Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Markus 3,1 KopierenKommentare HS JND RWP WK WK WMThemen WWF: Mt 12,9-14   Mk 3,1-6   Lk 6,6 - Die Wunder des Herrn (10) - Die verdorrte HandVolltext AM: Biblische Namen J EA: MARKUS-EVANGELIUM RWP: Lk 6,6 RWP: Lk 14,18 RWP: Joh 6,2 And he entered again into the synagogue; and there was a man there who had his hand withered.

2Markus 3,2 KopierenKommentare RWP WMThemen WWF: Mt 12,9-14   Mk 3,1-6   Lk 6,6 - Die Wunder des Herrn (10) - Die verdorrte HandVerknüpfungen HS: Mk 3,1 JND: Mk 3,1 WK: Mk 3,1Volltext BdH: Das Gesetz – Teil 2/4 EA: MARKUS-EVANGELIUM RWP: Mt 12,13 RWP: Lk 6,6 RWP: Lk 6,7 RWP: Lk 14,1 RWP: Lk 20,20 +2 Artikel And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.

3Markus 3,3 KopierenKommentare RWP WK WMThemen WWF: Mt 12,9-14   Mk 3,1-6   Lk 6,6 - Die Wunder des Herrn (10) - Die verdorrte HandVerknüpfungen HS: Mk 3,1 JND: Mk 3,1 WK: Mk 3,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM RWP: Lk 6,6 RWP: Lk 6,8 WK: Mk 3,1 And he saith unto the man that had his hand withered, {Greek: Arise into the mist.}Stand forth.

4Markus 3,4 KopierenKommentare RWP WK WK WMThemen WWF: Mt 12,9-14   Mk 3,1-6   Lk 6,6 - Die Wunder des Herrn (10) - Die verdorrte HandVerknüpfungen HS: Mk 3,1 JND: Mk 3,1 WK: Mk 3,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM RWP: Mt 6,25 RWP: Lk 6,6 RWP: 1Pet 2,15 RWP: 1Pet 3,17 RWP: 3Joh 11 WK: Mk 3,1 WM: Blutübertragung And he saith unto them, Is it lawful on the sabbath day to do good, or to do harm? to save a life, or to kill? But they held their peace.

5Markus 3,5 KopierenKommentare RWP WMThemen WWF: Mt 12,9-14   Mk 3,1-6   Lk 6,6 - Die Wunder des Herrn (10) - Die verdorrte HandVerknüpfungen HS: Mk 3,1 JND: Mk 3,1 WK: Mk 3,1 WK: Mk 3,4Volltext BdH: Ps 69 Jes 53 Heb 2,18; 5,7; 13,12 1Pe 2,21; 3,18; 4,1 - Gedanken über die Leiden Christi EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Eph 4,26 Mt 5,22 - Ist der Zorn dem Kinde Gottes unter gewissen Umstanden erlaubt, oder sollen die Worte „ohne Grund“ (Elb. Übers). nachdem Grundtext weggelassen werden? Handreichungen Themen: 1Kor 13 - Liebe (3) HCV: Eph 4,1 JND: Eph 4,26 JNV: Jona 4,1 +16 Artikel And when he had looked round about on them with anger, being grieved at the hardening of their heart, he saith unto the man, Stretch forth thy hand. And he stretched it forth; and his hand was restored.

6Markus 3,6 KopierenKommentare RWP WMThemen WWF: Mt 12,9-14   Mk 3,1-6   Lk 6,6 - Die Wunder des Herrn (10) - Die verdorrte HandVerknüpfungen HS: Mk 3,1 JND: Mk 3,1 WK: Mk 3,1Volltext AM: Biblische Namen H EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (7) RWP: Mt 12,14 RWP: Mt 15,1 RWP: Mt 22,16 RWP: Mk 11,18 +5 Artikel And the Pharisees went out, and straightway with the Herodians took counsel against him, how they might destroy him.

7Markus 3,7 KopierenKommentare HS RWP WK WK WMVerknüpfungen JND: Mk 3,1 WK: Mk 3,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM And Jesus with his disciples withdrew to the sea: and a great multitude from Galilee followed; and from Judæa,

8Markus 3,8 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HS: Mk 3,7 JND: Mk 3,1 WK: Mk 3,1 WK: Mk 3,7Volltext AM: Biblische Namen I EA: MARKUS-EVANGELIUM HR: Obad 1 WK: Mk 3,7 WM: Hes 26,1 and from Jerusalem, and from Idumæa, and beyond the Jordan, and about Tyre and Sidon, a great multitude, hearing {Or, all the things that he did}what great things he did, came unto him.

