Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... And Jehovah spake unto Moses, saying,

2 wird geladen ... Speak unto the children of Israel, that they turn back and encamp before Pihahiroth, between Migdol and the sea, before Baal-zephon: over against it shall ye encamp by the sea.

3 wird geladen ... And Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in.

4 wird geladen ... And I will {Hebrew: make strong.}harden Pharaoh's heart, and he shall follow after them; and I will get me honor upon Pharaoh, and upon all his host: and the Egyptians shall know that I am Jehovah. And they did so.

5 wird geladen ... And it was told the king of Egypt that the people were fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was changed towards the people, and they said, What is this we have done, that we have let Israel go from serving us?

6 wird geladen ... And he made ready his {Or, chariots}chariot, and took his people with him:

7 wird geladen ... and he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over all of them.

8 wird geladen ... And Jehovah {Hebrew: make strong.}hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued after the children of Israel: for the children of Israel went out with a high hand.

9 wird geladen ... And the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them encamping by the sea, beside Pihahiroth, before Baal-zephon.

10 wird geladen ... And when Pharaoh drew nigh, the children of Israel lifted up their eyes, and, behold, the Egyptians were marching after them; and they were sore afraid: and the children of Israel cried out unto Jehovah.

11 wird geladen ... And they said unto Moses, Because there were no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us, to bring us forth out of Egypt?

12 wird geladen ... Is not this the word that we spake unto thee in Egypt, saying, Let us alone, that we may serve the Egyptians? For it were better for us to serve the Egyptians, than that we should die in the wilderness.

13 wird geladen ... And Moses said unto the people, Fear ye not, stand still, and see the salvation of Jehovah, which he will work for you to-day: {Or, for whereas ye have seen the Egyptians to-day}for the Egyptians whom ye have seen to-day, ye shall see them again no more for ever.

14 wird geladen ... Jehovah will fight for you, and ye shall hold your peace.

15 wird geladen ... And Jehovah said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward.

16 wird geladen ... And lift thou up thy rod, and stretch out thy hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go into the midst of the sea on dry ground.

17 wird geladen ... And I, behold, I will {Hebrew: make strong.}harden the hearts of the Egyptians, and they shall go in after them: and I will get me honor upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen.

18 wird geladen ... And the Egyptians shall know that I am Jehovah, when I have gotten me honor upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.

19 wird geladen ... And the angel of God, who went before the camp of Israel, removed and went behind them; and the pillar of cloud removed from before them, and stood behind them:

20 wird geladen ... and it came between the camp of Egypt and the camp of Israel; and there was the cloud and the darkness, yet gave it light by night: and the one came not near the other all the night.

21 wird geladen ... And Moses stretched out his hand over the sea; and Jehovah caused the sea to go back by a strong east wind all the night, and made the sea dry land, and the waters were divided.

22 wird geladen ... And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.

23 wird geladen ... And the Egyptians pursued, and went in after them into the midst of the sea, all Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen.

24 wird geladen ... And it came to pass in the morning watch, that Jehovah looked forth upon the host of the Egyptians through the pillar of fire and of cloud, and discomfited the host of the Egyptians.

25 wird geladen ... And he {According to Septuagint and Syriac, bound.}took off their chariot wheels, {Or, and made them to drive}and they drove them heavily; so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for Jehovah fighteth for them against the Egyptians.

26 wird geladen ... And Jehovah said unto Moses, Stretch out thy hand over the sea, that the waters may come again upon the Egyptians, upon their chariots, and upon their horsemen.

27 wird geladen ... And Moses stretched forth his hand over the sea, and the sea returned to its {Or, wonted flow}strength when the morning appeared; and the Egyptians fled against it; and Jehovah {Hebrew: shook off.}overthrew the Egyptians in the midst of the sea.

28 wird geladen ... And the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, even all the host of Pharaoh that went in after them into the sea; there remained not so much as one of them.

29 wird geladen ... But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.

30 wird geladen ... Thus Jehovah saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the sea-shore.

31 wird geladen ... And Israel saw the great {Hebrew: hand.}work which Jehovah did upon the Egyptians, and the people feared Jehovah: and they believed in Jehovah, and in his servant Moses.

