Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Matthäus 3,1 KopierenKommentare JGB JND RWP WK WK WMVolltext AM: Biblische Namen J EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM JGB: Mt 4,1 RWP: Mt 1,1 RWP: Mt 3,13 RWP: Lk 3,2 RWP: Apg 21,8 +5 Artikel And in those days cometh John the Baptist, preaching in the wilderness of Judæa, saying,

2Matthäus 3,2 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mt 3,2; 4,17; 5,3.10.20; 7,21; 10,7; 13,24.31.33.44-45.47; 18,3.23; 19,14.23; 20,1; 22,2; 23,13; 25,1 - Das Reich der Himmel Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 19,23-24; 3,2; Mk 1,14; Mt 19,14; Mk 10,15; Lk 19,17 - Welches ist der Unterschied zwischen „Reich der Himmel“ und „Reich Gottes“ unter vielen Stellen?Verknüpfungen JND: Mt 3,1 WK: Mt 3,1Volltext ACG: Röm 11,2-6 - Der Überrest – Israels Abfall ist kein völliger AM: Biblische Namen J BdH: Beantwortung einiger Fragen BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist BdH: Letzte Entwicklung des Bösen im gegenwärtigen Zeitlauf, seine Zerstörung und die Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch die Erscheinung des Herrn CES: Mat 8,11 Luk 13,28 Apo 1,10 Mat 11,12.13 Luk16,16 - Das Reich Gottes CES: Mt 8,11   Lk 13,28 Apg 1,10   Mt 11,12.13   Lk 16,16 - Das Reich Gottes +32 Artikel Repent ye; for the kingdom of heaven is at hand.

3Matthäus 3,3 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Mt 3,1 WK: Mt 3,1Volltext AM: Biblische Namen J EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 9,7; 22,9 - Wie ist der Gegensatz (Widerspruch) zwischen den beiden Berichten Apg 9,7 und 22,9 zu lösen? Handreichungen Themen: Die Schrift muß erfüllt werden RWP: Mt 1,1 RWP: Lk 3,4 RWP: Joh 1,23 +6 Artikel For this is he that was spoken of through Isaiah the prophet, saying,
{Isaiah 40:3.}The voice of one crying in the wilderness,
Make ye ready the way of the Lord,
Make his paths straight.

4Matthäus 3,4 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JND: Mt 3,1 WK: Mt 3,1Volltext AM: Biblische Namen J EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kön 19,13.19 2Kön 2,8.13.14 - Was bedeutet der Mantel des Elias? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 7,31.32 - Ich möchte den Herrn Jesus in dieser Bibelstelle verstehen! RWP: Mt 1,1 RWP: Mk 1,6 RWP: Joh 4,8 +9 Artikel Now John himself had his raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his loins; and his food was locusts and wild honey.

5Matthäus 3,5 KopierenKommentare WK WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 3,5-6.11-12 Röm 6,2 - Wie sind die Stellen Mt 3,5-6.11-12 zu verstehen gegenüber Römer 6,2ff. ?Verknüpfungen JND: Mt 3,1 WK: Mt 3,1Volltext AM: Biblische Namen J EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pet 2,24 1Joh 2,2 - Wann hat der Herr Jesus unsere Sünden getragen? Nur am Kreuze oder schon von Seiner Taufe an? und hat Er die Sünden aller Menschen, auch der Ungläubigen, getragen? RWP: Joh 4,1 RWP: Joh 5,35 RWP: Off 1,16 WM: Heb 6,1 WTPW: Joh 1,29-42 - Simon Petrus – Seine Bekehrung (1) Then went out unto him Jerusalem, and all Judæa, and all the region round about the Jordan;

6Matthäus 3,6 KopierenKommentare RWPThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 3,5-6.11-12 Röm 6,2 - Wie sind die Stellen Mt 3,5-6.11-12 zu verstehen gegenüber Römer 6,2ff. ?Verknüpfungen JND: Mt 3,1 WK: Mt 3,1Volltext AM: Biblische Namen J EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pet 2,24 1Joh 2,2 - Wann hat der Herr Jesus unsere Sünden getragen? Nur am Kreuze oder schon von Seiner Taufe an? und hat Er die Sünden aller Menschen, auch der Ungläubigen, getragen? RWP: Röm 14,11 WK: Mt 3,5 WM: Mt 3,5 WM: Heb 6,1 WTPW: Joh 1,29-42 - Simon Petrus – Seine Bekehrung (1) and they were baptized of him in the river Jordan, confessing their sins.