9Markus 3,9 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Themen: Mk 3,9 - „In Bereitschaft für Ihn!“Verknüpfungen HS: Mk 3,7 JND: Mk 3,1 WK: Mk 3,1 WK: Mk 3,7Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Themen: 2Kor 6,9a - Als Unbekannte und (doch) Wohlbekannte (2) RWP: Joh 6,22 RWP: Apg 1,14 RWP: Kol 4,2 WK: Mk 3,7 And he spake to his disciples, that a little boat should wait on him because of the crowd, lest they should throng him:

10Markus 3,10 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HS: Mk 3,7 JND: Mk 3,1 WK: Mk 3,1 WK: Mk 3,7Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM RWP: Mk 5,29 WK: Mk 3,7 for he had healed many; insomuch that as many as had {Greek: scourges.}plagues {Greek: fell.}pressed upon him that they might touch him.

11Markus 3,11 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen HS: Mk 3,7 JND: Mk 3,1 WK: Mk 3,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 16,16 - Ist das sogen. Hellsehen etwas ähnliches wie das Wahrsagen in dieser Stelle? Wie haben wir Gläubigen heute uns solchen und ähnlichen Erscheinungen der Gegenwart gegenüber zu verhalten? RWP: Mk 5,5 RWP: Joh 1,34 RWP: Apg 8,7 RWP: Apg 16,17 RWP: Off 16,13 WK: Mk 3,7 And the unclean spirits, whensoever they beheld him, fell down before him, and cried, saying, Thou art the Son of God.

12Markus 3,12 KopierenThemen WM: Mk 3,12a; 5,43 - Warum Es waren ja die Dämonen, die bezeugten, dass der Herr der Sohn Gottes war?Verknüpfungen HS: Mk 3,7 JND: Mk 3,1 WK: Mk 3,1 WK: Mk 3,11Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 16,16 - Ist das sogen. Hellsehen etwas ähnliches wie das Wahrsagen in dieser Stelle? Wie haben wir Gläubigen heute uns solchen und ähnlichen Erscheinungen der Gegenwart gegenüber zu verhalten? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 11,50-51 - Wie ist die Stelle Lk 11,50-51 zu verstehen, d.h. wie kann das Blut aller Propheten, welches von Grundlegung der Welt an vergossen wurde, also auch, wie Vers 51 steht, das Blut Abels, von diesem Geschlecht gefordert werden, womit doch wohl nur Israel gemeint sein kann? WK: Mk 3,7 WM: Mk 3,11 And he charged them much that they should not make him known.

13Markus 3,13 KopierenKommentare HS RWP WK WK WMVerknüpfungen JND: Mk 3,1 WK: Mk 3,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM RWP: Mt 5,1 RWP: Mt 10,2 RWP: Mk 3,23 RWP: Lk 6,12 WAB: Sieben Zeugnisse über die Unschuld unseres Herrn WK: Mt 8,1 WK: Mt 10,1 And he goeth up into the mountain, and calleth unto him whom he himself would; and they went unto him.

14Markus 3,14 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HS: Mk 3,13 JND: Mk 3,1 WK: Mk 3,1 WK: Mk 3,13Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM GA: 4Mo 3,1-3.5-13; 4,46-49 - Der Dienst Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 11,23-25 - Das Mahl des Herrn ist nur für Gläubige, andererseits soll jeder Gläubige normalerweise auch daran teilnehmen: Warum durften nun bei der ersten Feier, der Einsetzung, nur seine Jünger teilnehmen und überhaupt nur Männer, und nicht auch etwa Lazarus, Maria usw.? Handreichungen Fragen und Antworten: Kol 1,1 - Warum gebraucht der Apostel Paulus in der Anrede nur in Kol 1,1 und Philem. 1 den Ausdruck „Christi Jesu“, während er sonst stets „Jesu Christi“ („Apostel Jesu Christi“) sagt? Was hat uns diese Unterscheidung zu sagen? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 11,22; Eph 6,11-12; 1,3; 2,6; Off 12,7-12; Eph 4,8; Ps 68,18 - Was ist in Lk 11,22 mit dem Ausdruck „Seine Beute teilt er aus“ gemeint? Bezieht sich diese „seine Beute“ auf den Teufel (etwa mit Hinblick auf Eph 6,11-12, vgl. Eph 1,3; 2,6; Off 12,7-12) oder auf den Herrn Jesus im Sinne von Eph 4,8; Ps 68,18? Handreichungen Themen: Lk 8,1-3 - „Mit Ihm“ HS: Rt 3,6 +12 Artikel And he appointed twelve, {Some ancient authorities add whom also he named apostles. See Luke 6:13; compare chapter 6} that they might be with him, and that he might send them forth to preach,

