Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... And I saw another strong angel coming down out of heaven, arrayed with a cloud; and the rainbow was upon his head, and his face was as the sun, and his feet as pillars of fire;

2 wird geladen ... and he had in his hand a little book open: and he set his right foot upon the sea, and his left upon the earth;

3 wird geladen ... and he cried with a great voice, as a lion roareth: and when he cried, the seven thunders uttered their voices.

4 wird geladen ... And when the seven thunders uttered their voices, I was about to write: and I heard a voice from heaven saying, Seal up the things which the seven thunders uttered, and write them not.

5 wird geladen ... And the angel that I saw standing upon the sea and upon the earth lifted up his right hand to heaven,

6 wird geladen ... and sware by him that liveth {Greek: unto the ages of ages.}for ever and ever, who created the heaven and the things that are therein, and the earth and the things that are therein, {Some ancient authorities omit and the sea and the things that are therein.}and the sea and the things that are therein, that there shall be {Or, time}delay no longer:

7 wird geladen ... but in the days of the voice of the seventh angel, when he is about to sound, then is finished the mystery of God, according to the good tidings which he declared to his {Greek: bondservants.}servants the prophets.

8 wird geladen ... And the voice which I heard from heaven, I heard it again speaking with me, and saying, Go, take the book which is open in the hand of the angel that standeth upon the sea and upon the earth.

9 wird geladen ... And I went unto the angel, saying unto him that he should give me the little book. And he saith unto me, Take it, and eat it up; and it shall make thy belly bitter, but in thy mouth it shall be sweet as honey.

10 wird geladen ... And I took the little book out of the angel's hand, and ate it up; and it was in my mouth sweet as honey: and when I had eaten it, my belly was made bitter.

11 wird geladen ... And they say unto me, Thou must prophesy again {Or, concerning Compare John 12:16}over many peoples and nations and tongues and kings.

Querverweise zu Offenbarung 10,11 Off 10,11 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Off 11,9 wird geladen ... And from among the peoples and tribes and tongues and nations do men look upon their {Greek: carcase.}dead bodies three days and a half, and suffer not their dead bodies to be laid in a tomb.

Off 14,6 wird geladen ... And I saw another angel flying in mid heaven, having {Or, an eternal gospel}eternal good tidings to proclaim unto them that {Greek: sit.}dwell on the earth, and unto every nation and tribe and tongue and people;

Off 17,15 wird geladen ... And he saith unto me, The waters which thou sawest, where the harlot sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.

Jer 1,9 wird geladen ... Then Jehovah put forth his hand, and touched my mouth; and Jehovah said unto me, Behold, I have put my words in thy mouth:

Jer 1,10 wird geladen ... see, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to pluck up and to break down and to destroy and to overthrow, to build and to plant.

Jer 25,15 wird geladen ... For thus saith Jehovah, the God of Israel, unto me: Take this cup of the wine of wrath at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it.

Jer 25,16 wird geladen ... And they shall drink, and reel to and fro, and be mad, because of the sword that I will send among them.

Jer 25,17 wird geladen ... Then took I the cup at Jehovah's hand, and made all the nations to drink, unto whom Jehovah had sent me:

Jer 25,18 wird geladen ... to wit, Jerusalem, and the cities of Judah, and the kings thereof, and the princes thereof, to make them a desolation, an astonishment, a hissing, and a curse, as it is this day;

Jer 25,19 wird geladen ... Pharaoh king of Egypt, and his servants, and his princes, and all his people;

Jer 25,20 wird geladen ... and all the mingled people, and all the kings of the land of the Uz, and all the kings of the Philistines, and Ashkelon, and Gaza, and Ekron, and the remnant of Ashdod;

Jer 25,21 wird geladen ... Edom, and Moab, and the children of Ammon;

Jer 25,22 wird geladen ... and all the kings of Tyre, and all the kings of Sidon, and the kings of the {Or, coast-land}isle which is beyond the sea;

Jer 25,23 wird geladen ... Dedan, and Tema, and Buz, and all that have the corners of their hair cut off;

Jer 25,24 wird geladen ... and all the kings of Arabia, and all the kings of the mingled people that dwell in the wilderness;

Jer 25,25 wird geladen ... and all the kings of Zimri, and all the kings of Elam, and all the kings of the Medes;

Jer 25,26 wird geladen ... and all the kings of the north, far and near, one with another; and all the kingdoms of the world, which are upon the face of the earth: and the king of Sheshach shall drink after them.

Jer 25,27 wird geladen ... And thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Drink ye, and be drunken, and spew, and fall, and rise no more, because of the sword which I will send among you.

Jer 25,28 wird geladen ... And it shall be, if they refuse to take the cup at thy hand to drink, then shalt thou say unto them, Thus saith Jehovah of hosts: Ye shall surely drink.

Jer 25,29 wird geladen ... For, lo, I begin to work evil at the city which is called by my name; and should ye be utterly unpunished? Ye shall not be unpunished; for I will call for a sword upon all the inhabitants of the earth, saith Jehovah of hosts.

Jer 25,30 wird geladen ... Therefore prophesy thou against them all these words, and say unto them, Jehovah will roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he will mightily roar against his {Or, pasture}fold; he will give a shout, as they that tread the grapes, against all the inhabitants of the earth.

Lorem Ipsum Dolor sit.