Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... And he said unto his disciples, It is impossible but that occasions of stumbling should come; but woe unto him, through whom they come!

2 wird geladen ... It were well for him if a millstone were hanged about his neck, and he were thrown into the sea, rather than that he should cause one of these little ones to stumble.

3 wird geladen ... Take heed to yourselves: if thy brother sin, rebuke him; and if he repent, forgive him.

4 wird geladen ... And if he sin against thee seven times in the day, and seven times turn again to thee, saying, I repent; thou shalt forgive him.

5 wird geladen ... And the apostles said unto the Lord, Increase our faith.

6 wird geladen ... And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard seed, ye would say unto this sycamine tree, Be thou rooted up, and be thou planted in the sea; and it would obey you.

7 wird geladen ... But who is there of you, having a {Greek: bondservant.}servant plowing or keeping sheep, that will say unto him, when he is come in from the field, Come straightway and sit down to meat;

8 wird geladen ... and will not rather say unto him, Make ready wherewith I may sup, and gird thyself, and serve me, till I have eaten and drunken; and afterward thou shalt eat and drink?

9 wird geladen ... Doth he thank the {Greek: bondservant.}servant because he did the things that were commanded?

10 wird geladen ... Even so ye also, when ye shall have done all the things that are commanded you, say, We are unprofitable {Greek: bondservants.}servants; we have done that which it was our duty to do.

11 wird geladen ... And it came to pass, {Or, as he was}as they were on the way to Jerusalem, that he was passing {Or, through the mist of &c.}along the borders of Samaria and Galilee.

12 wird geladen ... And as he entered into a certain village, there met him ten men that were lepers, who stood afar off:

13 wird geladen ... and they lifted up their voices, saying, Jesus, Master, Have mercy on us.

14 wird geladen ... And when he saw them, he said unto them, Go and show yourselves unto the priests. And it came to pass, as they went, they were cleansed.

15 wird geladen ... And one of them, when he saw that he was healed, turned back, with a loud voice glorifying God;

16 wird geladen ... and he fell upon his face at his feet, giving him thanks: and he was a Samaritan.

17 wird geladen ... And Jesus answering said, Were not the ten cleansed? but where are the nine?

18 wird geladen ... {Or, There were none found…save this stranger.}Were there none found that returned to give glory to God, save this {Or, alien}stranger?

19 wird geladen ... And he said unto him, Arise, and go thy way: thy faith hath {Or, saved thee}made thee whole.

20 wird geladen ... And being asked by the Pharisees when the kingdom of God cometh, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation:

21 wird geladen ... neither shall they say, Lo, here! or, There! for lo, the kingdom of God is {Or, in the mist of you}within you.

22 wird geladen ... And he said unto the disciples, The days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, and ye shall not see it.

23 wird geladen ... And they shall say to you, Lo, there! Lo, here! go not away, nor follow after them:

24 wird geladen ... for as the lightning, when it lighteneth out of the one part under the heaven, shineth unto the other part under heaven; so shall the Son of man be {Some ancient authorities omit in his day.}in his day.

25 wird geladen ... But first must he suffer many things and be rejected of this generation.

26 wird geladen ... And as it came to pass in the days of Noah, even so shall it be also in the days of the Son of man.

27 wird geladen ... They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.

28 wird geladen ... Likewise even as it came to pass in the days of Lot; they ate, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded;

29 wird geladen ... but in the day that Lot went out from Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all:

30 wird geladen ... after the same manner shall it be in the day that the Son of man is revealed.

31 wird geladen ... In that day, he that shall be on the housetop, and his goods in the house, let him not go down to take them away: and let him that is in the field likewise not return back.

32 wird geladen ... Remember Lot's wife.

33 wird geladen ... Whosoever shall seek to gain his life shall lose it: but whosoever shall lose his life shall {Greek: save it alive.}preserve it.

34 wird geladen ... I say unto you, In that night there shall be two men on one bed; the one shall be taken, and the other shall be left.

35 wird geladen ... There shall be two women grinding together; the one shall be taken, and the other shall be left. {Some ancient authorities add verse 36 There shall be two men in the field; the one shall be taken, and the other shall be left. Matthew 24:40.}

36 wird geladen ... - - -

37 wird geladen ... And they answering say unto him, Where, Lord? And he said unto them, Where the body is, thither will the {Or, vultures}eagles also be gathered together.

Querverweise zu Lukas 17,14 Lk 17,14 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Lk 5,14 wird geladen ... And he charged him to tell no man: but go thy way, and show thyself to the priest, and offer for thy cleansing, {Leviticus 13:49, 14:2 ff.}according as Moses commanded, for a testimony unto them.

