Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Now a certain man was sick, Lazarus of Bethany, of the village of Mary and her sister Martha.

2 wird geladen ... And it was that Mary who anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.

3 wird geladen ... The sisters therefore sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.

4 wird geladen ... But when Jesus heard it, he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified thereby.

5 wird geladen ... Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.

6 wird geladen ... When therefore he heard that he was sick, he abode at that time two days in the place where he was.

7 wird geladen ... Then after this he saith to the disciples, Let us go into Judæa again.

8 wird geladen ... The disciples say unto him, Rabbi, the Jews were but now seeking to stone thee; and goest thou thither again?

9 wird geladen ... Jesus answered, Are there not twelve hours in the day? If a man walk in the day, he stumbleth not, because he seeth the light of this world.

10 wird geladen ... But if a man walk in the night, he stumbleth, because the light is not in him.

11 wird geladen ... These things spake he: and after this he saith unto them, Our friend Lazarus is fallen asleep; but I go, that I may awake him out of sleep.

12 wird geladen ... The disciples therefore said unto him, Lord, if he is fallen asleep, he will {Greek: be saved.}recover.

13 wird geladen ... Now Jesus had spoken of his death: but they thought that he spake of taking rest in sleep.

14 wird geladen ... Then Jesus therefore said unto them plainly, Lazarus is dead.

15 wird geladen ... And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him.

16 wird geladen ... Thomas therefore, who is called {That is, Twin.}Didymus, said unto his fellow-disciples, Let us also go, that we may die with him.

17 wird geladen ... So when Jesus came, he found that he had been in the tomb four days already.

18 wird geladen ... Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off;

19 wird geladen ... and many of the Jews had come to Martha and Mary, to console them concerning their brother.

20 wird geladen ... Martha therefore, when she heard that Jesus was coming, went and met him: but Mary still sat in the house.

21 wird geladen ... Martha therefore said unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.

22 wird geladen ... And even now I know that, whatsoever thou shalt ask of God, God will give thee.

23 wird geladen ... Jesus saith unto her, Thy brother shall rise again.

24 wird geladen ... Martha saith unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.

25 wird geladen ... Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth on me, though he die, yet shall he live;

26 wird geladen ... and whosoever liveth and believeth on me shall never die. Believest thou this?

27 wird geladen ... She saith unto him, Yea, Lord: I have believed that thou art the Christ, the Son of God, even he that cometh into the world.

28 wird geladen ... And when she had said this, she went away, and called Mary {Or, her sister, saying secretly}her sister secretly, saying, The Teacher is here, and calleth thee.

29 wird geladen ... And she, when she heard it, arose quickly, and went unto him.

30 wird geladen ... (Now Jesus was not yet come into the village, but was still in the place where Martha met him.)

31 wird geladen ... The Jews then who were with her in the house, and were consoling her, when they saw Mary, that she rose up quickly and went out, followed her, supposing that she was going unto the tomb to {Greek: wail}weep there.

32 wird geladen ... Mary therefore, when she came where Jesus was, and saw him, fell down at his feet, saying unto him, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.

33 wird geladen ... When Jesus therefore saw her {Greek: wailing}weeping, and the Jews also {Greek: wailing}weeping who came with her, he {Or, was moved with indignation in the spirit}groaned in the spirit, and {Greek: troubled himself.}was troubled,

34 wird geladen ... and said, Where have ye laid him? They say unto him, Lord, come and see.

35 wird geladen ... Jesus wept.

36 wird geladen ... The Jews therefore said, Behold how he loved him!

37 wird geladen ... But some of them said, Could not this man, who opened the eyes of him that was blind, have caused that this man also should not die?

38 wird geladen ... Jesus therefore again {Or, being moved with indignation in himself}groaning in himself cometh to the tomb. Now it was a cave, and a stone lay {Or, upon}against it.

39 wird geladen ... Jesus saith, Take ye away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith unto him, Lord, by this time {Greek: he stinketh.}the body decayeth; for he hath been dead four days.

40 wird geladen ... Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou believedst, thou shouldest see the glory of God?

41 wird geladen ... So they took away the stone. And Jesus lifted up his eyes, and said, Father, I thank thee that thou heardest me.

42 wird geladen ... And I knew that thou hearest me always: but because of the multitude that standeth around I said it, that they may believe that thou didst send me.

43 wird geladen ... And when he had thus spoken, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth.

44 wird geladen ... He that was dead came forth, bound hand and foot with {Or, grave-bands}grave-clothes; and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go.

45 wird geladen ... Many therefore of the Jews, who came to Mary and beheld {Many ancient authorities read the things which he did.}that which he did, believed on him.

46 wird geladen ... But some of them went away to the Pharisees, and told them the things which Jesus had done.

47 wird geladen ... The chief priests therefore and the Pharisees gathered a council, and said, What do we? for this man doeth many signs.

48 wird geladen ... If we let him thus alone, all men will believe on him: and the Romans will come and take away both our place and our nation.

49 wird geladen ... But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said unto them, Ye know nothing at all,

50 wird geladen ... nor do ye take account that it is expedient for you that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.

51 wird geladen ... Now this he said not of himself: but, being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for the nation;

52 wird geladen ... and not for the nation only, but that he might also gather together into one the children of God that are scattered abroad.

53 wird geladen ... So from that day forth they took counsel that they might put him to death.

54 wird geladen ... Jesus therefore walked no more openly among the Jews, but departed thence into the country near to the wilderness, into a city called Ephraim; and there he tarried with the disciples.

55 wird geladen ... Now the passover of the Jews was at hand: and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, to purify themselves.

