Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Now a certain man was sick, Lazarus of Bethany, of the village of Mary and her sister Martha.

2 wird geladen ... And it was that Mary who anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.

3 wird geladen ... The sisters therefore sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.

4 wird geladen ... But when Jesus heard it, he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified thereby.

5 wird geladen ... Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.

6 wird geladen ... When therefore he heard that he was sick, he abode at that time two days in the place where he was.

7 wird geladen ... Then after this he saith to the disciples, Let us go into Judæa again.

8 wird geladen ... The disciples say unto him, Rabbi, the Jews were but now seeking to stone thee; and goest thou thither again?

9 wird geladen ... Jesus answered, Are there not twelve hours in the day? If a man walk in the day, he stumbleth not, because he seeth the light of this world.

10 wird geladen ... But if a man walk in the night, he stumbleth, because the light is not in him.

11 wird geladen ... These things spake he: and after this he saith unto them, Our friend Lazarus is fallen asleep; but I go, that I may awake him out of sleep.

12 wird geladen ... The disciples therefore said unto him, Lord, if he is fallen asleep, he will {Greek: be saved.}recover.

13 wird geladen ... Now Jesus had spoken of his death: but they thought that he spake of taking rest in sleep.

14 wird geladen ... Then Jesus therefore said unto them plainly, Lazarus is dead.

15 wird geladen ... And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him.

16 wird geladen ... Thomas therefore, who is called {That is, Twin.}Didymus, said unto his fellow-disciples, Let us also go, that we may die with him.

17 wird geladen ... So when Jesus came, he found that he had been in the tomb four days already.

18 wird geladen ... Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off;

19 wird geladen ... and many of the Jews had come to Martha and Mary, to console them concerning their brother.

20 wird geladen ... Martha therefore, when she heard that Jesus was coming, went and met him: but Mary still sat in the house.

21 wird geladen ... Martha therefore said unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.

22 wird geladen ... And even now I know that, whatsoever thou shalt ask of God, God will give thee.

23 wird geladen ... Jesus saith unto her, Thy brother shall rise again.

24 wird geladen ... Martha saith unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.

25 wird geladen ... Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth on me, though he die, yet shall he live;

26 wird geladen ... and whosoever liveth and believeth on me shall never die. Believest thou this?

27 wird geladen ... She saith unto him, Yea, Lord: I have believed that thou art the Christ, the Son of God, even he that cometh into the world.

28 wird geladen ... And when she had said this, she went away, and called Mary {Or, her sister, saying secretly}her sister secretly, saying, The Teacher is here, and calleth thee.

29 wird geladen ... And she, when she heard it, arose quickly, and went unto him.

30 wird geladen ... (Now Jesus was not yet come into the village, but was still in the place where Martha met him.)

31 wird geladen ... The Jews then who were with her in the house, and were consoling her, when they saw Mary, that she rose up quickly and went out, followed her, supposing that she was going unto the tomb to {Greek: wail}weep there.

32 wird geladen ... Mary therefore, when she came where Jesus was, and saw him, fell down at his feet, saying unto him, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.

33 wird geladen ... When Jesus therefore saw her {Greek: wailing}weeping, and the Jews also {Greek: wailing}weeping who came with her, he {Or, was moved with indignation in the spirit}groaned in the spirit, and {Greek: troubled himself.}was troubled,

34 wird geladen ... and said, Where have ye laid him? They say unto him, Lord, come and see.

35 wird geladen ... Jesus wept.

36 wird geladen ... The Jews therefore said, Behold how he loved him!

37 wird geladen ... But some of them said, Could not this man, who opened the eyes of him that was blind, have caused that this man also should not die?

38 wird geladen ... Jesus therefore again {Or, being moved with indignation in himself}groaning in himself cometh to the tomb. Now it was a cave, and a stone lay {Or, upon}against it.

39 wird geladen ... Jesus saith, Take ye away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith unto him, Lord, by this time {Greek: he stinketh.}the body decayeth; for he hath been dead four days.

40 wird geladen ... Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou believedst, thou shouldest see the glory of God?

41 wird geladen ... So they took away the stone. And Jesus lifted up his eyes, and said, Father, I thank thee that thou heardest me.

