Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Jesaja 20,1 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen T WK: Jes 1,1 WM: Jes 14,28 In the year that {The title of the Assyrian commander-in-chief.}Tartan came unto Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him, and he fought against Ashdod and took it;

2Jesaja 20,2 KopierenKommentare WMVolltext EA: HOSEA WK: Jes 20,1 WM: Hes 4,1 at that time Jehovah spake by Isaiah the son of Amoz, saying, Go, and loose the sackcloth from off thy loins, and put thy shoe from off thy foot. And he did so, walking naked and barefoot.

3Jesaja 20,3 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen K EA: HOSEA WK: Jes 20,1 WM: Hes 4,1 And Jehovah said, Like as my servant Isaiah hath walked naked and barefoot {Or, to be for three years a sign &c.}three years for a sign and a wonder concerning Egypt and concerning {Hebrew: Cush.}Ethiopia;

4Jesaja 20,4 KopierenVolltext AM: Biblische Namen K EA: HOSEA WK: Jes 20,1 WM: Hld 7,2 WM: Hld 8,14 WM: Jes 20,3 WM: Hes 4,1 so shall the king of Assyria lead away the captives of Egypt, and the exiles of Ethiopia, young and old, naked and barefoot, and with buttocks uncovered, to the shame of Egypt.

5Jesaja 20,5 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen K WK: Jes 20,1 And they shall be dismayed and confounded, because of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory.

6Jesaja 20,6 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 41,1.5; 42,4 - Was ist unter „Inseln“ in Jes 41,1.5; 42,4 u. a. O. zu verstehen? WK: Jes 20,1 WM: Jes 20,5 And the inhabitant of this coast-land shall say in that day, Behold, such is our expectation, whither we fled for help to be delivered from the king of Assyria: and we, how shall we escape?

Querverweise zu Jesaja 20,2 Jes 20,2 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Jer 13,1Jeremia 13,1 KopierenKommentare WK WMVolltext EA: JEREMIA RWP: Apg 21,11 WM: Hes 4,1 Thus saith Jehovah unto me, Go, and buy thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water.

Jer 13,2Jeremia 13,2 KopierenVolltext EA: JEREMIA RWP: Apg 21,11 WM: Jer 13,1 WM: Hes 4,1 So I bought a girdle according to the word of Jehovah, and put it upon my loins.

Jer 13,3Jeremia 13,3 KopierenKommentare WMVolltext EA: JEREMIA RWP: Apg 21,11 WM: Hes 4,1 And the word of Jehovah came unto me the second time, saying,

Jer 13,4Jeremia 13,4 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E EA: JEREMIA RWP: Apg 21,11 WM: Jer 13,3 WM: Hes 4,1 Take the girdle that thou hast bought, which is upon thy loins, and arise, go to the Euphrates, and hide it there in a cleft of the rock.

Jer 13,5Jeremia 13,5 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen E EA: JEREMIA RWP: Apg 21,11 WM: Hes 4,1 So I went, and hid it by the Euphrates, as Jehovah commanded me.

Jer 13,6Jeremia 13,6 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E EA: JEREMIA RWP: Apg 21,11 WM: Jer 13,5 WM: Hes 4,1 And it came to pass after many days, that Jehovah said unto me, Arise, go to the Euphrates, and take the girdle from thence, which I commanded thee to hide there.

Jer 13,7Jeremia 13,7 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen H EA: JEREMIA ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg RWP: Apg 21,11 WM: Jer 13,5 WM: Hes 4,1 Then I went to the Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it; and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing.

Jer 13,8Jeremia 13,8 KopierenKommentare WMVolltext EA: JEREMIA WM: Hes 4,1 Then the word of Jehovah came unto me, saying,

Jer 13,9Jeremia 13,9 KopierenVolltext EA: JEREMIA WM: Jer 13,8 WM: Hes 4,1 Thus saith Jehovah, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.