2Kön 5,14 wird geladen ... Then went he down, and dipped himself seven times in the Jordan, according to the saying of the man of God; and his flesh came again like unto the flesh of a little child, and he was clean.

3Mo 13,1 wird geladen ... And Jehovah spake unto Moses and unto Aaron, saying,

Jes 65,24 wird geladen ... And it shall come to pass that, before they call, I will answer; and while they are yet speaking, I will hear.

3Mo 13,2 wird geladen ... When a man shall have in the skin of his flesh a rising, or a scab, or a bright spot, and it become in the skin of his flesh the plague of leprosy, then he shall be brought unto Aaron the priest, or unto one of his sons the priests:

3Mo 13,3 wird geladen ... and the priest shall look on the plague in the skin of the flesh: and if the hair in the plague be turned white, and the appearance of the plague be deeper than the skin of his flesh, it is the plague of leprosy; and the priest shall look on him, and pronounce him unclean.

3Mo 13,4 wird geladen ... And if the bright spot be white in the skin of his flesh, and the appearance thereof be not deeper than the skin, and the hair thereof be not turned white, then the priest shall shut up him that hath the plague seven days:

3Mo 13,5 wird geladen ... and the priest shall look on him the seventh day: and, behold, if in his eyes the plague be at a stay, and the plague be not spread in the skin, then the priest shall shut him up seven days more:

3Mo 13,6 wird geladen ... and the priest shall look on him again the seventh day; and, behold, if the plague be dim, and the plague be not spread in the skin, then the priest shall pronounce him clean: it is a scab: and he shall wash his clothes, and be clean.

3Mo 13,7 wird geladen ... But if the scab spread abroad in the skin, after that he hath showed himself to the priest for his cleansing, he shall show himself to the priest again:

3Mo 13,8 wird geladen ... and the priest shall look; and, behold, if the scab be spread in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is leprosy.

3Mo 13,9 wird geladen ... When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought unto the priest;

3Mo 13,10 wird geladen ... and the priest shall look; and, behold, if there be a white rising in the skin, and it have turned the hair white, and there be quick raw flesh in the rising,

3Mo 13,11 wird geladen ... it is an old leprosy in the skin of his flesh, and the priest shall pronounce him unclean: he shall not shut him up, for he is unclean.

3Mo 13,12 wird geladen ... And if the leprosy break out abroad in the skin, and the leprosy cover all the skin of him that hath the plague from his head even to his feet, as far as appeareth to the priest;

3Mo 13,13 wird geladen ... then the priest shall look; and, behold, if the leprosy have covered all his flesh, he shall pronounce him clean that hath the plague: it is all turned white: he is clean.

3Mo 13,14 wird geladen ... But whensoever raw flesh appeareth in him, he shall be unclean.

3Mo 13,15 wird geladen ... And the priest shall look on the raw flesh, and pronounce him unclean: the raw flesh is unclean: it is leprosy.

3Mo 13,16 wird geladen ... Or if the raw flesh turn again, and be changed unto white, then he shall come unto the priest;

3Mo 13,17 wird geladen ... and the priest shall look on him; and, behold, if the plague be turned into white, then the priest shall pronounce him clean that hath the plague: he is clean.

3Mo 13,18 wird geladen ... And when the flesh hath in the skin thereof a boil, and it is healed,

3Mo 13,19 wird geladen ... and in the place of the boil there is a white rising, or a bright spot, reddish-white, then it shall be showed to the priest;

3Mo 13,20 wird geladen ... and the priest shall look; and, behold, if the appearance thereof be lower than the skin, and the hair thereof be turned white, then the priest shall pronounce him unclean: it is the plague of leprosy, it hath broken out in the boil.

3Mo 13,21 wird geladen ... But if the priest look on it, and, behold, there be no white hairs therein, and it be not lower than the skin, but be dim; then the priest shall shut him up seven days:

3Mo 13,22 wird geladen ... and if it spread abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is a plague.

3Mo 13,23 wird geladen ... But if the bright spot stay in its place, and be not spread, it is the scar of the boil; and the priest shall pronounce him clean.

3Mo 13,24 wird geladen ... Or when the flesh hath in the skin thereof a burning by fire, and the quick flesh of the burning become a bright spot, reddish-white, or white;

3Mo 13,25 wird geladen ... then the priest shall look upon it; and, behold, if the hair in the bright spot be turned white, and the appearance thereof be deeper than the skin; it is leprosy, it hath broken out in the burning: and the priest shall pronounce him unclean: it is the plague of leprosy.

