Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of Jehovah unto Zechariah the son of Berechiah, the son of Iddo, the prophet, saying,

2 wird geladen ... Jehovah was sore displeased with your fathers.

3 wird geladen ... Therefore say thou unto them, Thus saith Jehovah of hosts: Return unto me, saith Jehovah of hosts, and I will return unto you, saith Jehovah of hosts.

4 wird geladen ... Be ye not as your fathers, unto whom the former prophets cried, saying, Thus saith Jehovah of hosts, Return ye now from your evil ways, and from your evil doings: but they did not hear, nor hearken unto me, saith Jehovah.

5 wird geladen ... Your fathers, where are they? and the prophets, do they live for ever?

6 wird geladen ... But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not overtake your fathers? and they turned and said, Like as Jehovah of hosts thought to do unto us, according to our ways, and according to our doings, so hath he dealt with us.

7 wird geladen ... Upon the four and twentieth day of the eleventh month, which is the month Shebat, in the second year of Darius, came the word of Jehovah unto Zechariah the son of Berechiah, the son of Iddo, the prophet, saying,

8 wird geladen ... I saw in the night, and, behold, a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle-trees that were in the {Or, shady place}bottom; and behind him there were horses, red, sorrel, and white.

9 wird geladen ... Then said I, O my lord, what are these? And the angel that talked with me said unto me, I will show thee what these are.

10 wird geladen ... And the man that stood among the myrtle-trees answered and said, These are they whom Jehovah hath sent to walk to and fro through the earth.

11 wird geladen ... And they answered the angel of Jehovah that stood among the myrtle-trees, and said, We have walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sitteth still, and is at rest.

12 wird geladen ... Then the angel of Jehovah answered and said, O Jehovah of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these threescore and ten years?

13 wird geladen ... And Jehovah answered the angel that talked with me with good words, even comfortable words.

14 wird geladen ... So the angel that talked with me said unto me, Cry thou, saying, Thus saith Jehovah of hosts: I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.

15 wird geladen ... And I am very sore displeased with the nations that are at ease; for I was but a little displeased, and they {Or, helped for evil}helped forward the affliction.

16 wird geladen ... Therefore thus saith Jehovah: I am returned to Jerusalem with mercies; my house shall be built in it, saith Jehovah of hosts, and a line shall be stretched forth over Jerusalem.

17 wird geladen ... Cry yet again, saying, Thus saith Jehovah of hosts: My cities {Or, through prosperity shall yet be spread abroad}shall yet overflow with prosperity; and Jehovah shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem.

18 wird geladen ... {[Chapter 2:1 in Hebrew]}And I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, four horns.

19 wird geladen ... And I said unto the angel that talked with me, What are these? And he answered me, These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.

20 wird geladen ... And Jehovah showed me four smiths.

21 wird geladen ... Then said I, What come these to do? And he spake, saying, These are the horns which scattered Judah, so that no man did lift up his head; but these are come to terrify them, to cast down the horns of the nations, which lifted up their horn against the land of Judah to scatter it.

Querverweise zu Sacharja 1,14 Sach 1,14 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Sach 1,9 wird geladen ... Then said I, O my lord, what are these? And the angel that talked with me said unto me, I will show thee what these are.

Sach 1,17 wird geladen ... Cry yet again, saying, Thus saith Jehovah of hosts: My cities {Or, through prosperity shall yet be spread abroad}shall yet overflow with prosperity; and Jehovah shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem.

Sach 8,2 wird geladen ... Thus saith Jehovah of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath.

Sach 1,13 wird geladen ... And Jehovah answered the angel that talked with me with good words, even comfortable words.

Jes 40,1 wird geladen ... Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.

Sach 8,3 wird geladen ... Thus saith Jehovah: I am returned unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called The city of truth; and the mountain of Jehovah of hosts, The holy mountain.

Sach 2,3 wird geladen ... And, behold, the angel that talked with me went forth, and another angel went out to meet him,

Jes 40,6 wird geladen ... The voice of one saying, Cry. And one said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the goodliness thereof is as the flower of the field.

Jes 9,7 wird geladen ... Of the increase of his government and of peace there shall be no end, upon the throne of David, and upon his kingdom, to establish it, and to uphold it with justice and with righteousness from henceforth even for ever. The zeal of Jehovah of hosts will perform this.

Sach 2,4 wird geladen ... and said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall {Or, dwell}be inhabited as villages without walls, by reason of the multitude of men and cattle therein.

Jes 38,22 wird geladen ... Hezekiah also had said, What is the sign that I shall go up to the house of Jehovah?

Sach 4,1 wird geladen ... And the angel that talked with me came again, and waked me, as a man that is wakened out of his sleep.

Jes 42,13 wird geladen ... Jehovah will go forth as a mighty man; he will stir up his zeal like a man of war: he will cry, yea, he will shout aloud; he will do mightily against his enemies.

Jes 59,17 wird geladen ... And he put on righteousness as a {Or, coat of mail}breastplate, and {Or, salvation for a helmet}a helmet of salvation upon his head; and he put on garments of vengeance for clothing, and was clad with zeal as a mantle.

Jes 63,15 wird geladen ... Look down from heaven, and behold from the habitation of thy holiness and of thy glory: where are thy zeal and thy mighty acts? the yearning of thy heart and thy compassions are restrained toward me.

Hos 11,8 wird geladen ... How shall I give thee up, Ephraim? how shall I cast thee off, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboiim? my heart is turned within me, my compassions are kindled together.

Joel 2,18 wird geladen ... Then was Jehovah jealous for his land, and had pity on his people.

Nah 1,2 wird geladen ... Jehovah is a jealous God and avengeth; Jehovah avengeth and is full of wrath; Jehovah taketh vengeance on his adversaries, and he reserveth wrath for his enemies.

Lorem Ipsum Dolor sit.