15Markus 3,15 KopierenVerknüpfungen HS: Mk 3,13 JND: Mk 3,1 WK: Mk 3,1 WK: Mk 3,13Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 11,22; Eph 6,11-12; 1,3; 2,6; Off 12,7-12; Eph 4,8; Ps 68,18 - Was ist in Lk 11,22 mit dem Ausdruck „Seine Beute teilt er aus“ gemeint? Bezieht sich diese „seine Beute“ auf den Teufel (etwa mit Hinblick auf Eph 6,11-12, vgl. Eph 1,3; 2,6; Off 12,7-12) oder auf den Herrn Jesus im Sinne von Eph 4,8; Ps 68,18? RWP: Mt 10,2 RWP: Lk 6,13 WAB: Sieben Zeugnisse über die Unschuld unseres Herrn WK: Mt 10,1 WK: Mk 2,13 +2 Artikel and to have authority to cast out demons:

16Markus 3,16 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen HS: Mk 3,13 JND: Mk 3,1 WK: Mk 3,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 49; 2Mo 1; 5Mo 33 - Warum sind wohl in 1. Mose 49, 2. Mose 1 und 5. Mose 33 die Namen der Stämme in gänzlich unterschiedlicher Reihenfolge aufgeführt? Liegt darin geistliche Fingerzeige oder Belehrungen, auch fürs Neue Testament? JND: Mt 16,1 RWP: Mt 10,2 RWP: Lk 6,13 WAB: Sieben Zeugnisse über die Unschuld unseres Herrn WK: Mt 10,1 +2 Artikel {Some ancient authorities add and he appointed twelve.}and Simon he surnamed Peter;

17Markus 3,17 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mar 3,17 Joh 14,9 - Ein Ohr und ein Herz für Jesus und sein WortVerknüpfungen HS: Mk 3,13 JND: Mk 3,1 WK: Mk 3,1 WK: Mk 3,16Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen J EA: JAKOBUSBRIEF EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: 1Joh 3,14-15 - Ist die Bezeichnung „den Bruder“ und „seinen Bruder“ in 1Joh 3,14 und 15 sowie auch in Kap. 4,20.21 für Gläubige oder Ungläubige? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 49; 2Mo 1; 5Mo 33 - Warum sind wohl in 1. Mose 49, 2. Mose 1 und 5. Mose 33 die Namen der Stämme in gänzlich unterschiedlicher Reihenfolge aufgeführt? Liegt darin geistliche Fingerzeige oder Belehrungen, auch fürs Neue Testament? RWP: Mt 10,2 +10 Artikel and {Or, Jacob}James the son of Zebedee, and John the brother of {Or, Jacob}James; and them he surnamed Boanerges, which is, Sons of thunder:

18Markus 3,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Mk 3,13 JND: Mk 3,1 WK: Mk 3,1 WK: Mk 3,16Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen L AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen P +16 Artikel and Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and {Or, Jacob}James the son of Alphæus, and Thaddæus, and Simon the {Or, Zealot See Luke 6:15; Acts 1:13.}Cananæan,

19Markus 3,19 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen HS: Mk 3,13 JND: Mk 3,1 WK: Mk 3,1Volltext AM: Biblische Namen I EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 49; 2Mo 1; 5Mo 33 - Warum sind wohl in 1. Mose 49, 2. Mose 1 und 5. Mose 33 die Namen der Stämme in gänzlich unterschiedlicher Reihenfolge aufgeführt? Liegt darin geistliche Fingerzeige oder Belehrungen, auch fürs Neue Testament? RWP: Mt 10,2 RWP: Mk 3,17 RWP: Lk 6,13 WAB: Sieben Zeugnisse über die Unschuld unseres Herrn +4 Artikel and Judas Iscariot, who also {Or, deliver him up}betrayed him.
And he cometh {Or, home}into a house.