42 wird geladen ... And I knew that thou hearest me always: but because of the multitude that standeth around I said it, that they may believe that thou didst send me.

43 wird geladen ... And when he had thus spoken, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth.

44 wird geladen ... He that was dead came forth, bound hand and foot with {Or, grave-bands}grave-clothes; and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go.

45 wird geladen ... Many therefore of the Jews, who came to Mary and beheld {Many ancient authorities read the things which he did.}that which he did, believed on him.

46 wird geladen ... But some of them went away to the Pharisees, and told them the things which Jesus had done.

47 wird geladen ... The chief priests therefore and the Pharisees gathered a council, and said, What do we? for this man doeth many signs.

48 wird geladen ... If we let him thus alone, all men will believe on him: and the Romans will come and take away both our place and our nation.

49 wird geladen ... But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said unto them, Ye know nothing at all,

50 wird geladen ... nor do ye take account that it is expedient for you that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.

51 wird geladen ... Now this he said not of himself: but, being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for the nation;

52 wird geladen ... and not for the nation only, but that he might also gather together into one the children of God that are scattered abroad.

53 wird geladen ... So from that day forth they took counsel that they might put him to death.

54 wird geladen ... Jesus therefore walked no more openly among the Jews, but departed thence into the country near to the wilderness, into a city called Ephraim; and there he tarried with the disciples.

55 wird geladen ... Now the passover of the Jews was at hand: and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, to purify themselves.

56 wird geladen ... They sought therefore for Jesus, and spake one with another, as they stood in the temple, What think ye? That he will not come to the feast?

57 wird geladen ... Now the chief priests and the Pharisees had given commandment, that, if any man knew where he was, he should show it, that they might take him.

Querverweise zu Johannes 11,42 Joh 11,42 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Joh 11,22 wird geladen ... And even now I know that, whatsoever thou shalt ask of God, God will give thee.

Joh 11,31 wird geladen ... The Jews then who were with her in the house, and were consoling her, when they saw Mary, that she rose up quickly and went out, followed her, supposing that she was going unto the tomb to {Greek: wail}weep there.

Joh 11,45 wird geladen ... Many therefore of the Jews, who came to Mary and beheld {Many ancient authorities read the things which he did.}that which he did, believed on him.

Joh 11,46 wird geladen ... But some of them went away to the Pharisees, and told them the things which Jesus had done.

Joh 11,47 wird geladen ... The chief priests therefore and the Pharisees gathered a council, and said, What do we? for this man doeth many signs.

Joh 11,48 wird geladen ... If we let him thus alone, all men will believe on him: and the Romans will come and take away both our place and our nation.

Joh 11,49 wird geladen ... But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said unto them, Ye know nothing at all,

Joh 11,50 wird geladen ... nor do ye take account that it is expedient for you that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.

Joh 3,17 wird geladen ... For God sent not the Son into the world to judge the world; but that the world should be saved through him.

Joh 8,29 wird geladen ... And he that sent me is with me; he hath not left me alone; for I do always the things that are pleasing to him.

Joh 12,29 wird geladen ... The multitude therefore, that stood by, and heard it, said that it had thundered: others said, An angel hath spoken to him.

Joh 9,24 wird geladen ... So they called a second time the man that was blind, and said unto him, Give glory to God: we know that this man is a sinner.

Joh 9,25 wird geladen ... He therefore answered, Whether he is a sinner, I know not: one thing I know, that, whereas I was blind, now I see.

Joh 9,26 wird geladen ... They said therefore unto him, What did he to thee? how opened he thine eyes?

Joh 9,27 wird geladen ... He answered them, I told you even now, and ye did not hear; wherefore would ye hear it again? would ye also become his disciples?

Joh 9,28 wird geladen ... And they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are disciples of Moses.

Joh 9,29 wird geladen ... We know that God hath spoken unto Moses: but as for this man, we know not whence he is.

Joh 9,30 wird geladen ... The man answered and said unto them, Why, herein is the marvel, that ye know not whence he is, and yet he opened mine eyes.

Joh 9,31 wird geladen ... We know that God heareth not sinners: but if any man be a worshipper of God, and do his will, him he heareth.