7Matthäus 3,7 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Mt 3,1 WK: Mt 3,1Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen P AM: Biblische Namen S BdH: “Eins weiß ich“ EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM ES: 3. Kapitel: Das Frührot des Heils Handreichungen Themen: Mt 11,11 – Ein Großer im Reiche Gottes +20 Artikel But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming {Or, for baptism}to his baptism, he said unto them, Ye offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?

8Matthäus 3,8 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Mt 3,1 WK: Mt 3,1Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen K EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 6,1-3 - Was ist unter „Buße von toten Werken“ im Zusammenhang von Heb 6,1-3 zu verstehen? Handreichungen Themen: Mt 11,11 – Ein Großer im Reiche Gottes RWP: Mt 21,29 RWP: Lk 3,7 +10 Artikel Bring forth therefore fruit worthy of {Or, your repentance}repentance:

9Matthäus 3,9 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JND: Mt 3,1 WK: Mt 3,1Volltext AM: Biblische Namen J EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM Handreichungen Themen: Mt 1,1-17 - Die Anfangsverse des Matthäusevangeliums Gedanken (1) Handreichungen Themen: Mt 11,11 – Ein Großer im Reiche Gottes JND: Ps 28,1 RWP: Mt 8,12 RWP: Lk 3,7 +11 Artikel and think not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.

10Matthäus 3,10 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JND: Mt 3,1 WK: Mt 3,1Volltext AM: Biblische Namen J BdH: Letzte Entwicklung des Bösen im gegenwärtigen Zeitlauf, seine Zerstörung und die Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch die Erscheinung des Herrn EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM ED: Lk 23,31 - Grünes Holz und dürres Holz Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 8,22 - Wie sind die Worte des Herrn Jesu hier zu verstehen: „Folge Mir nach, und laß die Toten ihre Toten begraben!“? Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 11,16-22 - Was ist unter dem „Ausgeschnitten werden“ in diesen Versen zu verstehen? Handreichungen Themen: Mt 11,11 – Ein Großer im Reiche Gottes +12 Artikel And even now the axe lieth at the root of the trees: every tree therefore that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.

11Matthäus 3,11 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 3,11 Apo 1,5; 11,16 1Kor 12,13 - Welche Bedeutung hat der Ausdruck: mit Heiligem Geiste „taufen“? Geschah es einmal zu Pfingsten, oder wird jeder Christ mit Heiligem Geist getauft? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 3,5-6.11-12 Röm 6,2 - Wie sind die Stellen Mt 3,5-6.11-12 zu verstehen gegenüber Römer 6,2ff. ?Verknüpfungen JND: Mt 3,1 WK: Mt 3,1Volltext AM: Biblische Namen J AVK: Das Pfingstereignis AVK: Das Reden in Sprachen BdH: Die persönliche Gegenwart des Heiligen Geistes auf der Erde (2) EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM ED: Off 14, 17.20 - Die Weinlese Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 10,47-48 - Darf man sagen, wie ich bei einer Diskussion hörte, dass Petrus mit der Taufe des Kornelius usw. in Eigenwilligkeit oder Eigenmächtigkeit gehandelt habe, denn diese Taufe sei nicht nötig gewesen? +30 Artikel I indeed baptize you {Or, with}in water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not {Greek: sufficient.}worthy to bear: he shall baptize you {Or, with}in the Holy Spirit and in fire:

12Matthäus 3,12 KopierenKommentare RWP WKThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 3,5-6.11-12 Röm 6,2 - Wie sind die Stellen Mt 3,5-6.11-12 zu verstehen gegenüber Römer 6,2ff. ?Verknüpfungen JND: Mt 3,1 WK: Mt 3,1Volltext AK: Est 6,14 AM: Biblische Namen J AVK: Das Reden in Sprachen BdH: Das Reich der Himmel – Teil 3/3 BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM ED: Off 14, 17.20 - Die Weinlese +25 Artikel whose fan is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing-floor; and he will gather his wheat into the garner, but the chaff he will burn up with unquenchable fire.