Jer 13,10Jeremia 13,10 KopierenVolltext EA: JEREMIA WM: Jer 13,8 WM: Hes 4,1 This evil people, that refuse to hear my words, that walk in the stubbornness of their heart, and are gone after other gods to serve them, and to worship them, shall even be as this girdle, which is profitable for nothing.

Jer 13,11Jeremia 13,11 KopierenKommentare WMVolltext EA: JEREMIA WM: Hes 4,1 For as the girdle cleaveth to the loins of a man, so have I caused to cleave unto me the whole house of Israel and the whole house of Judah, saith Jehovah; that they may be unto me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear.

2Kön 1,82. Könige 1,8 KopierenVerknüpfungen JND: 2Kön 1,1 WK: 2Kön 1,1Volltext AM: Biblische Namen T AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kön 19,13.19 2Kön 2,8.13.14 - Was bedeutet der Mantel des Elias? SR: 2Mo 36,14 WM: 2Kön 1,7 WM: Mt 3,4 WM: Mk 1,6 WM: Lk 7,25 And they answered him, He was a {Or, a man with a garment of hair}hairy man, and girt with a girdle of leather about his loins. And he said, It is Elijah the Tishbite.

1Sam 19,241. Samuel 19,24 KopierenKommentare WMVolltext WK: Jes 20,1 WM: 1Kön 18,3 And he also stripped off his clothes, and he also prophesied before Samuel, and {Or, fell}lay down naked all that day and all that night. Wherefore they say, Is Saul also among the prophets?

Jer 19,1Jeremia 19,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext EA: JEREMIA Thus said Jehovah, Go, and buy a potter's earthen bottle, and take of the elders of the people, and of the elders of the priests;

Jer 19,2Jeremia 19,2 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen C AM: Biblische Namen M EA: JEREMIA WM: Jer 19,1 and go forth unto the valley of the son of Hinnom, which is by the entry of {Or, the gate of potherds}the gate Harsith, and proclaim there the words that I shall tell thee;

Jer 19,3Jeremia 19,3 KopierenKommentare WMVolltext EA: JEREMIA WM: Jer 19,1 and say, Hear ye the word of Jehovah, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Behold, I will bring evil upon this place, which whosoever heareth, his ears shall tingle.

Jer 19,4Jeremia 19,4 KopierenVolltext EA: JEREMIA WM: Jer 19,1 WM: Jer 19,3 Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it unto other gods, that they knew not, they and their fathers and the kings of Judah; and have filled this place with the blood of innocents,

Jer 19,5Jeremia 19,5 KopierenVolltext EA: JEREMIA WK: 3Mo 18,19-30 - Verunreinigungen ( 3Mo 18,19-30 ) WM: Jer 19,1 WM: Jer 19,3 and have built the high places of Baal, to burn their sons in the fire for burnt-offerings unto Baal; which I commanded not, nor spake it, neither came it into my {Hebrew: heart.}mind:

Jer 19,6Jeremia 19,6 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen T EA: JEREMIA Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20 2Pet 2,4 - Was ist die Bedeutung der Ausdrücke „Scheol“ (A. T)., „Hades“, „Abgrund“ (Abyssos), „Feuersee“ ( Off 20 ), „Hölle“ (Gehenna) und „Tartarus“ ( 2. Petrus 2,4 )? Sind es alles verschiedene Dinge, oder sind z. B. „Scheol“ (A. T). und „Hades“ (N. T). dasselbe? WM: Jer 19,1 therefore, behold, the days come, saith Jehovah, that this place shall no more be called Topheth, nor The valley of the son of Hinnom, but The valley of Slaughter.

Jer 19,7Jeremia 19,7 KopierenKommentare WMVolltext EA: JEREMIA WM: Jer 19,1 And I will {Hebrew: empty out.}make void the counsel of Judah and Jerusalem in this place; and I will cause them to fall by the sword before their enemies, and by the hand of them that seek their life: and their dead bodies will I give to be food for the birds of the heavens, and for the beasts of the earth.

