Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... In those days, when there was again a great multitude, and they had nothing to eat, he called unto him his disciples, and saith unto them,

2 wird geladen ... I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat:

3 wird geladen ... and if I send them away fasting to their home, they will faint on the way; and some of them are come from far.

4 wird geladen ... And his disciples answered him, Whence shall one be able to fill these men with {Greek: loaves.}bread here in a desert place?

5 wird geladen ... And he asked them, How many loaves have ye? And they said, Seven.

6 wird geladen ... And he commandeth the multitude to sit down on the ground: and he took the seven loaves, and having given thanks, he brake, and gave to his disciples, to set before them; and they set them before the multitude.

7 wird geladen ... And they had a few small fishes: and having blessed them, he commanded to set these also before them.

8 wird geladen ... And they ate, and were filled: and they took up, of broken pieces that remained over, seven baskets.

9 wird geladen ... And they were about four thousand: and he sent them away.

10 wird geladen ... And straightway he entered into the boat with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha.

11 wird geladen ... And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, trying him.

12 wird geladen ... And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation.

13 wird geladen ... And he left them, and again entering into the boat departed to the other side.

14 wird geladen ... And they forgot to take bread; and they had not in the boat with them more than one loaf.

15 wird geladen ... And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.

16 wird geladen ... And they reasoned one with another, {Some ancient authorities read because they had no bread.}saying, {Or, It is because we have no bread.}We have no bread.

17 wird geladen ... And Jesus perceiving it saith unto them, Why reason ye, because ye have no bread? do ye not yet perceive, neither understand? have ye your heart hardened?

18 wird geladen ... Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?

19 wird geladen ... When I brake the five loaves among the five thousand, how many {Basket in verse 19 and 20 represents different Greek words.}baskets full of broken pieces took ye up? They say unto him, Twelve.

20 wird geladen ... And when the seven among the four thousand, how many {Basket in verse 19 and 20 represents different Greek words.}basketfuls of broken pieces took ye up? And they say unto him, Seven.

21 wird geladen ... And he said unto them, Do ye not yet understand?

22 wird geladen ... And they come unto Bethsaida. And they bring to him a blind man, and beseech him to touch him.

23 wird geladen ... And he took hold of the blind man by the hand, and brought him out of the village; and when he had spit on his eyes, and laid his hands upon him, he asked him, Seest thou aught?

24 wird geladen ... And he looked up, and said, I see men; for I behold them as trees, walking.

25 wird geladen ... Then again he laid his hands upon his eyes; and he looked stedfastly, and was restored, and saw all things clearly.

26 wird geladen ... And he sent him away to his home, saying, Do not even enter into the village.

27 wird geladen ... And Jesus went forth, and his disciples, into the villages of Cæsarea Philippi: and on the way he asked his disciples, saying unto them, Who do men say that I am?

28 wird geladen ... And they told him, saying, John the Baptist; and others, Elijah; but others, One of the prophets.

29 wird geladen ... And he asked them, But who say ye that I am? Peter answereth and saith unto him, Thou art the Christ.

30 wird geladen ... And he charged them that they should tell no man of him.

31 wird geladen ... And he began to teach them, that the Son of man must suffer many things, and be rejected by the elders, and the chief priests, and the scribes, and be killed, and after three days rise again.

32 wird geladen ... And he spake the saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him.

33 wird geladen ... But he turning about, and seeing his disciples, rebuked Peter, and saith, Get thee behind me, Satan; for thou mindest not the things of God, but the things of men.

34 wird geladen ... And he called unto him the multitude with his disciples, and said unto them, If any man would come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

35 wird geladen ... For whosoever would save his life shall lose it; and whosoever shall lose his life for my sake and the {See marginal note on chapter 1:1.}gospel's shall save it.

36 wird geladen ... For what doth it profit a man, to gain the whole world, and forfeit his life?

37 wird geladen ... For what should a man give in exchange for his life?

38 wird geladen ... For whosoever shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation, the Son of man also shall be ashamed of him, when he cometh in the glory of his Father with the holy angels.