56 wird geladen ... They sought therefore for Jesus, and spake one with another, as they stood in the temple, What think ye? That he will not come to the feast?

57 wird geladen ... Now the chief priests and the Pharisees had given commandment, that, if any man knew where he was, he should show it, that they might take him.

Querverweise zu Johannes 11,1 Joh 11,1 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Joh 11,3 wird geladen ... The sisters therefore sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.

Joh 11,5 wird geladen ... Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.

Joh 12,1 wird geladen ... Jesus therefore six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was, whom Jesus raised from the dead.

Lk 10,38 wird geladen ... Now as they went on their way, he entered into a certain village: and a certain woman named Martha received him into her house.

Lk 10,39 wird geladen ... And she had a sister called Mary, who also sat at the Lord's feet, and heard his word.

Lk 10,40 wird geladen ... But Martha was {Greek: distracted.}cumbered about much serving; and she came up to him, and said, Lord, dost thou not care that my sister did leave me to serve alone? bid her therefore that she help me.

Lk 10,41 wird geladen ... But the Lord answered and said unto her, {A few ancient authorities read Martha, Martha, thou art troubled. Mary hath chosen &c.}Martha, Martha, thou art anxious and troubled about many things:

Lk 10,42 wird geladen ... {Many ancient authorities read but few things are needful, or one.}but one thing is needful: for Mary hath chosen the good part, which shall not be taken away from her.

Joh 11,6 wird geladen ... When therefore he heard that he was sick, he abode at that time two days in the place where he was.

Joh 11,11 wird geladen ... These things spake he: and after this he saith unto them, Our friend Lazarus is fallen asleep; but I go, that I may awake him out of sleep.

Mt 21,17 wird geladen ... And he left them, and went forth out of the city to Bethany, and lodged there.

1Mo 48,1 wird geladen ... And it came to pass after these things, that one said to Joseph, Behold, thy father is sick: and he took with him his two sons, Manasseh and Ephraim.

Joh 12,2 wird geladen ... So they made him a supper there: and Martha served; but Lazarus was one of them that {Greek: reclined}sat at meat with him.

Mk 11,1 wird geladen ... And when they draw nigh unto Jerusalem, unto Bethphage and Bethany, at the mount of Olives, he sendeth two of his disciples,

2Kön 20,1 wird geladen ... In those days was Hezekiah sick unto death. And Isaiah the prophet the son of Amoz came to him, and said unto him, Thus saith Jehovah, Set thy house in order: for thou shalt die, and not live.

2Kön 20,2 wird geladen ... Then he turned his face to the wall, and prayed unto Jehovah, saying,

2Kön 20,3 wird geladen ... Remember now, O Jehovah, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept sore.

2Kön 20,4 wird geladen ... And it came to pass, before Isaiah was gone {Or, out of}out into {According to another reading, the middle court.}the middle part of the city, that the word of Jehovah came to him, saying,

2Kön 20,5 wird geladen ... Turn back, and say to Hezekiah the {Or, leader}prince of my people, Thus saith Jehovah, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will heal thee; on the third day thou shalt go up unto the house of Jehovah.

2Kön 20,6 wird geladen ... And I will add unto thy days fifteen years; and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for mine own sake, and for my servant David's sake.

2Kön 20,7 wird geladen ... And Isaiah said, Take a cake of figs. And they took and laid it on the boil, and he recovered.

2Kön 20,8 wird geladen ... And Hezekiah said unto Isaiah, What shall be the sign that Jehovah will heal me, and that I shall go up unto the house of Jehovah the third day?

2Kön 20,9 wird geladen ... And Isaiah said, This shall be the sign unto thee from Jehovah, that Jehovah will do the thing that he hath spoken: {Or, the shadow is gone forward ten steps, shall it go back &c.}shall the shadow go forward ten {Or, degrees}steps, or go back ten steps?

2Kön 20,10 wird geladen ... And Hezekiah answered, It is a light thing for the shadow to decline ten steps: nay, but let the shadow return backward ten steps.

2Kön 20,11 wird geladen ... And Isaiah the prophet cried unto Jehovah; and he brought the shadow ten steps backward, by which it had gone down on the {Hebrew: steps.}dial of Ahaz.

2Kön 20,12 wird geladen ... At that time {In Isaiah 39:1, Merodach-baladan.}Berodach-baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present unto Hezekiah; for he had heard that Hezekiah had been sick.

Joh 12,9 wird geladen ... The common people therefore of the Jews learned that he was there: and they came, not for Jesus' sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead.

Apg 9,37 wird geladen ... And it came to pass in those days, that she fell sick, and died: and when they had washed her, they laid her in an upper chamber.

Joh 12,17 wird geladen ... The multitude therefore that was with him when he called Lazarus out of the tomb, and raised him from the dead, bare witness.

Lk 16,20 wird geladen ... and a certain beggar named Lazarus was laid at his gate, full of sores,

Lk 16,21 wird geladen ... and desiring to be fed with the crumbs that fell from the rich man's table; yea, even the dogs came and licked his sores.

Lk 16,22 wird geladen ... And it came to pass, that the beggar died, and that he was carried away by the angels into Abraham's bosom: and the rich man also died, and was buried.

Lk 16,23 wird geladen ... And in Hades he lifted up his eyes, being in torments, and seeth Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.

Lk 16,24 wird geladen ... And he cried and said, Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for I am in anguish in this flame.

Lk 16,25 wird geladen ... But Abraham said, {Greek: Child.}Son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and Lazarus in like manner evil things: but now here he is comforted, and thou art in anguish.

Lorem Ipsum Dolor sit.