20Markus 3,20 KopierenKommentare HS RWP WK WK WMVerknüpfungen JND: Mk 3,1 WK: Mk 3,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Themen: Seine Herrlichkeit (2) RWP: Mt 12,49 And the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread.

21Markus 3,21 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HS: Mk 3,20 JND: Mk 3,1 WK: Mk 3,1 WK: Mk 3,20Volltext BdH: DieHerrlichkeit unseres Herrn Jesus Christus als Mensch – Teil 3/3 EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Themen: Mt 1,18; Joh 2,1-3; 19,25 - Maria, die Mutter Jesu JGB: Eph 4,10 Heb 13,8 - Er derselbe nach Seiner Auferstehung JGB: Mk 2; 10 ; Mt 15 ; Lk 19 - Wie Er die Ansprüche Gottes nie vergaß RWP: Mt 12,46 RWP: Mk 6,6 +5 Artikel And when his friends heard it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself.

22Markus 3,22 KopierenKommentare HS WK WK WMVerknüpfungen JND: Mk 3,1 WK: Mk 3,1Volltext AM: Biblische Namen B CES: Mat 8,11 Luk 13,28 Apo 1,10 Mat 11,12.13 Luk16,16 - Das Reich Gottes CES: Mt 8,11   Lk 13,28 Apg 1,10   Mt 11,12.13   Lk 16,16 - Das Reich Gottes EA: MARKUS-EVANGELIUM RWP: Mt 8,29 RWP: Mk 3,21 RWP: Lk 11,15 +4 Artikel And the scribes that came down from Jerusalem said, He hath {Greek: Beelzebul.}Beelzebub, and, {Greek; In.}By the prince of the demons casteth he out the demons.

23Markus 3,23 KopierenKommentare HS RWP WK WK WMVerknüpfungen JND: Mk 3,1 WK: Mk 3,1Volltext CES: Mat 8,11 Luk 13,28 Apo 1,10 Mat 11,12.13 Luk16,16 - Das Reich Gottes CES: Mt 8,11   Lk 13,28 Apg 1,10   Mt 11,12.13   Lk 16,16 - Das Reich Gottes EA: MARKUS-EVANGELIUM RWP: Mt 13,3 WK: Mk 3,20 WM: Lk 11,14 And he called them unto him, and said unto them in parables, How can Satan cast out Satan?

24Markus 3,24 KopierenVerknüpfungen HS: Mk 3,23 JND: Mk 3,1 WK: Mk 3,1 WK: Mk 3,23Volltext CES: Mat 8,11 Luk 13,28 Apo 1,10 Mat 11,12.13 Luk16,16 - Das Reich Gottes CES: Mt 8,11   Lk 13,28 Apg 1,10   Mt 11,12.13   Lk 16,16 - Das Reich Gottes EA: MARKUS-EVANGELIUM WK: Mk 3,20 WK: Mk 3,23 WM: Mk 3,23 WM: Lk 11,14 And if a kingdom be divided against itself, that kingdom cannot stand.

25Markus 3,25 KopierenVerknüpfungen HS: Mk 3,23 JND: Mk 3,1 WK: Mk 3,1 WK: Mk 3,23Volltext CES: Mat 8,11 Luk 13,28 Apo 1,10 Mat 11,12.13 Luk16,16 - Das Reich Gottes CES: Mt 8,11   Lk 13,28 Apg 1,10   Mt 11,12.13   Lk 16,16 - Das Reich Gottes EA: MARKUS-EVANGELIUM RWP: Lk 11,17 WK: Mk 3,20 WK: Mk 3,23 WM: Mk 3,23 WM: Lk 11,14 And if a house be divided against itself, that house will not be able to stand.

26Markus 3,26 KopierenVerknüpfungen HS: Mk 3,23 JND: Mk 3,1 WK: Mk 3,1 WK: Mk 3,23Volltext CES: Mat 8,11 Luk 13,28 Apo 1,10 Mat 11,12.13 Luk16,16 - Das Reich Gottes CES: Mt 8,11   Lk 13,28 Apg 1,10   Mt 11,12.13   Lk 16,16 - Das Reich Gottes EA: MARKUS-EVANGELIUM WK: Mk 3,20 WK: Mk 3,23 WM: Mk 3,23 WM: Lk 11,14 And if Satan hath risen up against himself, and is divided, he cannot stand, but hath an end.

