Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Sacharja 1,1 KopierenKommentare AL JGB JND WK WMVolltext AM: Biblische Namen I AM: Biblische Namen S EA: ESRA/NEHEMIA EA: SACHARJA In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of Jehovah unto Zechariah the son of Berechiah, the son of Iddo, the prophet, saying,

2Sacharja 1,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Sach 1,1 JND: Sach 1,1Volltext EA: SACHARJA Jehovah was sore displeased with your fathers.

3Sacharja 1,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Sach 1,1 JND: Sach 1,1Volltext AK: Est 6,3 AK: Off 11,3 EA: SACHARJA HR: Mal 3,1 HR: Mal 3,6 WM: Jer 16,11 Therefore say thou unto them, Thus saith Jehovah of hosts: Return unto me, saith Jehovah of hosts, and I will return unto you, saith Jehovah of hosts.

4Sacharja 1,4 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Sach 1,1 JND: Sach 1,1Volltext EA: SACHARJA WM: Jer 16,11 Be ye not as your fathers, unto whom the former prophets cried, saying, Thus saith Jehovah of hosts, Return ye now from your evil ways, and from your evil doings: but they did not hear, nor hearken unto me, saith Jehovah.

5Sacharja 1,5 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Sach 1,1 JND: Sach 1,1Volltext EA: SACHARJA WK: Sach 1,4 WM: Jer 16,11 Your fathers, where are they? and the prophets, do they live for ever?

6Sacharja 1,6 KopierenVerknüpfungen AL: Sach 1,1 JND: Sach 1,1Volltext EA: SACHARJA WK: Sach 1,5 WM: Jer 16,11 WM: Sach 1,5 But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not overtake your fathers? and they turned and said, Like as Jehovah of hosts thought to do unto us, according to our ways, and according to our doings, so hath he dealt with us.

7Sacharja 1,7 KopierenKommentare AL WMVerknüpfungen JND: Sach 1,1Volltext AM: Biblische Namen I AM: Biblische Namen S EA: SACHARJA ED: Unseregegenwärtige Zeit - nach Schluss des Völkerkrieges - im Blick auf dieEreignisse der Endzeit. (Nachwort zur zweiten Auflage) Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! Upon the four and twentieth day of the eleventh month, which is the month Shebat, in the second year of Darius, came the word of Jehovah unto Zechariah the son of Berechiah, the son of Iddo, the prophet, saying,

8Sacharja 1,8 KopierenKommentare AL WK WMVerknüpfungen JND: Sach 1,1Volltext AK: Est 2,5 AM: Biblische Namen H EA: SACHARJA ED: Unseregegenwärtige Zeit - nach Schluss des Völkerkrieges - im Blick auf dieEreignisse der Endzeit. (Nachwort zur zweiten Auflage) RWP: Off 6,4 WM: Hld 2,1 WM: Sach 6,8 I saw in the night, and, behold, a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle-trees that were in the {Or, shady place}bottom; and behind him there were horses, red, sorrel, and white.

9Sacharja 1,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Sach 1,8 JND: Sach 1,1Volltext EA: SACHARJA ED: Unseregegenwärtige Zeit - nach Schluss des Völkerkrieges - im Blick auf dieEreignisse der Endzeit. (Nachwort zur zweiten Auflage) ES: 8.Kapitel: Die Propheten Gottes (Die prophetischen Namen) Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 1,14; 1Kor 11,10 - Ist es richtig, auf Grund von Heb 1,14 und 1Kor 11,10 (im Zusammenhang ist ja vom Gebet die Rede) zu sagen, dass die Engel die Gebete der Gläubigen vor Gottes Thron tragen sowie gleicherweise die Erhörung von dorther zu den Betenden bringen? WK: Sach 1,8 WM: Sach 6,8 WM: 1Kor 13,1 Then said I, O my lord, what are these? And the angel that talked with me said unto me, I will show thee what these are.

10Sacharja 1,10 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Sach 1,8 JND: Sach 1,1Volltext AM: Biblische Namen H EA: SACHARJA ED: Unseregegenwärtige Zeit - nach Schluss des Völkerkrieges - im Blick auf dieEreignisse der Endzeit. (Nachwort zur zweiten Auflage) WM: Sach 6,8 And the man that stood among the myrtle-trees answered and said, These are they whom Jehovah hath sent to walk to and fro through the earth.

11Sacharja 1,11 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Sach 1,8 JND: Sach 1,1Volltext AM: Biblische Namen H EA: SACHARJA ED: Unseregegenwärtige Zeit - nach Schluss des Völkerkrieges - im Blick auf dieEreignisse der Endzeit. (Nachwort zur zweiten Auflage) JGB: Lk 3,1 WK: Sach 1,10 WM: Sach 6,8 And they answered the angel of Jehovah that stood among the myrtle-trees, and said, We have walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sitteth still, and is at rest.

