Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... And he entered again into the synagogue; and there was a man there who had his hand withered.

2 wird geladen ... And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.

3 wird geladen ... And he saith unto the man that had his hand withered, {Greek: Arise into the mist.}Stand forth.

4 wird geladen ... And he saith unto them, Is it lawful on the sabbath day to do good, or to do harm? to save a life, or to kill? But they held their peace.

5 wird geladen ... And when he had looked round about on them with anger, being grieved at the hardening of their heart, he saith unto the man, Stretch forth thy hand. And he stretched it forth; and his hand was restored.

6 wird geladen ... And the Pharisees went out, and straightway with the Herodians took counsel against him, how they might destroy him.

7 wird geladen ... And Jesus with his disciples withdrew to the sea: and a great multitude from Galilee followed; and from Judæa,

8 wird geladen ... and from Jerusalem, and from Idumæa, and beyond the Jordan, and about Tyre and Sidon, a great multitude, hearing {Or, all the things that he did}what great things he did, came unto him.

9 wird geladen ... And he spake to his disciples, that a little boat should wait on him because of the crowd, lest they should throng him:

10 wird geladen ... for he had healed many; insomuch that as many as had {Greek: scourges.}plagues {Greek: fell.}pressed upon him that they might touch him.

11 wird geladen ... And the unclean spirits, whensoever they beheld him, fell down before him, and cried, saying, Thou art the Son of God.

12 wird geladen ... And he charged them much that they should not make him known.

13 wird geladen ... And he goeth up into the mountain, and calleth unto him whom he himself would; and they went unto him.

14 wird geladen ... And he appointed twelve, {Some ancient authorities add whom also he named apostles. See Luke 6:13; compare chapter 6} that they might be with him, and that he might send them forth to preach,

15 wird geladen ... and to have authority to cast out demons:

16 wird geladen ... {Some ancient authorities add and he appointed twelve.}and Simon he surnamed Peter;

17 wird geladen ... and {Or, Jacob}James the son of Zebedee, and John the brother of {Or, Jacob}James; and them he surnamed Boanerges, which is, Sons of thunder:

18 wird geladen ... and Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and {Or, Jacob}James the son of Alphæus, and Thaddæus, and Simon the {Or, Zealot See Luke 6:15; Acts 1:13.}Cananæan,

19 wird geladen ... and Judas Iscariot, who also {Or, deliver him up}betrayed him.
And he cometh {Or, home}into a house.

20 wird geladen ... And the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread.

21 wird geladen ... And when his friends heard it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself.

22 wird geladen ... And the scribes that came down from Jerusalem said, He hath {Greek: Beelzebul.}Beelzebub, and, {Greek; In.}By the prince of the demons casteth he out the demons.

23 wird geladen ... And he called them unto him, and said unto them in parables, How can Satan cast out Satan?

24 wird geladen ... And if a kingdom be divided against itself, that kingdom cannot stand.

25 wird geladen ... And if a house be divided against itself, that house will not be able to stand.

26 wird geladen ... And if Satan hath risen up against himself, and is divided, he cannot stand, but hath an end.

27 wird geladen ... But no one can enter into the house of the strong man, and spoil his goods, except he first bind the strong man; and then he will spoil his house.

28 wird geladen ... Verily I say unto you, All their sins shall be forgiven unto the sons of men, and their blasphemies wherewith soever they shall blaspheme:

29 wird geladen ... but whosoever shall blaspheme against the Holy Spirit hath never forgiveness, but is guilty of an eternal sin:

30 wird geladen ... because they said, He hath an unclean spirit.

31 wird geladen ... And there come his mother and his brethren; and, standing without, they sent unto him, calling him.

32 wird geladen ... And a multitude was sitting about him; and they say unto him, Behold, thy mother and thy brethren without seek for thee.

33 wird geladen ... And he answereth them, and saith, Who is my mother and my brethren?

34 wird geladen ... And looking round on them that sat round about him, he saith, Behold, my mother and my brethren!

35 wird geladen ... For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and sister, and mother.

Querverweise zu Markus 3,11 Mk 3,11 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Mk 1,23 wird geladen ... And straightway there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,

Mk 1,1 wird geladen ... The beginning of the {Or, good tidings: and so elsewhere.}gospel of Jesus Christ, {Some ancient authorities omit the Son of God.}the Son of God.

Mk 1,24 wird geladen ... saying, What have we to do with thee, Jesus thou Nazarene? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.

Mt 4,3 wird geladen ... And the tempter came and said unto him, If thou art the Son of God, command that these stones become {Greek: loaves.}bread.

Mk 5,5 wird geladen ... And always, night and day, in the tombs and in the mountains, he was crying out, and cutting himself with stones.

Mt 4,6 wird geladen ... and saith unto him, If thou art the Son of God, cast thyself down: for it is written, {Psalm 41:11, 12}He shall give his angels charge concerning thee:and,On their hands they shall bear thee up,Lest haply thou dash thy foot against a stone.

Mk 5,6 wird geladen ... And when he saw Jesus from afar, he ran and {The Greek word denotes an act of reverence, whether paid to a creature (see Matthew 4:9; 18:26) of to the Creator (see Matthew 4:10).}worshipped him;

Mt 8,29 wird geladen ... And behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time?

Mt 8,31 wird geladen ... And the demons besought him, saying, If thou cast us out, send us away into the herd of swine.

Mt 14,33 wird geladen ... And they that were in the boat {See marginal note on chapter 2:2.}worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God.

Lk 4,41 wird geladen ... And demons also came out from many, crying out, and saying, Thou art the Son of God. And rebuking them, he suffered them not to speak, because they knew that he was the Christ.

Lk 8,28 wird geladen ... And when he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the Most High God? I beseech thee, torment me not.

Apg 16,17 wird geladen ... The same following after Paul and us cried out, saying, These men are {Greek: bondservants.}servants of the Most High God, who proclaim unto you {Or, a way}the way of salvation.

Apg 19,13 wird geladen ... But certain also of the strolling Jews, exorcists, took upon them to name over them that had the evil spirits the name of the Lord Jesus, saying, I adjure you by Jesus whom Paul preacheth.

Apg 19,14 wird geladen ... And there were seven sons of one Sceva, a Jew, a chief priest, who did this.

Apg 19,15 wird geladen ... And the evil spirit answered and said unto them, Jesus I {Or, recognize}know, and Paul I know; but who are ye?

Apg 19,16 wird geladen ... And the man in whom the evil spirit was leaped on them, and mastered both of them, and prevailed against them, so that they fled out of that house naked and wounded.

Apg 19,17 wird geladen ... And this became known to all, both Jews and Greeks, that dwelt at Ephesus; and fear fell upon them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.

Jak 2,19 wird geladen ... Thou believest that {Some ancient authorities read there is one God.}God is one; thou doest well: the demons also believe, and shudder.

Lorem Ipsum Dolor sit.