27Markus 3,27 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HS: Mk 3,23 JND: Mk 3,1 WK: Mk 3,1 WK: Mk 3,23Volltext CES: Mat 8,11 Luk 13,28 Apo 1,10 Mat 11,12.13 Luk16,16 - Das Reich Gottes CES: Mt 8,11   Lk 13,28 Apg 1,10   Mt 11,12.13   Lk 16,16 - Das Reich Gottes EA: MARKUS-EVANGELIUM RWP: Lk 11,21 SR: Rt 2,1 WK: Mk 3,20 WK: Mk 3,23 +2 Artikel But no one can enter into the house of the strong man, and spoil his goods, except he first bind the strong man; and then he will spoil his house.

28Markus 3,28 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: Mt 12,22-32 ; Mk 3,28-30 ; Lk 12,10 - „Die Sünde wider den Heiligen Geist“Verknüpfungen HS: Mk 3,23 JND: Mk 3,1 WK: Mk 3,1 WK: Mk 3,23Volltext CES: Mat 8,11 Luk 13,28 Apo 1,10 Mat 11,12.13 Luk16,16 - Das Reich Gottes CES: Mt 8,11   Lk 13,28 Apg 1,10   Mt 11,12.13   Lk 16,16 - Das Reich Gottes EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 12,31.32 - Wie ist dies (die Sünde wider den Heiligen Geist) zu verstehen? Handreichungen Themen: Wohin gehst Du? ( 4) - Drei Irrlehren RWP: Lk 12,10 WK: Mk 3,20 +4 Artikel Verily I say unto you, All their sins shall be forgiven unto the sons of men, and their blasphemies wherewith soever they shall blaspheme:

29Markus 3,29 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Themen: Mt 12,22-32 ; Mk 3,28-30 ; Lk 12,10 - „Die Sünde wider den Heiligen Geist“Verknüpfungen HS: Mk 3,23 JND: Mk 3,1 WK: Mk 3,1 WK: Mk 3,23Volltext CES: Mat 8,11 Luk 13,28 Apo 1,10 Mat 11,12.13 Luk16,16 - Das Reich Gottes CES: Mt 8,11   Lk 13,28 Apg 1,10   Mt 11,12.13   Lk 16,16 - Das Reich Gottes EA: MARKUS-EVANGELIUM ED: Jud 10 FWG: Lk 1-24 - Die Evangelien und die Opfer (08) Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 5,1-11 - Ich bitte um eine erbauliche Erklärung! Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 12,31.32 - Wie ist dies (die Sünde wider den Heiligen Geist) zu verstehen? +12 Artikel but whosoever shall blaspheme against the Holy Spirit hath never forgiveness, but is guilty of an eternal sin:

30Markus 3,30 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: Mt 12,22-32 ; Mk 3,28-30 ; Lk 12,10 - „Die Sünde wider den Heiligen Geist“Verknüpfungen HS: Mk 3,23 JND: Mk 3,1 WK: Mk 3,1 WK: Mk 3,23Volltext AVK: Die Sünde wider den Heiligen Geist CES: Mat 8,11 Luk 13,28 Apo 1,10 Mat 11,12.13 Luk16,16 - Das Reich Gottes CES: Mt 8,11   Lk 13,28 Apg 1,10   Mt 11,12.13   Lk 16,16 - Das Reich Gottes EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 12,31.32 - Wie ist dies (die Sünde wider den Heiligen Geist) zu verstehen? RWP: Mt 8,29 RWP: Mk 3,29 +2 Artikel because they said, He hath an unclean spirit.

31Markus 3,31 KopierenKommentare HS RWP WK WK WMVerknüpfungen JND: Mk 3,1 WK: Mk 3,1Volltext BdH: 3. Mose 2 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 3/6 CES: Joh 7 - Der die dürstende Seele stillt CHM: 3Mo 2,2 EA: MARKUS-EVANGELIUM RWP: Mk 3,21 RWP: Mk 6,6 RWP: Lk 8,11 +4 Artikel And there come his mother and his brethren; and, standing without, they sent unto him, calling him.