Joh 9,32 wird geladen ... Since the world began it was never heard that any one opened the eyes of a man born blind.

Joh 9,33 wird geladen ... If this man were not from God, he could do nothing.

Joh 9,34 wird geladen ... They answered and said unto him, Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out.

Joh 6,38 wird geladen ... For I am come down from heaven, not to do mine own will, but the will of him that sent me.

Joh 6,39 wird geladen ... And this is the will of him that sent me, that of all that which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up at the last day.

Joh 6,40 wird geladen ... For this is the will of my Father, that every one that beholdeth the Son, and believeth on him, should have eternal life; and {Or, that I should raise him up}I will raise him up at the last day.

Joh 12,27 wird geladen ... Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this {Or hour?}hour. But for this cause came I unto this hour.

Joh 12,30 wird geladen ... Jesus answered and said, This voice hath not come for my sake, but for your sakes.

Joh 10,37 wird geladen ... If I do not the works of my Father, believe me not.

Joh 7,28 wird geladen ... Jesus therefore cried in the temple, teaching and saying, Ye both know me, and know whence I am; and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.

Joh 12,28 wird geladen ... Father, glorify thy name. There came therefore a voice out of heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again.

Joh 10,38 wird geladen ... But if I do them, though ye believe not me, believe the works: that ye may know and understand that the Father is in me, and I in the Father.

Joh 7,29 wird geladen ... I know him; because I am from him, and he sent me.

Mt 26,53 wird geladen ... Or thinkest thou that I cannot beseech my Father, and he shall even now send me more than twelve legions of angels?

Joh 20,31 wird geladen ... but these are written, that ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye may have life in his name.

Joh 8,16 wird geladen ... Yea and if I judge, my judgment is true; for I am not alone, but I and the Father that sent me.

Heb 5,7 wird geladen ... Who in the days of his flesh, having offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him {Or, out of}from death, and having been heard for his godly fear,

Mt 12,22 wird geladen ... Then was brought unto him {Or, a demoniac}one possessed with a demon, blind and dumb: and he healed him, insomuch that the dumb man spake and saw.

Mt 12,23 wird geladen ... And all the multitudes were amazed, and said, Can this be the son of David?

Mt 12,24 wird geladen ... But when the Pharisees heard it, they said, This man doth not cast out demons, but {Or, in}by {Greek: Beelzebul.}Beelzebub the prince of the demons.

Joh 8,42 wird geladen ... Jesus said unto them, If God were your Father, ye would love me: for I came forth and am come from God; for neither have I come of myself, but he sent me.

Heb 7,25 wird geladen ... Wherefore also he is able to save {Greek: completely.}to the uttermost them that draw near unto God through him, seeing he ever liveth to make intercession for them.

Joh 10,36 wird geladen ... say ye of him, whom the Father {Or, consecrated}sanctified and sent into the world, Thou blasphemest; because I said, I am the Son of God?

Joh 17,8 wird geladen ... for the words which thou gavest me I have given unto them; and they received them, and knew of a truth that I came forth from thee, and they believed that thou didst send me.

Joh 17,21 wird geladen ... that they may all be one; even as thou, Father, art in me, and I in thee, that they also may be in us: that the world may believe that thou didst send me.

Joh 17,25 wird geladen ... O righteous Father, the world knew thee not, but I knew thee; and these knew that thou didst send me;

Röm 8,3 wird geladen ... For what the law could not do, {Greek: wherein.}in that it was weak through the flesh, God, sending his own Son in the likeness of {Greek: flesh of sin.}sinful flesh {Or, and as an offering for sin Leviticus 7:37 & c. Hebrews 10:6 & c. }and for sin, condemned sin in the flesh:

Gal 4,4 wird geladen ... but when the fulness of the time came, God sent forth his Son, born of a woman, born under the law,

1Joh 4,9 wird geladen ... Herein was the love of God manifested {Or, in our case}in us, that God hath sent his only begotten Son into the world that we might live through him.

1Joh 4,10 wird geladen ... Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins.

1Joh 4,14 wird geladen ... And we have beheld and bear witness that the Father hath sent the Son to be the Saviour of the world.

Lorem Ipsum Dolor sit.