13Matthäus 3,13 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JND: Mt 3,1 WK: Mt 3,1Volltext AM: Biblische Namen J EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM Handreichungen Themen: Die Stellung des Herrn zur Schrift Handreichungen Themen: Joh 1,29a - Kam Er auch zu dir? RWP: Mt 4,5 RWP: Lk 3,21 WM: Jes 7,21 WM: Joh 3,24 Then cometh Jesus from Galilee to the Jordan unto John, to be baptized of him.

14Matthäus 3,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Mt 3,1 WK: Mt 3,1Volltext BdH: Jesus – in mitten unserer Umstände auf der Erde EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes Handreichungen Themen: Die Stellung des Herrn zur Schrift Handreichungen Themen: Joh 1,29a - Kam Er auch zu dir? JGB: Joh 1,1 RWP: Lk 3,21 +7 Artikel But John would have hindered him, saying, I have need to be baptized of thee, and comest thou to me?

15Matthäus 3,15 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Mt 3,1 WK: Mt 3,1Volltext BdH: Jesus – in mitten unserer Umstände auf der Erde EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pet 2,24 1Joh 2,2 - Wann hat der Herr Jesus unsere Sünden getragen? Nur am Kreuze oder schon von Seiner Taufe an? und hat Er die Sünden aller Menschen, auch der Ungläubigen, getragen? Handreichungen Themen: Apg 8,37 - „Was hindert mich, getauft zu werden?“ Handreichungen Themen: Die Stellung des Herrn zur Schrift Handreichungen Themen: Gal 4,4 - „Geboren von einem Weibe, geboren unter Gesetz“ (2) Handreichungen Themen: Gal 5,22 - „...Treue, Sanftmut...“ +17 Artikel But Jesus answering said unto him, Suffer {Or, me}it now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffereth him.

16Matthäus 3,16 KopierenKommentare RWP WK WMThemen WWF: Mt 3,16-17; 28,10   Joh 16,7-8 - Der Heilige Geist (01) - Eine göttliche Person WWF: Mt 3,16.17 Apg 7,55 Off 19,11 Joh 1,51 - Die geöffneten HimmelVerknüpfungen JND: Mt 3,1 WK: Mt 3,1Volltext BdH: Was lerne ich aus derSchrift CHM: 2Mo 30,22 EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM ES: 1. Kapitel: Die vorweltliche Ewigkeit Handreichungen Fragen und Antworten: 2Kor 1,21.22 - Was ist der Unterschied zwischen gesalbt und versiegelt mit dem Heiligen Geist, und was ist „das Pfand des Geistes“? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 12,31.32 - Wie ist dies (die Sünde wider den Heiligen Geist) zu verstehen? Handreichungen Themen: Die Stellung des Herrn zur Schrift +30 Artikel And Jesus, when he was baptized, went up straightway from the water: and lo, the heavens were opened {Some ancient authorities omit unto him.}unto him, and he saw the Spirit of God descending as a dove, and coming upon him;

17Matthäus 3,17 KopierenKommentare RWP WMThemen WWF: Mt 3,16-17; 28,10   Joh 16,7-8 - Der Heilige Geist (01) - Eine göttliche Person WWF: Mt 3,16.17 Apg 7,55 Off 19,11 Joh 1,51 - Die geöffneten HimmelVerknüpfungen JND: Mt 3,1 WK: Mt 3,1Volltext AvR: Joh 6,35 BdH: Ein Brief von einer gläubigen Schwester BdH: Gedanken über die Leiden Christi BdH: Off 5,11.12 - Die Würdigkeit des Lammes BdH: Was lerne ich aus derSchrift CES: Joh 8 - Das Licht - Sein Wort wird abgelehnt CHM: 2Mo 30,22 +69 Artikel and lo, a voice out of the heavens, saying, {Or, This is my Son; my beloved in whom I am well pleased. See chapter 12:18}This is my beloved Son, in whom I am well pleased.

