Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Jesaja 7,1 KopierenKommentare JND WK WK WMVolltext AM: Biblische Namen P AM: Biblische Namen R WK: Jes 1,1 WM: Jes 40,1 And it came to pass in the days of Ahaz the son of Jotham, the son of Uzziah, king of Judah, that Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah, king of Israel, went up to Jerusalem to war against it, but could not prevail against it.

2Jesaja 7,2 KopierenKommentare WMVolltext WK: Jes 7,1 And it was told the house of David, saying, Syria {Hebrew: resteth on Ephraim.}is confederate with Ephraim. And his heart trembled, and the heart of his people, as the trees of the forest tremble with the wind.

3Jesaja 7,3 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen S EA: JESAJA Handreichungen Fragen und Antworten: Hos 1,2.3; Hes 4 - Musste der Prophet Hosea wirklich Gomer heiraten (Hosea 1,2.3) und der Prophet Hesekiel alles genau so tun, wie wir es in Hesekiel 4 finden? Was lernen wir daraus für den praktischen Dienst? KUA: Heb 2,1 WM: 2Kön 18,17 WM: Hiob 1,1 Then said Jehovah unto Isaiah, Go forth now to meet Ahaz, thou, and {That is, A remnant shall return.}Shear-jashub thy son, at the end of the conduit of the upper pool, in the highway of the fuller's field;

4Jesaja 7,4 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen R Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 21,11-12 - Was bedeutet und worauf bezieht sich Jes 21,11.12? Hat die Stelle etwa auch Beziehung auf die heutige Zeit? Wenn ja, welche? WK: Jes 7,3 WM: 2Kön 18,17 WM: 2Chr 28,1 and say unto him, Take heed, and be quiet; fear not, neither let thy heart be faint, because of these two tails of smoking firebrands, for the fierce anger of Rezin and Syria, and of the son of Remaliah.

5Jesaja 7,5 KopierenVolltext AM: Biblische Namen R Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 21,11-12 - Was bedeutet und worauf bezieht sich Jes 21,11.12? Hat die Stelle etwa auch Beziehung auf die heutige Zeit? Wenn ja, welche? Handreichungen Themen: 2Kön 18-20; 2Chr 29-32; Jes 36-39 - Hiskia (1) WK: Jes 7,3 WM: Jes 7,4 Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have purposed evil against thee, saying,

6Jesaja 7,6 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen T Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 21,11-12 - Was bedeutet und worauf bezieht sich Jes 21,11.12? Hat die Stelle etwa auch Beziehung auf die heutige Zeit? Wenn ja, welche? Handreichungen Themen: 2Kön 18-20; 2Chr 29-32; Jes 36-39 - Hiskia (1) WK: Jes 7,3 Let us go up against Judah, and vex it, and let us make a breach therein for us, and set up a king in the midst of it, even the son of Tabeel;

7Jesaja 7,7 KopierenKommentare WKVolltext BdH: Jona 1-4 - Jona Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pe 4,11 - Aussprüche Gottes reden als Verwalter der mancherlei Gnade Gottes Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 21,11-12 - Was bedeutet und worauf bezieht sich Jes 21,11.12? Hat die Stelle etwa auch Beziehung auf die heutige Zeit? Wenn ja, welche? Handreichungen Themen: 2Kön 18-20; 2Chr 29-32; Jes 36-39 - Hiskia (1) WM: Jes 7,6 thus saith the Lord Jehovah, It shall not stand, neither shall it come to pass.

8Jesaja 7,8 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen R AM: Hld 7,5 BdH: Jona 1-4 - Jona Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 21,11-12 - Was bedeutet und worauf bezieht sich Jes 21,11.12? Hat die Stelle etwa auch Beziehung auf die heutige Zeit? Wenn ja, welche? WK: Jes 7,7 WM: Ri 21,25 For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken in pieces, so that it shall not be a people:

9Jesaja 7,9 KopierenVolltext BdH: Jona 1-4 - Jona BdH: Of 3,14-22 - Vorträge über die Sendschreiben an die sieben Versammlungen – Teil 13/14 JGB: Joel 1-3 – Der Prophet Joel JGB: Mal 1-4 – Der Prophet Maleachi JGB: Joel 1,1 JGB: Mal 1,1 JND: Altes Testament +4 Artikel and the head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is Remaliah's son. If ye will not believe, surely ye shall not be established.