12Sacharja 1,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Sach 1,8 JND: Sach 1,1Volltext EA: SACHARJA ED: Unseregegenwärtige Zeit - nach Schluss des Völkerkrieges - im Blick auf dieEreignisse der Endzeit. (Nachwort zur zweiten Auflage) Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 16,7; 2Mo 3,2 - Was ist „Engel Jehovas“? Ist es der Herr selbst, wie vielfach gesagt wird? WK: Sach 1,11 Then the angel of Jehovah answered and said, O Jehovah of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these threescore and ten years?

13Sacharja 1,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Sach 1,8 JND: Sach 1,1Volltext EA: SACHARJA ED: Unseregegenwärtige Zeit - nach Schluss des Völkerkrieges - im Blick auf dieEreignisse der Endzeit. (Nachwort zur zweiten Auflage) Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 1,14; 1Kor 11,10 - Ist es richtig, auf Grund von Heb 1,14 und 1Kor 11,10 (im Zusammenhang ist ja vom Gebet die Rede) zu sagen, dass die Engel die Gebete der Gläubigen vor Gottes Thron tragen sowie gleicherweise die Erhörung von dorther zu den Betenden bringen? WK: Sach 1,11 WM: Hld 5,13 And Jehovah answered the angel that talked with me with good words, even comfortable words.

14Sacharja 1,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Sach 1,8 JND: Sach 1,1Volltext BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person EA: SACHARJA ED: Unseregegenwärtige Zeit - nach Schluss des Völkerkrieges - im Blick auf dieEreignisse der Endzeit. (Nachwort zur zweiten Auflage) JGB: Obadja 1-21 – Der Prophet Obadja JGB: Obad 1 WK: Sach 1,11 So the angel that talked with me said unto me, Cry thou, saying, Thus saith Jehovah of hosts: I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.

15Sacharja 1,15 KopierenKommentare WKVerknüpfungen AL: Sach 1,8 JND: Sach 1,1Volltext ACG: Röm 11,11 - “Um sie zur Eifersuchtzu reizen“ AM: Biblische Namen B BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person EA: SACHARJA ED: Unseregegenwärtige Zeit - nach Schluss des Völkerkrieges - im Blick auf dieEreignisse der Endzeit. (Nachwort zur zweiten Auflage) JGB: Obadja 1-21 – Der Prophet Obadja JGB: Obad 1 +4 Artikel And I am very sore displeased with the nations that are at ease; for I was but a little displeased, and they {Or, helped for evil}helped forward the affliction.

16Sacharja 1,16 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Sach 1,8 JND: Sach 1,1Volltext BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person EA: SACHARJA ED: Unseregegenwärtige Zeit - nach Schluss des Völkerkrieges - im Blick auf dieEreignisse der Endzeit. (Nachwort zur zweiten Auflage) JND: Neh 1,1 WK: Sach 1,15 Therefore thus saith Jehovah: I am returned to Jerusalem with mercies; my house shall be built in it, saith Jehovah of hosts, and a line shall be stretched forth over Jerusalem.

17Sacharja 1,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Sach 1,8 JND: Sach 1,1Volltext BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person EA: SACHARJA ED: Unseregegenwärtige Zeit - nach Schluss des Völkerkrieges - im Blick auf dieEreignisse der Endzeit. (Nachwort zur zweiten Auflage) JND: Jes 1 - Unbedingte Verheißungen irdischen Segens für Israel (3) WK: Sach 1,16 Cry yet again, saying, Thus saith Jehovah of hosts: My cities {Or, through prosperity shall yet be spread abroad}shall yet overflow with prosperity; and Jehovah shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem.

18Sacharja 1,18 KopierenKommentare ALVerknüpfungen JND: Sach 1,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kön 1,50; 2,28 - Was bedeutet das Erfassen der Hörner des Altars im Alten Bunde? JND: Jes 1 - Unbedingte Verheißungen irdischen Segens für Israel (3) {[Chapter 2:1 in Hebrew]}And I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, four horns.

19Sacharja 1,19 KopierenVerknüpfungen AL: Sach 1,18 JND: Sach 1,1Volltext JND: Jes 1 - Unbedingte Verheißungen irdischen Segens für Israel (3) And I said unto the angel that talked with me, What are these? And he answered me, These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.

20Sacharja 1,20 KopierenVerknüpfungen AL: Sach 1,18 JND: Sach 1,1Volltext JND: Jes 1 - Unbedingte Verheißungen irdischen Segens für Israel (3) And Jehovah showed me four smiths.

21Sacharja 1,21 KopierenVerknüpfungen AL: Sach 1,18 JND: Sach 1,1Volltext BdH: Die Welt und die Kirche (5/5) JND: Jes 1 - Unbedingte Verheißungen irdischen Segens für Israel (3) Then said I, What come these to do? And he spake, saying, These are the horns which scattered Judah, so that no man did lift up his head; but these are come to terrify them, to cast down the horns of the nations, which lifted up their horn against the land of Judah to scatter it.

Lorem Ipsum Dolor sit.