Querverweise zu 2. Mose 14,4 2Mo 14,4 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Mo 14,8 wird geladen ... And Jehovah {Hebrew: make strong.}hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued after the children of Israel: for the children of Israel went out with a high hand.

2Mo 14,18 wird geladen ... And the Egyptians shall know that I am Jehovah, when I have gotten me honor upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.

2Mo 7,5 wird geladen ... And the Egyptians shall know that I am Jehovah, when I stretch forth my hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.

2Mo 14,17 wird geladen ... And I, behold, I will {Hebrew: make strong.}harden the hearts of the Egyptians, and they shall go in after them: and I will get me honor upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen.

2Mo 9,16 wird geladen ... but in very deed for this cause have I made thee to stand, to show thee my power, and that my name may be declared throughout all the earth.

2Mo 7,17 wird geladen ... Thus saith Jehovah, In this thou shalt know that I am Jehovah: behold, I will smite with the rod that is in my hand upon the waters which are in the river, and they shall be turned to blood.

2Mo 4,21 wird geladen ... And Jehovah said unto Moses, When thou goest back into Egypt, see that thou do before Pharaoh all the wonders which I have put in thy hand: but I will {Hebrew: make strong.}harden his heart and he will not let the people go.

2Mo 4,22 wird geladen ... And thou shalt say unto Pharaoh, Thus saith Jehovah, Israel is my son, my first-born:

2Mo 4,23 wird geladen ... and I have said unto thee, Let my son go, that he may serve me; and thou hast refused to let him go: behold, I will slay thy son, thy first-born.

2Mo 4,24 wird geladen ... And it came to pass on the way at the lodging-place, that Jehovah met him, and sought to kill him.

2Mo 4,25 wird geladen ... Then Zipporah took a flint, and cut off the foreskin of her son, and {Hebrew: made it touch.}cast it at his feet; and she said, Surely a bridegroom of blood art thou to me.

2Mo 4,26 wird geladen ... So he let him alone. Then she said, {Or, A bridegroom of blood in regard of the circumcision}A bridegroom of blood art thou, because of the circumcision.

2Mo 4,27 wird geladen ... And Jehovah said to Aaron, Go into the wilderness to meet Moses. And he went, and met him in the mountain of God, and kissed him.

2Mo 4,28 wird geladen ... And Moses told Aaron all the words of Jehovah wherewith he had sent him, and all the signs wherewith he had charged him.

2Mo 4,29 wird geladen ... And Moses and Aaron went and gathered together all the elders of the children of Israel:

2Mo 4,30 wird geladen ... and Aaron spake all the words which Jehovah had spoken unto Moses, and did the signs in the sight of the people.

2Mo 4,31 wird geladen ... And the people believed: and when they heard that Jehovah had visited the children of Israel, and that he had seen their affliction, then they bowed their heads and worshipped.

2Mo 15,10 wird geladen ... Thou didst blow with thy wind, the sea covered them:They sank as lead in the mighty waters.

2Mo 7,3 wird geladen ... And I will harden Pharaoh's heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt.

2Mo 15,11 wird geladen ... Who is like unto thee, O Jehovah, among the gods?Who is like thee, glorious in holiness,Fearful in praises, doing wonders?

2Mo 7,13 wird geladen ... And Pharaoh's heart {Hebrew: was strong.}was hardened, and he hearkened not unto them; as Jehovah had spoken.

2Mo 15,14 wird geladen ... The peoples have heard, they tremble:Pangs have taken hold on the inhabitants of Philistia.

2Mo 15,15 wird geladen ... Then were the chiefs of Edom dismayed;The {Hebrew: rams.}mighty men of Moab, trembling taketh hold upon them:All the inhabitants of Canaan are melted away.

2Mo 15,16 wird geladen ... Terror and dread falleth upon them;By the greatness of thine arm they are as still as a stone;Till thy people pass over, O Jehovah,Till the people pass over that thou hast {Hebrew: gotten.}purchased.

2Mo 7,14 wird geladen ... And Jehovah said unto Moses, Pharaoh's heart is {Hebrew: heavy.}stubborn, he refuseth to let the people go.

2Mo 18,11 wird geladen ... Now I know that Jehovah is greater than all gods; yea, in the thing wherein they dealt proudly against them.