10Jesaja 7,10 KopierenKommentare WK WMThemen JGB: Jes 7,10-16 ; Lk 11,5.13 - Wie Er mit dem Kleinglauben und den Untugenden des Menschen umgegangen istVolltext BdH: 1Mo 12-15 - Abraham (1) BdH: DieHerrlichkeit unseres Herrn Jesus Christus als Mensch – Teil 2/3 JGB: 1. Mose 12-25 - Abraham JGB: Kol 4,6 Heb 13,8 - Sein Wort „allezeit in Gnade, mit Salz gewürzt”, „Derselbe, gestern, heute und in Ewigkeit” WM: 2Kön 16,5 WM: Mt 7,6 And Jehovah spake again unto Ahaz, saying,

11Jesaja 7,11 KopierenThemen JGB: Jes 7,10-16 ; Lk 11,5.13 - Wie Er mit dem Kleinglauben und den Untugenden des Menschen umgegangen istVolltext BdH: 1Mo 12-15 - Abraham (1) BdH: DieHerrlichkeit unseres Herrn Jesus Christus als Mensch – Teil 2/3 Handreichungen Themen: 2Kön 18-20; 2Chr 29-32; Jes 36-39 - Hiskia (1) JGB: 1. Mose 12-25 - Abraham JGB: Kol 4,6 Heb 13,8 - Sein Wort „allezeit in Gnade, mit Salz gewürzt”, „Derselbe, gestern, heute und in Ewigkeit” WK: Jes 7,10 WM: 2Chr 28,1 +2 Artikel Ask thee a sign of Jehovah thy God; ask it either in the depth, or in the height above.

12Jesaja 7,12 KopierenThemen JGB: Jes 7,10-16 ; Lk 11,5.13 - Wie Er mit dem Kleinglauben und den Untugenden des Menschen umgegangen istVolltext BdH: 1Mo 12-15 - Abraham (1) BdH: DieHerrlichkeit unseres Herrn Jesus Christus als Mensch – Teil 2/3 JGB: 1. Mose 12-25 - Abraham JGB: Kol 4,6 Heb 13,8 - Sein Wort „allezeit in Gnade, mit Salz gewürzt”, „Derselbe, gestern, heute und in Ewigkeit” WK: Jes 7,10 WM: 2Chr 28,1 WM: Jes 7,10 WM: Mt 7,6 But Ahaz said, I will not ask, neither will I tempt Jehovah.

13Jesaja 7,13 KopierenKommentare WKThemen JGB: Jes 7,10-16 ; Lk 11,5.13 - Wie Er mit dem Kleinglauben und den Untugenden des Menschen umgegangen istVolltext BdH: DieHerrlichkeit unseres Herrn Jesus Christus als Mensch – Teil 2/3 JGB: Kol 4,6 Heb 13,8 - Sein Wort „allezeit in Gnade, mit Salz gewürzt”, „Derselbe, gestern, heute und in Ewigkeit” WM: Jes 7,10 WM: Mt 7,6 And he said, Hear ye now, O house of David: Is it a small thing for you to weary men, that ye will weary my God also?

14Jesaja 7,14 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: Jes 7,14 - Ein Zeichen Handreichungen Themen: Jes 7,14 - Ein Zeichen (2) Handreichungen Themen: Jes 7,14 - Ein Zeichen (3) Handreichungen Themen: Jes 7,14 - „Ein Zeichen“ (1) JGB: Jes 7,10-16 ; Lk 11,5.13 - Wie Er mit dem Kleinglauben und den Untugenden des Menschen umgegangen istVolltext ACG: Engeldienste in den Evangelien AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen I BdH: DieHerrlichkeit unseres Herrn Jesus Christus als Mensch – Teil 2/3 CIS: Die zwei Kommen des Herrn EA: JESAJA ES: 3. Kapitel: Das Frührot des Heils +23 Artikel Therefore the Lord himself will give you a sign: behold, {Or, the}a {Or, maiden}virgin {Or, is with child, and beareth}shall conceive, and bear a son, and shall call his name {That is, God is with us.}Immanuel.

