Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Now a certain man was sick, Lazarus of Bethany, of the village of Mary and her sister Martha.

2 wird geladen ... And it was that Mary who anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.

3 wird geladen ... The sisters therefore sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.

4 wird geladen ... But when Jesus heard it, he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified thereby.

5 wird geladen ... Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.

6 wird geladen ... When therefore he heard that he was sick, he abode at that time two days in the place where he was.

7 wird geladen ... Then after this he saith to the disciples, Let us go into Judæa again.

8 wird geladen ... The disciples say unto him, Rabbi, the Jews were but now seeking to stone thee; and goest thou thither again?

9 wird geladen ... Jesus answered, Are there not twelve hours in the day? If a man walk in the day, he stumbleth not, because he seeth the light of this world.

10 wird geladen ... But if a man walk in the night, he stumbleth, because the light is not in him.

11 wird geladen ... These things spake he: and after this he saith unto them, Our friend Lazarus is fallen asleep; but I go, that I may awake him out of sleep.

12 wird geladen ... The disciples therefore said unto him, Lord, if he is fallen asleep, he will {Greek: be saved.}recover.

13 wird geladen ... Now Jesus had spoken of his death: but they thought that he spake of taking rest in sleep.

14 wird geladen ... Then Jesus therefore said unto them plainly, Lazarus is dead.

15 wird geladen ... And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him.

16 wird geladen ... Thomas therefore, who is called {That is, Twin.}Didymus, said unto his fellow-disciples, Let us also go, that we may die with him.

17 wird geladen ... So when Jesus came, he found that he had been in the tomb four days already.

18 wird geladen ... Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off;

19 wird geladen ... and many of the Jews had come to Martha and Mary, to console them concerning their brother.

20 wird geladen ... Martha therefore, when she heard that Jesus was coming, went and met him: but Mary still sat in the house.

21 wird geladen ... Martha therefore said unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.

22 wird geladen ... And even now I know that, whatsoever thou shalt ask of God, God will give thee.

23 wird geladen ... Jesus saith unto her, Thy brother shall rise again.

24 wird geladen ... Martha saith unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.

25 wird geladen ... Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth on me, though he die, yet shall he live;

26 wird geladen ... and whosoever liveth and believeth on me shall never die. Believest thou this?

27 wird geladen ... She saith unto him, Yea, Lord: I have believed that thou art the Christ, the Son of God, even he that cometh into the world.

28 wird geladen ... And when she had said this, she went away, and called Mary {Or, her sister, saying secretly}her sister secretly, saying, The Teacher is here, and calleth thee.

29 wird geladen ... And she, when she heard it, arose quickly, and went unto him.

30 wird geladen ... (Now Jesus was not yet come into the village, but was still in the place where Martha met him.)

31 wird geladen ... The Jews then who were with her in the house, and were consoling her, when they saw Mary, that she rose up quickly and went out, followed her, supposing that she was going unto the tomb to {Greek: wail}weep there.

32 wird geladen ... Mary therefore, when she came where Jesus was, and saw him, fell down at his feet, saying unto him, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.

33 wird geladen ... When Jesus therefore saw her {Greek: wailing}weeping, and the Jews also {Greek: wailing}weeping who came with her, he {Or, was moved with indignation in the spirit}groaned in the spirit, and {Greek: troubled himself.}was troubled,

34 wird geladen ... and said, Where have ye laid him? They say unto him, Lord, come and see.

35 wird geladen ... Jesus wept.

36 wird geladen ... The Jews therefore said, Behold how he loved him!

37 wird geladen ... But some of them said, Could not this man, who opened the eyes of him that was blind, have caused that this man also should not die?

38 wird geladen ... Jesus therefore again {Or, being moved with indignation in himself}groaning in himself cometh to the tomb. Now it was a cave, and a stone lay {Or, upon}against it.

39 wird geladen ... Jesus saith, Take ye away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith unto him, Lord, by this time {Greek: he stinketh.}the body decayeth; for he hath been dead four days.

40 wird geladen ... Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou believedst, thou shouldest see the glory of God?

41 wird geladen ... So they took away the stone. And Jesus lifted up his eyes, and said, Father, I thank thee that thou heardest me.

42 wird geladen ... And I knew that thou hearest me always: but because of the multitude that standeth around I said it, that they may believe that thou didst send me.

43 wird geladen ... And when he had thus spoken, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth.

44 wird geladen ... He that was dead came forth, bound hand and foot with {Or, grave-bands}grave-clothes; and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go.

45 wird geladen ... Many therefore of the Jews, who came to Mary and beheld {Many ancient authorities read the things which he did.}that which he did, believed on him.

46 wird geladen ... But some of them went away to the Pharisees, and told them the things which Jesus had done.

47 wird geladen ... The chief priests therefore and the Pharisees gathered a council, and said, What do we? for this man doeth many signs.