32Markus 3,32 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HS: Mk 3,31 JND: Mk 3,1 WK: Mk 3,1 WK: Mk 3,31Volltext BdH: 3. Mose 2 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 3/6 CHM: 3Mo 2,2 EA: MARKUS-EVANGELIUM JNV: Lk 1,28 - Maria, die Mutter des Herrn RWP: Mt 12,47 RWP: Lk 8,19 RWP: Lk 8,20 +2 Artikel And a multitude was sitting about him; and they say unto him, Behold, thy mother and thy brethren without seek for thee.

33Markus 3,33 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Mk 3,31 JND: Mk 3,1 WK: Mk 3,1 WK: Mk 3,31Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM KUA: 1Mo 24,1 KUA: Heb 2,1 RWP: Lk 8,19 RWP: Joh 7,5 WK: Mk 3,31 And he answereth them, and saith, Who is my mother and my brethren?

34Markus 3,34 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HS: Mk 3,31 JND: Mk 3,1 WK: Mk 3,1 WK: Mk 3,31Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM JNV: Lk 1,28 - Maria, die Mutter des Herrn KUA: Heb 2,1 RWP: Mk 3,5 RWP: Mk 5,32 RWP: Mk 10,23 RWP: Lk 8,19 +2 Artikel And looking round on them that sat round about him, he saith, Behold, my mother and my brethren!

35Markus 3,35 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Mk 3,31 JND: Mk 3,1 WK: Mk 3,1 WK: Mk 3,31Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM JNV: Lk 1,28 - Maria, die Mutter des Herrn KUA: Heb 2,1 RWP: Lk 8,19 RWP: Joh 7,5 WK: Mk 3,31 WM: 1Pet 4,2 WM: 1Pet 4,19 For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and sister, and mother.

Querverweise zu Markus 3,17 Mk 3,17 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Mk 1,19Markus 1,19 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HS: Mk 1,1 HS: Mk 1,16 WK: Mk 1,1 WK: Mk 1,16Volltext EA: JAKOBUSBRIEF EA: JOHANNES-EVANGELIUM EA: MARKUS-EVANGELIUM RWP: Lk 5,1 RWP: 1Kor 1,10 RWP: 1Pet 5,10 WM: Mt 17,1 +4 Artikel And going on a little further, he saw {Or, Jacob}James the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the boat mending the nets.

Jes 58,1Jesaja 58,1 KopierenKommentare JND WK WK WMVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft SR: 2Mo 36,14 WM: 3Mo 23,23 WM: Mk 2,18 Cry {Hebrew: with the throat.}aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and declare unto my people their transgression, and to the house of Jacob their sins.

Mk 1,20Markus 1,20 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen HS: Mk 1,1 HS: Mk 1,16 WK: Mk 1,1 WK: Mk 1,16Volltext EA: JOHANNES-EVANGELIUM EA: MARKUS-EVANGELIUM RWP: Mk 10,28 RWP: Lk 5,1 WM: Mt 17,1 WM: Mk 1,19 And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, and went after him.

Mk 9,2Markus 9,2 KopierenKommentare RWP WK WK WMThemen BdH: Mat 17,1-8 Mar 9,2-8 Luk 9,28-36 2Pe 1,17 - Unsere Freude im HimmelVerknüpfungen JND: Mk 9,1 WK: Mk 9,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM RWP: Mk 3,7 RWP: Mk 16,12 RWP: Lk 9,28 RWP: Röm 12,2 RWP: 2Kor 3,18 SR: 2Mo 37,10 +6 Artikel And after six days Jesus taketh with him Peter, and {Or, Jacob}James, and John, and bringeth them up into a high mountain apart by themselves: and he was transfigured before them;

Joh 21,20Johannes 21,20 KopierenKommentare AvR JGB RWP WK WMThemen BdH: Joh 21,1-23 - Die Wiederherstellung OS: Joh 21,18 - 23. April WM: Joh 13,23; 21,7.20 - warum wird es extra erwähnt, dass der Herr Jesus ihn liebte? Er liebt doch alle Jünger gleich.Verknüpfungen JGB: Joh 21,1 JND: Joh 21,1Volltext AvR: Joh 1,1 AvR: Joh 1,35 AvR: Joh 1,40 AvR: Joh 21,16 EA: JOHANNES-EVANGELIUM Handreichungen Themen: Joh 13; 19; 20; 21 - „Der Jünger, den Jesus liebte“ RWP: Joh 13,23 +3 Artikel Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following; who also leaned back on his breast at the supper, and said, Lord, who is he that {Or, delivereth thee up}betrayeth thee?