Querverweise zu Matthäus 3,15 Mt 3,15 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Joh 13,7Johannes 13,7 KopierenKommentare AvR RWPThemen BdH: Joh 13,1-11 - Der gegenwärtige Dienst Jesu BdH: Joh 13,1-11 - Gedanken über Johannes 13,1-11 BdH: Joh 13,1-17 - Die Fußwaschung BdH: Joh 13,1-20 - Der Beweggrund und der Zweck der Fußwaschung BdH: Joh 13,1-20 - Die Fußwaschung Handreichungen Themen: Joh 13,7 - Was ich tue, weißt du jetzt nicht Handreichungen Themen: Mt 14,28-31 ; Lk 10,38-42 ; Joh 13,1-23 - „Bewahrt, belehrt, geliebt“ +4 ArtikelVerknüpfungen JGB: Joh 13,1 JND: Joh 13,1 WK: Joh 13,1Volltext AvR: Joh 13,1 AvR: Joh 21,16 BdH: Der Weg der Glückseligkeit –Teil 1/2 EA: JOHANNES-EVANGELIUM ED: Off 1,1-20 - Einleitung Kapitel 1 Handreichungen Fragen und Antworten: 1Joh 5,6-8; Joh 3,5 - Ist in 1Joh 5,6-8 unter „Wasser“ wirkliches Wasser gemeint? Wenn nicht, warum sagt der Geist Gottes nicht deutlich, was Er meint? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 44,5 - Hat Joseph wirklich aus dem Becher (seinem Eigentum) geweissagt? +16 Artikel Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt understand hereafter.

Joh 13,8Johannes 13,8 KopierenKommentare AvR RWP WMThemen BdH: Joh 13,1-11 - Der gegenwärtige Dienst Jesu BdH: Joh 13,1-11 - Gedanken über Johannes 13,1-11 BdH: Joh 13,1-17 - Die Fußwaschung BdH: Joh 13,1-20 - Der Beweggrund und der Zweck der Fußwaschung BdH: Joh 13,1-20 - Die Fußwaschung Handreichungen Themen: Mt 14,28-31 ; Lk 10,38-42 ; Joh 13,1-23 - „Bewahrt, belehrt, geliebt“ JND: Joh 13,1-18 - Wahre Demut +3 ArtikelVerknüpfungen JGB: Joh 13,1 JND: Joh 13,1 WK: Joh 13,1Volltext AM: Hld 2,8 AvR: Joh 13,1 AvR: Joh 21,16 BdH: 1Tim 2,5; 3,16; 2Thes 2,3.7 - Die beiden Geheimnisse - Teil3/3 BdH: Der Weg der Glückseligkeit –Teil 1/2 BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist BdH: Ein Wort über die Sicherheit und Festigkeit unseres Verhältnisses mit Gott +23 Artikel Peter saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me.

Joh 13,9Johannes 13,9 KopierenKommentare AvR RWP WMThemen BdH: Joh 13,1-11 - Der gegenwärtige Dienst Jesu BdH: Joh 13,1-11 - Gedanken über Johannes 13,1-11 BdH: Joh 13,1-17 - Die Fußwaschung BdH: Joh 13,1-20 - Der Beweggrund und der Zweck der Fußwaschung BdH: Joh 13,1-20 - Die Fußwaschung Handreichungen Themen: Mt 14,28-31 ; Lk 10,38-42 ; Joh 13,1-23 - „Bewahrt, belehrt, geliebt“ JND: Joh 13,1-18 - Wahre Demut +3 ArtikelVerknüpfungen JGB: Joh 13,1 JND: Joh 13,1 WK: Joh 13,1Volltext AvR: Joh 13,1 BdH: Der Weg der Glückseligkeit –Teil 1/2 BdH: Heb 4,15 - Der Herr Jesus als der mitleidige Hohepriester – Teil 2/2 EA: JOHANNES-EVANGELIUM ED: Off 1,1-20 - Einleitung Kapitel 1 Handreichungen Fragen und Antworten: 1Joh 5,6-8; Joh 3,5 - Ist in 1Joh 5,6-8 unter „Wasser“ wirkliches Wasser gemeint? Wenn nicht, warum sagt der Geist Gottes nicht deutlich, was Er meint? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 13 - Was bedeutet die Fußwaschung ? +13 Artikel Simon Peter saith unto him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head.

Jes 42,21Jesaja 42,21 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jes 42,1Volltext CHM: 2Mo 5,1 CHM: 2Mo 8,26 Handreichungen Fragen und Antworten: Esther - Welches sind die Hauptbelehrungen des Buches Esther für uns? SR: 2Mo 37,1 It pleased Jehovah, for his righteousness' sake, to {Or, make the teaching great and glorious}magnify the law, and make it honorable.