3Mo 13,26 wird geladen ... But if the priest look on it, and, behold, there be no white hair in the bright spot, and it be no lower than the skin, but be dim; then the priest shall shut him up seven days:

3Mo 13,27 wird geladen ... and the priest shall look upon him the seventh day: if it spread abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is the plague of leprosy.

3Mo 13,28 wird geladen ... And if the bright spot stay in its place, and be not spread in the skin, but be dim; it is the rising of the burning, and the priest shall pronounce him clean: for it is the scar of the burning.

3Mo 13,29 wird geladen ... And when a man or woman hath a plague upon the head or upon the beard,

3Mo 13,30 wird geladen ... then the priest shall look on the plague; and, behold, if the appearance thereof be deeper than the skin, and there be in it yellow thin hair, then the priest shall pronounce him unclean: it is a scall, it is leprosy of the head or of the beard.

3Mo 13,31 wird geladen ... And if the priest look on the plague of the scall, and, behold, the appearance thereof be not deeper than the skin, and there be no black hair in it, then the priest shall shut up him that hath the plague of the scall seven days:

3Mo 13,32 wird geladen ... and in the seventh day the priest shall look on the plague; and, behold, if the scall be not spread, and there be in it no yellow hair, and the appearance of the scall be not deeper than the skin,

3Mo 13,33 wird geladen ... then he shall be shaven, but the scall shall he not shave; and the priest shall shut up him that hath the scall seven days more:

3Mo 13,34 wird geladen ... and in the seventh day the priest shall look on the scall; and, behold, if the scall be not spread in the skin, and the appearance thereof be not deeper than the skin; then the priest shall pronounce him clean: and he shall wash his clothes, and be clean.

3Mo 13,35 wird geladen ... But if the scall spread abroad in the skin after his cleansing,

3Mo 13,36 wird geladen ... then the priest shall look on him; and, behold, if the scall be spread in the skin, the priest shall not seek for the yellow hair; he is unclean.

3Mo 13,37 wird geladen ... But if in his eyes the scall be at a stay, and black hair be grown up therein; the scall is healed, he is clean: and the priest shall pronounce him clean.

3Mo 13,38 wird geladen ... And when a man or a woman hath in the skin of the flesh bright spots, even white bright spots;

3Mo 13,39 wird geladen ... then the priest shall look; and, behold, if the bright spots in the skin of their flesh be of a dull white, it is a tetter, it hath broken out in the skin; he is clean.

3Mo 13,40 wird geladen ... And if a man's hair be fallen off his head, he is bald; yet is he clean.

3Mo 13,41 wird geladen ... And if his hair be fallen off from the front part of his head, he is forehead bald; yet is he clean.

3Mo 13,42 wird geladen ... But if there be in the bald head, or the bald forehead, a reddish-white plague; it is leprosy breaking out in his bald head, or his bald forehead.

3Mo 13,43 wird geladen ... Then the priest shall look upon him; and, behold, if the rising of the plague be reddish-white in his bald head, or in his bald forehead, as the appearance of leprosy in the skin of the flesh;

3Mo 13,44 wird geladen ... he is a leprous man, he is unclean: the priest shall surely pronounce him unclean; his plague is in his head.

3Mo 13,45 wird geladen ... And the leper in whom the plague is, his clothes shall be rent, and the hair of his head shall go loose, and he shall cover his upper lip, and shall cry, Unclean, unclean.

3Mo 13,46 wird geladen ... All the days wherein the plague is in him he shall be unclean; he is unclean: he shall dwell alone; without the camp shall his dwelling be.

Mt 8,3 wird geladen ... And he stretched forth his hand, and touched him, saying, I will; be thou made clean. And straightway his leprosy was cleansed.

3Mo 14,2 wird geladen ... This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: he shall be brought unto the priest:

3Mo 14,3 wird geladen ... and the priest shall go forth out of the camp; and the priest shall look; and, behold, if the plague of leprosy be healed in the leper,

3Mo 14,4 wird geladen ... then shall the priest command to take for him that is to be cleansed two living clean birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop:

3Mo 14,5 wird geladen ... and the priest shall command to kill one of the birds in an earthen vessel over {Hebrew: living.}running water.

3Mo 14,6 wird geladen ... As for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the {Hebrew: living.}running water:

3Mo 14,7 wird geladen ... and he shall sprinkle upon him that is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let go the living bird into the open field.

3Mo 14,8 wird geladen ... And he that is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and bathe himself in water; and he shall be clean: and after that he shall come into the camp, but shall dwell outside his tent seven days.

3Mo 14,9 wird geladen ... And it shall be on the seventh day, that he shall shave all his hair off his head and his beard and his eyebrows, even all his hair he shall shave off: and he shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and he shall be clean.