Joh 21,21Johannes 21,21 KopierenKommentare AvR RWPThemen BdH: Joh 21,1-23 - Die Wiederherstellung Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 21,21-23 - Wie ist das Evangelium zu verstehen? OS: Joh 21,18 - 23. AprilVerknüpfungen JGB: Joh 21,1 JGB: Joh 21,20 JND: Joh 21,1Volltext AvR: Joh 1,1 AvR: Joh 1,35 AvR: Joh 21,16 AvR: Joh 21,20 EA: JOHANNES-EVANGELIUM Handreichungen Themen: Joh 13; 19; 20; 21 - „Der Jünger, den Jesus liebte“ RWP: Apg 1,3 +3 Artikel Peter therefore seeing him saith to Jesus, Lord, {Greek: and this man, what?}and what shall this man do?

Joh 21,22Johannes 21,22 KopierenKommentare AvR RWP WMThemen BdH: Joh 21,1-23 - Die Wiederherstellung Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 21,21-23 - Wie ist das Evangelium zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 16,28 Joh 21,22 - Welches Kommen meint Jesus in diesen Versen? OS: Joh 21,18 - 23. AprilVerknüpfungen JGB: Joh 21,20 JND: Joh 21,1Volltext AvR: Joh 1,1 AvR: Joh 1,35 AvR: Joh 21,16 AvR: Joh 21,20 BdH: Die Ankunft des Christus CIS: Die zwei Kommen des Herrn EA: JOHANNES-EVANGELIUM +9 Artikel Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me.

Joh 21,23Johannes 21,23 KopierenKommentare AvR RWPThemen BdH: Joh 21,1-23 - Die Wiederherstellung Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 21,21-23 - Wie ist das Evangelium zu verstehen? JGB: Joh 6,52; 21,23 - Fehlinterpretation OS: Joh 21,18 - 23. AprilVerknüpfungen JGB: Joh 21,20 JND: Joh 21,1Volltext AvR: Joh 21,16 AvR: Joh 21,20 BdH: Die zweite Ankunft des Herrn CIS: Die zwei Kommen des Herrn EA: JOHANNES-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 16,28 Joh 21,22 - Welches Kommen meint Jesus in diesen Versen? Handreichungen Themen: Joh 13; 19; 20; 21 - „Der Jünger, den Jesus liebte“ +5 Artikel This saying therefore went forth among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, that he should not die; but, If I will that he tarry till I come, what is that to thee?

Joh 21,24Johannes 21,24 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JGB: Joh 21,20 JND: Joh 21,1Volltext AvR: Joh 21,20 CIS: Die zwei Kommen des Herrn EA: JOHANNES-EVANGELIUM RWP: Joh 13,23 RWP: Joh 18,15 RWP: 2Pet 3,1 RWP: 1Joh 1,1 RWP: 3Joh 12 This is the disciple that beareth witness of these things, and wrote these things: and we know that his witness is true.

Joh 21,25Johannes 21,25 KopierenKommentare RWPThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 21,25 - Worauf bezieht sich diese Stelle?Verknüpfungen JGB: Joh 21,20 JND: Joh 21,1Volltext AvR: Joh 1,1 EA: JOHANNES-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 1,14; 1Kor 11,10 - Ist es richtig, auf Grund von Heb 1,14 und 1Kor 11,10 (im Zusammenhang ist ja vom Gebet die Rede) zu sagen, dass die Engel die Gebete der Gläubigen vor Gottes Thron tragen sowie gleicherweise die Erhörung von dorther zu den Betenden bringen? Handreichungen Themen: Die verschiedenen Berichte in den Evangelien über die Auferstehung des Herrn (2) Handreichungen Themen: Heb 11,7-12 - „Der Gerechte aber wird aus Glauben leben“ (2) KUA: Heb 13,1 RWP: Mt 11,21 +6 Artikel And there are also many other things which Jesus did, the which if they should be written every one, I suppose that even the world itself would not contain the books that should be written.

Lorem Ipsum Dolor sit.