Jer 19,8Jeremia 19,8 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S EA: JEREMIA WM: Jer 19,1 And I will make this city an astonishment, and a hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.

Jer 19,9Jeremia 19,9 KopierenKommentare WMVolltext EA: JEREMIA WM: Jer 19,1 And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters; and they shall eat every one the flesh of his friend, in the siege and in the distress, wherewith their enemies, and they that seek their life, shall distress them.

Jer 19,10Jeremia 19,10 KopierenKommentare WMVolltext EA: JEREMIA WM: Jer 19,1 Then shalt thou break the bottle in the sight of the men that go with thee,

Jer 19,11Jeremia 19,11 KopierenVolltext EA: JEREMIA WM: Jer 19,1 WM: Jer 19,10 and shalt say unto them, Thus saith Jehovah of hosts: Even so will I break this people and this city, as one breaketh a potter's vessel, that cannot be made whole again; and they shall bury in Topheth, {Or, because there shall be no place else}till there be no place to bury.

Jer 19,12Jeremia 19,12 KopierenVolltext EA: JEREMIA WM: Jer 19,1 WM: Jer 19,10 Thus will I do unto this place, saith Jehovah, and to the inhabitants thereof, even making this city as Topheth:

Jer 19,13Jeremia 19,13 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen T EA: JEREMIA RWP: Apg 7,42 WM: Jer 19,1 WM: Mich 1,14 WM: Zeph 1,5 and the houses of Jerusalem, and the houses of the kings of Judah, which are defiled, shall be as the place of Topheth, even all the houses upon whose roofs they have burned incense unto all the host of heaven, and have poured out drink-offerings unto other gods.

Jer 19,14Jeremia 19,14 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen T WK: Jer 20,1 WM: Jer 19,1 Then came Jeremiah from Topheth, whither Jehovah had sent him to prophesy; and he stood in the court of Jehovah's house, and said to all the people:

Jer 19,15Jeremia 19,15 KopierenVolltext WM: Jer 19,14 Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Behold, I will bring upon this city and upon all its towns all the evil that I have pronounced against it; because they have made their neck stiff, that they may not hear my words.

Sach 13,4Sacharja 13,4 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Sach 13,1Volltext ES: 8.Kapitel: Die Propheten Gottes (Die prophetischen Namen) Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 13,5-7 - Ich bitte um eine Erklärung von Sach 13,5-7. SR: 2Mo 36,14 WM: 2Mo 25,3 WM: 2Mo 26,7 And it shall come to pass in that day, that the prophets shall be ashamed every one of his vision, when he prophesieth; neither shall they wear a hairy mantle to deceive:

2Sam 6,202. Samuel 6,20 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Sam 6,1Volltext BdH: David und Salomo – Teil 1/2 Handreichungen Themen: Gottes Hauptplan oder Hauptgedanken mit dieser Erde WK: Jes 20,1 WM: 1Kön 3,1 Then David returned to bless his household. And Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said, How glorious was the king of Israel to-day, who uncovered himself to-day in the eyes of the handmaids of his servants, as one of the vain fellows shamelessly uncovereth himself!

Hes 4,5Hesekiel 4,5 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 4,5.6 - Ich bitte um Erklärung der Zahlen „390“ und „40“.Volltext EA: HESEKIEL EA: HOSEA RWP: Apg 21,11 WK: Hes 4,4 For I have appointed the years of their iniquity to be unto thee a number of days, even three hundred and ninety days: so shalt thou bear the iniquity of the house of Israel.

Hes 24,17Hesekiel 24,17 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 24,1 HR: Hes 24,15 JND: Hes 24,1Volltext CHM: 3Mo 10,6 EA: HESEKIEL WK: Hes 24,15 WM: Jer 16,7 - lesen wir, dass Brotbrechen schon damals eine Bedeutung hatte. Lässt sich das Brotbrechen im Alten Testament mit dem Abendmahl im Neuen Testament in Beziehung bringen? WM: Hes 24,15 Sigh, {Hebrew: be silent.}but not aloud, make no mourning for the dead; bind thy headtire upon thee, and put thy shoes upon thy feet, and cover not thy lips, and eat not the bread of men.