1Pet 2,211. Petrus 2,21 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Ps 69 Jes 53 Heb 2,18; 5,7; 13,12 1Pe 2,21; 3,18; 4,1 - Gedanken über die Leiden Christi OS: 1Pet 2,21 - 25. März OS: 1Pet 2,21 - 26. März WG: Ps 78,8-9   1Pet 2,20-23 - Leiden (02)Verknüpfungen JND: 1Pet 2,1 KUA: 1Pet 2,1 WK: 1Pet 2,1Volltext BdH: Das Geheimnis unserer Kraft BdH: Das Gesetz (Fortsetzung) BdH: Die Allgenugsamkeit Christi– Teil 3/3 BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade BdH: Fragen aus dem praktischen Leben BdH: Gnade, Gottseligkeit und Herrlichkeit BdH: Jesus – in mitten unserer Umstände auf der Erde +35 Artikel For hereunto were ye called: because Christ also suffered for you, leaving you an example, that ye should follow his steps:

1Pet 2,221. Petrus 2,22 KopierenKommentare RWP WMThemen OS: 1Pet 2,21 - 25. März OS: 1Pet 2,21 - 26. März WG: Ps 78,8-9   1Pet 2,20-23 - Leiden (02)Verknüpfungen JND: 1Pet 2,1 KUA: 1Pet 2,1 WK: 1Pet 2,1Volltext BdH: 2Mo 12,13 - Die Vollgültigkeit des Opfers Christi BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade BdH: Fragen aus dem praktischen Leben BdH: Phil 3,15 - So viele nun vollkommen sind, lasst uns so gesinnt sein BdH: Was ist die Kraft unseres Glaubenslebens? EA: ERSTER PETRUSBRIEF EA: JESAJA +40 Artikel who did no sin, neither was guile found in his mouth:

1Pet 2,231. Petrus 2,23 KopierenKommentare RWPThemen OS: 1Pet 2,21 - 25. März OS: 1Pet 2,21 - 26. März WG: Ps 78,8-9   1Pet 2,20-23 - Leiden (02)Verknüpfungen JND: 1Pet 2,1 KUA: 1Pet 2,1 WK: 1Pet 2,1Volltext BdH: 1Kor 16,13 - Wacht, steht fest im Glauben BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade BdH: Fragen aus dem praktischen Leben BdH: Was ist die Kraft unseres Glaubenslebens? EA: ERSTER PETRUSBRIEF FB: 2Kor 6,3-10 - In allen Dingen Diener Gottes Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? +42 Artikel who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, threatened not; but committed {Or, his cause}himself to him that judgeth righteously:

1Pet 2,241. Petrus 2,24 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pet 2,24 1Joh 2,2 - Wann hat der Herr Jesus unsere Sünden getragen? Nur am Kreuze oder schon von Seiner Taufe an? und hat Er die Sünden aller Menschen, auch der Ungläubigen, getragen? OS: 1Pet 2,21 - 25. März OS: 1Pet 2,21 - 26. März SUA: Jes 53,4-12 Mt 20,28 Joh 1,29 Röm 3,23; 5,12-19 1Kor 15,14 1Tim 2,6 Heb 2,9; 9,26.28 1Pet 2,24 1Joh 3,5 - Wessen Sünden hat Christus getragen? Die Sünden aller Menschen oder nur die Sünden der Gläubigen? WM: 1Pet 2,24 - Hat der Herr Jesus die Sünden auf das Kreuz hinaufgetragen oder dort getragen?Verknüpfungen JND: 1Pet 2,1 KUA: 1Pet 2,1 WK: 1Pet 2,1Volltext AK: Zusammenfassung des zeitlichen Ablaufs AM: Hld 4,12 BdH: 1Jo 2,1 - Die Sachwalterschaft Christi BdH: 1Jo 3,9 - Wer aus Gott geboren ist, sündigt nicht BdH: 2Kor 5,14.15 - Die Liebe des Christus BdH: 3Mo 16; 23,26-32 1Joh 2,2; 4,10; Heb 2,17 - Das Versöhnungswerk BdH: Alles in Christus (4) +80 Artikel who his own self {Or, carried up…to the tree Compare Colossians 2:14; 1 Macc. 4.53 (Greek:).}bare our sins in his body upon the tree, that we, having died unto sins, might live unto righteousness; by whose {Greek: bruise.}stripes ye were healed.

Lorem Ipsum Dolor sit.