15Jesaja 7,15 KopierenKommentare WMThemen JGB: Jes 7,10-16 ; Lk 11,5.13 - Wie Er mit dem Kleinglauben und den Untugenden des Menschen umgegangen istVolltext BdH: DieHerrlichkeit unseres Herrn Jesus Christus als Mensch – Teil 2/3 JGB: Kol 4,6 Heb 13,8 - Sein Wort „allezeit in Gnade, mit Salz gewürzt”, „Derselbe, gestern, heute und in Ewigkeit” WK: Jes 7,13 {Or, Curds}Butter and honey shall he eat, {Or, that he may know Or, till he know}when he knoweth to refuse the evil, and choose the good.

16Jesaja 7,16 KopierenKommentare WK WMThemen JGB: Jes 7,10-16 ; Lk 11,5.13 - Wie Er mit dem Kleinglauben und den Untugenden des Menschen umgegangen istVolltext BdH: DieHerrlichkeit unseres Herrn Jesus Christus als Mensch – Teil 2/3 JGB: Kol 4,6 Heb 13,8 - Sein Wort „allezeit in Gnade, mit Salz gewürzt”, „Derselbe, gestern, heute und in Ewigkeit” WM: 2Kön 16,5 For before the child shall know to refuse the evil, and choose the good, the land whose two kings thou abhorrest shall be forsaken.

17Jesaja 7,17 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: 2Kön 18-20; 2Chr 29-32; Jes 36-39 - Hiskia (2) JND: 2Chr 26,1 WK: Jes 7,16 Jehovah will bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah — even the king of Assyria.

18Jesaja 7,18 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen N Handreichungen Themen: Die Ereignisse am Ende der Tage in ihrer geschichtlichen Reihenfolge And it shall come to pass in that day, that Jehovah will hiss for the fly that is in the uttermost part of the rivers of Egypt, and for the bee that is in the land of Assyria.

19Jesaja 7,19 KopierenVolltext WK: Jes 7,18 WM: Jes 7,18 And they shall come, and shall rest all of them in the {Or, rugged}desolate valleys, and in the clefts of the rocks, and upon all thorn-hedges, and upon all {Or, bushes}pastures.

20Jesaja 7,20 KopierenKommentare WKVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E RWP: 1Kor 11,5 WM: Jes 7,18 WM: Hes 5,1 WM: 1Kor 11,33 In that day will the Lord shave with a razor that is hired in the parts beyond the River, even with the king of Assyria, the head and the hair of the feet; and it shall also consume the beard.

21Jesaja 7,21 KopierenKommentare WMVolltext WK: Jes 7,20 And it shall come to pass in that day, that a man shall keep alive a young cow, and two sheep;

22Jesaja 7,22 KopierenVolltext WK: Jes 7,20 WM: Jes 7,21 and it shall come to pass, that because of the abundance of milk which they shall give he shall eat butter: for butter and honey shall every one eat that is left in the midst of the land.

23Jesaja 7,23 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WK: Jes 7,20 WM: Hld 8,11 WM: Hld 8,14 WM: Jes 7,21 And it shall come to pass in that day, that every place, where there were a thousand vines at a thousand silverlings, shall be for briers and thorns.

24Jesaja 7,24 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WK: Jes 7,20 WM: Jes 7,21 With arrows and with bow shall one come thither, because all the land shall be briers and thorns.

25Jesaja 7,25 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WK: Jes 7,20 And all the hills that were digged with the mattock, {Or, where never came the fear of biers and thorns, shall be &c. Or, there shall not come thither the fear…but it shall be &c.}thou shalt not come thither for fear of briers and thorns; but it shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of sheep.

Querverweise zu Jesaja 7,22 Jes 7,22 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Sam 17,292. Samuel 17,29 KopierenVolltext Handreichungen Themen: Heb 13,7 - „Folget ihrem Glauben nach“ WM: 2Sam 17,27 and honey, and butter, and sheep, and cheese of the herd, for David, and for the people that were with him, to eat: for they said, The people are hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.

Lorem Ipsum Dolor sit.