48 wird geladen ... If we let him thus alone, all men will believe on him: and the Romans will come and take away both our place and our nation.

49 wird geladen ... But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said unto them, Ye know nothing at all,

50 wird geladen ... nor do ye take account that it is expedient for you that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.

51 wird geladen ... Now this he said not of himself: but, being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for the nation;

52 wird geladen ... and not for the nation only, but that he might also gather together into one the children of God that are scattered abroad.

53 wird geladen ... So from that day forth they took counsel that they might put him to death.

54 wird geladen ... Jesus therefore walked no more openly among the Jews, but departed thence into the country near to the wilderness, into a city called Ephraim; and there he tarried with the disciples.

55 wird geladen ... Now the passover of the Jews was at hand: and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, to purify themselves.

56 wird geladen ... They sought therefore for Jesus, and spake one with another, as they stood in the temple, What think ye? That he will not come to the feast?

57 wird geladen ... Now the chief priests and the Pharisees had given commandment, that, if any man knew where he was, he should show it, that they might take him.

Querverweise zu Johannes 11,6 Joh 11,6 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Mo 22,14 wird geladen ... And Abraham called the name of that place {That is, Jehovah will see, or provide.}Jehovah-jireh: as it is said to this day, In the mount of Jehovah {Or, he shall be seen}it shall be provided.

1Mo 42,24 wird geladen ... And he turned himself about from them, and wept; and he returned to them, and spake to them, and took Simeon from among them, and bound him before their eyes.

1Mo 43,29 wird geladen ... And he lifted up his eyes, and saw Benjamin his brother, his mother's son, and said, Is this your youngest brother, of whom ye spake unto me? And he said, God be gracious unto thee, my son.

1Mo 43,30 wird geladen ... And Joseph made haste; for his heart yearned over his brother: and he sought where to weep; and he entered into his chamber, and wept there.

1Mo 43,31 wird geladen ... And he washed his face, and came out; and he refrained himself, and said, Set on bread.

1Mo 44,1 wird geladen ... And he commanded the steward of his house, saying, Fill the men's sacks with food, as much as they can carry, and put every man's money in his sack's mouth.

1Mo 44,2 wird geladen ... And put my cup, the silver cup, in the sack's mouth of the youngest, and his grain money. And he did according to the word that Joseph had spoken.

1Mo 44,3 wird geladen ... As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their asses.

1Mo 44,4 wird geladen ... And when they were gone out of the city, and were not yet far off, Joseph said unto his steward, Up, follow after the men; and when thou dost overtake them, say unto them, Wherefore have ye rewarded evil for good?

1Mo 44,5 wird geladen ... Is not this that in which my lord drinketh, and whereby he indeed divineth? ye have done evil in so doing.

1Mo 45,1 wird geladen ... Then Joseph could not refrain himself before all them that stood before him; and he cried, Cause every man to go out from me. And there stood no man with him, while Joseph made himself known unto his brethren.

1Mo 45,2 wird geladen ... And he {Hebrew: gave forth his voice in weeping.}wept aloud: and the Egyptians heard, and the house of Pharaoh heard.

1Mo 45,3 wird geladen ... And Joseph said unto his brethren, I am Joseph; doth my father yet live? And his brethren could not answer him; for they were troubled at his presence.

1Mo 45,4 wird geladen ... And Joseph said unto his brethren, Come near to me, I pray you. And they came near. And he said, I am Joseph your brother, whom ye sold into Egypt.

1Mo 45,5 wird geladen ... And now be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before you to preserve life.

Jes 30,18 wird geladen ... And therefore will Jehovah wait, that he may be gracious unto you; and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for Jehovah is a God of justice; blessed are all they that wait for him.

Jes 55,8 wird geladen ... For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, saith Jehovah.

Jes 55,9 wird geladen ... For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts.

Mt 15,22 wird geladen ... And behold, a Canaanitish woman came out from those borders, and cried, saying, Have mercy on me, O Lord, thou son of David; my daughter is grievously vexed with a demon.

Mt 15,23 wird geladen ... But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us.

Mt 15,24 wird geladen ... But he answered and said, I was not sent but unto the lost sheep of the house of Israel.

Mt 15,25 wird geladen ... But she came and {See marginal note on chapter 2:2.}worshipped him, saying, Lord, help me.

Mt 15,26 wird geladen ... And he answered and said, It is not meet to take the children's {Or, loaf}bread and cast it to the dogs.

Mt 15,27 wird geladen ... But she said, Yea, Lord: for even the dogs eat of the crumbs which fall from their masters' table.

Mt 15,28 wird geladen ... Then Jesus answered and said unto her, O woman, great is thy faith: be it done unto thee even as thou wilt. And her daughter was healed from that hour.

Lorem Ipsum Dolor sit.