3Mo 14,10 wird geladen ... And on the eighth day he shall take two he-lambs without blemish, and one ewe-lamb a year old without blemish, and three tenth parts of an ephah of fine flour for a meal-offering, mingled with oil, and one log of oil.

3Mo 14,11 wird geladen ... And the priest that cleanseth him shall set the man that is to be cleansed, and those things, before Jehovah, at the door of the tent of meeting.

3Mo 14,12 wird geladen ... And the priest shall take one of the he-lambs, and offer him for a trespass-offering, and the log of oil, and wave them for a wave-offering before Jehovah:

3Mo 14,13 wird geladen ... and he shall kill the he-lamb in the place where they kill the sin-offering and the burnt-offering, in the place of the sanctuary: for as the sin-offering is the priest's, so is the trespass-offering: it is most holy.

3Mo 14,14 wird geladen ... And the priest shall take of the blood of the trespass-offering, and the priest shall put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot.

3Mo 14,15 wird geladen ... And the priest shall take of the log of oil, and pour it into the palm of his own left hand;

3Mo 14,16 wird geladen ... and the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before Jehovah.

3Mo 14,17 wird geladen ... And of the rest of the oil that is in his hand shall the priest put upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the blood of the trespass-offering:

3Mo 14,18 wird geladen ... and the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed: and the priest shall make atonement for him before Jehovah.

3Mo 14,19 wird geladen ... And the priest shall offer the sin-offering, and make atonement for him that is to be cleansed because of his uncleanness: and afterward he shall kill the burnt-offering;

3Mo 14,20 wird geladen ... and the priest shall offer the burnt-offering and the meal-offering upon the altar: and the priest shall make atonement for him, and he shall be clean.

3Mo 14,21 wird geladen ... And if he be poor, and cannot get so much, then he shall take one he-lamb for a trespass-offering to be waved, to make atonement for him, and one tenth part of an ephah of fine flour mingled with oil for a meal-offering, and a log of oil;

3Mo 14,22 wird geladen ... and two turtle-doves, or two young pigeons, such as he is able to get; and the one shall be a sin-offering, and the other a burnt-offering.

3Mo 14,23 wird geladen ... And on the eighth day he shall bring them for his cleansing unto the priest, unto the door of the tent of meeting, before Jehovah:

3Mo 14,24 wird geladen ... and the priest shall take the lamb of the trespass-offering, and the log of oil, and the priest shall wave them for a wave-offering before Jehovah.

3Mo 14,25 wird geladen ... And he shall kill the lamb of the trespass-offering; and the priest shall take of the blood of the trespass-offering, and put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot.

3Mo 14,26 wird geladen ... And the priest shall pour of the oil into the palm of his own left hand;

3Mo 14,27 wird geladen ... and the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before Jehovah:

3Mo 14,28 wird geladen ... and the priest shall put of the oil that is in his hand upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the place of the blood of the trespass-offering:

3Mo 14,29 wird geladen ... and the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make atonement for him before Jehovah.

3Mo 14,30 wird geladen ... And he shall offer one of the turtle-doves, or of the young pigeons, such as he is able to get,

3Mo 14,31 wird geladen ... even such as he is able to get, the one for a sin-offering, and the other for a burnt-offering, with the meal-offering: and the priest shall make atonement for him that is to be cleansed before Jehovah.

3Mo 14,32 wird geladen ... This is the law of him in whom is the plague of leprosy, who is not able to get that which pertaineth to his cleansing.

Joh 2,5 wird geladen ... His mother saith unto the servants, Whatsoever he saith unto you, do it.

Mt 3,15 wird geladen ... But Jesus answering said unto him, Suffer {Or, me}it now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffereth him.

Joh 4,50 wird geladen ... Jesus saith unto him, Go thy way; thy son liveth. The man believed the word that Jesus spake unto him, and he went his way.

Joh 4,51 wird geladen ... And as he was now going down, his {Greek: bondservants}servants met him, saying, that his son lived.

Joh 4,52 wird geladen ... So he inquired of them the hour when he began to amend. They said therefore unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him.

Joh 4,53 wird geladen ... So the father knew that it was at that hour in which Jesus said unto him, Thy son liveth: and himself believed, and his whole house.

Mt 8,4 wird geladen ... And Jesus saith unto him, {Leviticus 13:49; 14:2 ff.}See thou tell no man; but go, show thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them.

Joh 9,7 wird geladen ... and said unto him, Go, wash in the pool of Siloam (which is by interpretation, Sent). He went away therefore, and washed, and came seeing.

Joh 11,10 wird geladen ... But if a man walk in the night, he stumbleth, because the light is not in him.

Lorem Ipsum Dolor sit.