Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... And Jehovah spake unto Moses, saying,

2 wird geladen ... On the first day of the first month shalt thou rear up the tabernacle of the tent of meeting.

3 wird geladen ... And thou shalt put therein the ark of the testimony, and thou shalt screen the ark with the veil.

4 wird geladen ... And thou shalt bring in the table, and set in order the things that are upon it; and thou shalt bring in the candlestick, and {Or, set up}light the lamps thereof.

5 wird geladen ... And thou shalt set the golden altar for incense before the ark of the testimony, and put the screen of the door to the tabernacle.

6 wird geladen ... And thou shalt set the altar of burnt-offering before the door of the tabernacle of the tent of meeting.

7 wird geladen ... And thou shalt set the laver between the tent of meeting and the altar, and shalt put water therein.

8 wird geladen ... And thou shalt set up the court round about, and hang up the screen of the gate of the court.

9 wird geladen ... And thou shalt take the anointing oil, and anoint the tabernacle, and all that is therein, and shalt hallow it, and all the furniture thereof: and it shall be holy.

10 wird geladen ... And thou shalt anoint the altar of burnt-offering, and all its vessels, and sanctify the altar: and the altar shall be most holy.

11 wird geladen ... And thou shalt anoint the laver and its base, and sanctify it.

12 wird geladen ... And thou shalt bring Aaron and his sons unto the door of the tent of meeting, and shalt wash them with water.

13 wird geladen ... And thou shalt put upon Aaron the holy garments; and thou shalt anoint him, and sanctify him, that he may minister unto me in the priest's office.

14 wird geladen ... And thou shalt bring his sons, and put coats upon them;

15 wird geladen ... and thou shalt anoint them, as thou didst anoint their father, that they may minister unto me in the priest's office: and their anointing shall be to them for an everlasting priesthood throughout their generations.

16 wird geladen ... Thus did Moses: according to all that Jehovah commanded him, so did he.

17 wird geladen ... And it came to pass in the first month in the second year, on the first day of the month, that the tabernacle was reared up.

18 wird geladen ... And Moses reared up the tabernacle, and laid its sockets, and set up the boards thereof, and put in the bars thereof, and reared up its pillars.

19 wird geladen ... And he spread the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it; as Jehovah commanded Moses.

20 wird geladen ... And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy-seat above upon the ark:

21 wird geladen ... and he brought the ark into the tabernacle, and set up the veil of the screen, and screened the ark of the testimony; as Jehovah commanded Moses.

22 wird geladen ... And he put the table in the tent of meeting, upon the side of the tabernacle northward, without the veil.

23 wird geladen ... And he set the bread in order upon it before Jehovah; as Jehovah commanded Moses.

24 wird geladen ... And he put the candlestick in the tent of meeting, over against the table, on the side of the tabernacle southward.

25 wird geladen ... And he {Or, set up}lighted the lamps before Jehovah; as Jehovah commanded Moses.

26 wird geladen ... And he put the golden altar in the tent of meeting before the veil:

27 wird geladen ... and he burnt thereon incense of sweet spices; as Jehovah commanded Moses.

28 wird geladen ... And he put the screen of the door to the tabernacle.

29 wird geladen ... And he set the altar of burnt-offering at the door of the tabernacle of the tent of meeting, and offered upon it the burnt-offering and the meal-offering; as Jehovah commanded Moses.

30 wird geladen ... And he set the laver between the tent of meeting and the altar, and put water therein, wherewith to wash.

31 wird geladen ... And Moses and Aaron and his sons washed their hands and their feet thereat;

32 wird geladen ... when they went into the tent of meeting, and when they came near unto the altar, they washed; as Jehovah commanded Moses.

33 wird geladen ... And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the screen of the gate of the court. So Moses finished the work.

34 wird geladen ... Then the cloud covered the tent of meeting, and the glory of Jehovah filled the tabernacle.

35 wird geladen ... And Moses was not able to enter into the tent of meeting, because the cloud abode thereon, and the glory of Jehovah filled the tabernacle.

36 wird geladen ... And when the cloud was taken up from over the tabernacle, the children of Israel went onward, throughout all their journeys:

37 wird geladen ... but if the cloud was not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up.

38 wird geladen ... For the cloud of Jehovah was upon the tabernacle by day, and there was fire therein by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys.

Querverweise zu 2. Mose 40,7 2Mo 40,7 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Mo 40,30 wird geladen ... And he set the laver between the tent of meeting and the altar, and put water therein, wherewith to wash.

2Mo 40,31 wird geladen ... And Moses and Aaron and his sons washed their hands and their feet thereat;

2Mo 40,32 wird geladen ... when they went into the tent of meeting, and when they came near unto the altar, they washed; as Jehovah commanded Moses.

2Mo 30,18 wird geladen ... Thou shalt also make a laver of brass, and the base thereof of brass, whereat to wash. And thou shalt put it between the tent of meeting and the altar, and thou shalt put water therein.

2Mo 30,19 wird geladen ... And Aaron and his sons shall wash their hands and their feet thereat:

2Mo 30,20 wird geladen ... when they go into the tent of meeting, they shall wash with water, that they die not; or when they come near to the altar to minister, to burn an offering made by fire unto Jehovah.

2Mo 30,21 wird geladen ... So they shall wash their hands and their feet, that they die not: and it shall be a statute for ever to them, even to him and to his seed throughout their generations.

2Mo 38,8 wird geladen ... And he made the laver of brass, and the base thereof of brass, of the mirrors of {Or, the women that assemblied to minister}the ministering women that ministered at the door of the tent of meeting.

Ps 26,6 wird geladen ... I will wash my hands in innocency:So will I compass thine altar, O Jehovah;

Sach 13,1 wird geladen ... In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem, for sin and for uncleanness.

Tit 3,5 wird geladen ... not by works done in righteousness, which we did ourselves, but according to his mercy he saved us, through the {Or, laver}washing of regeneration {Or, and through renewing}and renewing of the Holy Spirit,

Heb 10,22 wird geladen ... let us draw near with a true heart in {Or, full assurance}fulness of faith, having our hearts sprinkled from an evil {Or, conscience, and our body washed with pure water: let us hold fast}conscience: and having our body washed with pure water,

1Joh 1,7 wird geladen ... but if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of Jesus his Son cleanseth us from all sin.

Off 1,5 wird geladen ... and from Jesus Christ, who is the faithful witness, the firstborn of the dead, and the ruler of the kings of the earth. Unto him that loveth us, and {Many authorities, some ancient, read washed. Hebrews 9:14; compare chapter 7:14.}loosed us from our sins {Greek: in.}by his blood;

Off 1,6 wird geladen ... and he made us to be a kingdom, to be priests unto {Or, God and his Father}his God and Father; to him be the glory and the dominion {Greek: unto the ages of the ages. Many ancient authorities omit of the ages.}for ever and ever. Amen.

Lorem Ipsum Dolor sit.