Querverweise zu Markus 8,12 Mk 8,12 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Mk 3,5 wird geladen ... And when he had looked round about on them with anger, being grieved at the hardening of their heart, he saith unto the man, Stretch forth thy hand. And he stretched it forth; and his hand was restored.

Mk 6,6 wird geladen ... And he marvelled because of their unbelief.And he went round about the villages teaching.

Mt 12,39 wird geladen ... But he answered and said unto them, An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it but the sign of Jonah the prophet:

Mk 7,34 wird geladen ... and looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened.

Lk 16,29 wird geladen ... But Abraham saith, They have Moses and the prophets; let them hear them.

Lk 16,30 wird geladen ... And he said, Nay, father Abraham: but if one go to them from the dead, they will repent.

Lk 16,31 wird geladen ... And he said unto him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, if one rise from the dead.

Mt 12,40 wird geladen ... for as Jonah was three days and three nights in the belly of the {Greek: sea-monster.}whale; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.

Mk 9,19 wird geladen ... And he answereth them and saith, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him unto me.

Lk 22,67 wird geladen ... If thou art the Christ, tell us. But he said unto them, If I tell you, ye will not believe:

Lk 22,68 wird geladen ... and if I ask you, ye will not answer.

Lk 22,69 wird geladen ... But from henceforth shall the Son of man be seated at the right hand of the power of God.

Lk 22,70 wird geladen ... And they all said, Art thou then the Son of God? And he said unto them, {Or, Ye say it, because I am}Ye say that I am.

Mt 16,4 wird geladen ... An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of Jonah. And he left them, and departed.

Jes 53,3 wird geladen ... He was despised, and {Or, forsaken}rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with {Hebrew: sickness.}grief: and {Or, he hid as it were his face from us}as one from whom men hide their face he was despised; and we esteemed him not.

Joh 12,37 wird geladen ... But though he had done so many signs before them, yet they believed not on him:

Joh 12,38 wird geladen ... that the word of Isaiah the prophet might be fulfilled, which he spake, {Isaiah 53:1}Lord, who hath believed our report?And to whom hath the arm of the Lord been revealed?

Joh 12,39 wird geladen ... For this cause they could not believe, for that Isaiah said again,

Joh 12,40 wird geladen ... {Isaiah 6:10}He hath blinded their eyes, and he hardened their heart;Lest they should see with their eyes,and perceive with their heart,And should turn,And I should heal them.

Joh 12,41 wird geladen ... These things said Isaiah, because he saw his glory; and he spake of him.

Joh 12,42 wird geladen ... Nevertheless even of the rulers many believed on him; but because of the Pharisees they did not confess {Or, him}it, lest they should be put out of the synagogue:

Joh 12,43 wird geladen ... for they loved the glory that is of men more than the glory that is of God.

Lk 11,29 wird geladen ... And when the multitudes were gathering together unto him, he began to say, This generation is an evil generation: it seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it but the sign of Jonah.

Lk 19,41 wird geladen ... And when he drew nigh, he saw the city and wept over it,

Lk 11,30 wird geladen ... For even as Jonah became a sign unto the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation.

Joh 11,33 wird geladen ... When Jesus therefore saw her {Greek: wailing}weeping, and the Jews also {Greek: wailing}weeping who came with her, he {Or, was moved with indignation in the spirit}groaned in the spirit, and {Greek: troubled himself.}was troubled,

Joh 11,34 wird geladen ... and said, Where have ye laid him? They say unto him, Lord, come and see.

Joh 11,35 wird geladen ... Jesus wept.

Joh 11,36 wird geladen ... The Jews therefore said, Behold how he loved him!

Joh 11,37 wird geladen ... But some of them said, Could not this man, who opened the eyes of him that was blind, have caused that this man also should not die?

Joh 11,38 wird geladen ... Jesus therefore again {Or, being moved with indignation in himself}groaning in himself cometh to the tomb. Now it was a cave, and a stone lay {Or, upon}against it.

Lorem Ipsum Dolor sit.