Mt 16,24Matthäus 16,24 KopierenKommentare RWP WK WMThemen BdH: Mat 16,24 - Gedanken zu Mt 16,24 FB: Mt 16,24 - Die drei Grundbedingungen der Jesusnachfolge Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 16,24; Mk 8,34; Lk 9,23 - In Mt 16,24; Mk 8,34; Lk 9,23 redet der Herr Jesus von 1. „sich selbst verleugnen“ und 2. „das Kreuz aufnehmen.“ Bitte um Auslegung beider Punkte! OS: Mat 16,13-28; 17,1-18 - Niemand als Jesus allein! OS: Mt 16,13-28 - „Du bist Christus, der Sohn des lebendigen Gottes.“Verknüpfungen JND: Mt 16,1 WK: Mt 16,1Volltext BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM FB: Ps 119,105 - Dein Wort ist meines Fußes Leuchte Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 8,36 Röm 6,11 - Wie kann ich in meinem Leben besser als bisher praktische Erfahrung machen von diesen und anderen Stellen, die über die Befreiung von Sünde und Sündigen handeln? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 27,32; Mk 15,21; Lk 23,26; Joh 19,17 - Ist aus der Schrift mit Sicherheit festzustellen, ob der Herr Jesus zu Anfang oder am Schluss des Weges nach Golgatha Sein Kreuz selbst getragen hat, bzw. wann es Simon von Kyrene trug? Nach dem Johannesevangelium scheint doch – wenigstens in der Hauptsache – der Herr es getragen zu haben! (vgl. Mt 27,32; Mk 15,21; Lk 23,26 mit Joh 19,17). Welche praktische Bedeutung haben diese verschiedenen Berichte für uns? Handreichungen Themen: 1Pet 3,21 - „Die Errettung durch die Arche“ 1 Handreichungen Themen: Die Gemeinschaft des Glaubens +8 Artikel Then said Jesus unto his disciples, If any man would come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Hes 24,23Hesekiel 24,23 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 24,1 HR: Hes 24,15 JND: Hes 24,1Volltext EA: HESEKIEL Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 15,4 - Welche vorbildliche Bedeutung hat das Buch Ruth, und welche praktische Belehrung gibt es uns? WK: Hes 24,19 WM: Hes 24,22 And your tires shall be upon your heads, and your shoes upon your feet: ye shall not mourn nor weep; but ye shall pine away in your iniquities, and moan one toward another.

Mich 1,8Micha 1,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Mich 1,1Volltext EA: MICHA Handreichungen Themen: Die Ereignisse am Ende der Tage in ihrer geschichtlichen Reihenfolge WK: Mich 1,5 For this will I lament and wail; I will go stripped and naked; I will make a wailing like the jackals, and a lamentation like the ostriches.

Mich 1,11Micha 1,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Mich 1,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen Z EA: MICHA Handreichungen Themen: Die Ereignisse am Ende der Tage in ihrer geschichtlichen Reihenfolge WM: Sach 14,5 Pass away, O {Hebrew: inhabitress.}inhabitant of Shaphir, in nakedness and shame: the {Hebrew: inhabitress.}inhabitant of Zaanan is not come forth; the wailing of Beth-ezel shall take from you the {Or, standing-place}stay thereof.

Apg 19,16Apostelgeschichte 19,16 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JND: Apg 19,1 WK: Apg 19,1Volltext RWP: Lk 20,12 RWP: Apg 8,9 RWP: Apg 19,21 RWP: Apg 19,23 RWP: Apg 23,8 RWP: Apg 25,7 RWP: Jak 2,15 +6 Artikel And the man in whom the evil spirit was leaped on them, and mastered both of them, and prevailed against them, so that they fled out of that house naked and wounded.

Lorem Ipsum Dolor sit.