Röm 11,8 wird geladen ... according as it is written, {Isaiah 29:10; Deuteronomy 29:4.}God gave them a spirit of stupor, eyes that they should not see, and ears that they should not hear, unto this very day.

Neh 9,10 wird geladen ... and showedst signs and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land; for thou knewest that they dealt proudly against them, and didst get thee a name, as it is this day.

Jes 2,11 wird geladen ... The lofty looks of man shall be brought low, and the haughtiness of men shall be bowed down, and Jehovah alone shall be exalted in that day.

Jes 2,12 wird geladen ... For {Or, Jehovah of hosts hath a day}there shall be a day of Jehovah of hosts upon all that is proud and haughty, and upon all that is lifted up; and it shall be brought low;

Hes 20,9 wird geladen ... But I wrought for my name's sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, among which they were, in whose sight I made myself known unto them, in bringing them forth out of the land of Egypt.

Hes 28,22 wird geladen ... and say, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, O Sidon; and I will be glorified in the midst of thee; and they shall know that I am Jehovah, when I shall have executed judgments in her, and shall be sanctified in her.

Hes 39,13 wird geladen ... Yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown in the day that I shall be glorified, saith the Lord Jehovah.

Dan 4,30 wird geladen ... The king spake and said, Is not this great Babylon, which I have built for the royal dwelling-place, by the might of my power and for the glory of my majesty?

Dan 4,31 wird geladen ... While the word was in the king's mouth, there fell a voice from heaven, saying, O king Nebuchadnezzar, to thee it is spoken: The kingdom is departed from thee:

Dan 4,32 wird geladen ... and thou shalt be driven from men; and they dwelling shall be with the beasts of the field; thou shalt be made to eat grass as oxen; and seven times shall pass over thee; until thou know that the Most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will.

Dan 4,33 wird geladen ... The same hour was the thing fulfilled upon Nebuchadnezzar: and he was driven from men, and did eat grass as oxen, and his body was wet with the dew of heaven, till his hair was grown like eagles' feathers, and his nails like birds' claws.

Dan 4,34 wird geladen ... And at the end of the days I, Nebuchadnezzar, lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned unto me, and I blessed the Most High, and I praised and honored him that liveth for ever; for his dominion is an everlasting dominion, and his kingdom from generation to generation;

Dan 4,35 wird geladen ... and all the inhabitants of the earth are reputed as nothing; and he doeth according to his will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth; and none can {Aramaic: strike.}stay his hand, or say unto him, What doest thou?

Dan 4,36 wird geladen ... At the same time mine understanding returned unto me; and for the glory of my kingdom, my majesty and brightness returned unto me; and my counsellors and my lords sought unto me; and I was established in my kingdom, and excellent greatness was added unto me.

Dan 4,37 wird geladen ... Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven; for all his works are truth, and his ways justice; and those that walk in pride he is able to abase.

Röm 9,17 wird geladen ... For the scripture saith unto Pharaoh, {Exodus 9:16}For this very purpose did I raise thee up, that I might show in thee my power, and that my name might be published abroad in all the earth.

Röm 9,22 wird geladen ... What if God, {Or, although willing}willing to show his wrath, and to make his power known, endured with much longsuffering vessels of wrath fitted unto destruction:

Röm 9,23 wird geladen ... {Some ancient authorities omit and.}and that he might make known the riches of his glory upon vessels of mercy, which he afore prepared unto glory,

Off 19,1 wird geladen ... After these things I heard as it were a great voice of a great multitude in heaven, saying,Hallelujah; Salvation, and glory, and power, belong to our God:

Off 19,2 wird geladen ... for true and righteous are his judgments; for he hath judged the great harlot, her that corrupted the earth with her fornication, and he hath avenged the blood of his {Greek: bondservants.}servants at her hand.

Off 19,3 wird geladen ... And a second time they {Greek: have said.}say, Hallelujah. And her smoke goeth up {Greek: unto the ages of the ages.}for ever and ever.

Off 19,4 wird geladen ... And the four and twenty elders and the four living creatures fell down and worshipped God that sitteth on the throne, saying, Amen; Hallelujah.

Off 19,5 wird geladen ... And a voice came forth from the throne, saying,Give praise to our God, all ye his {Greek: bondservants.}servants, ye that fear him, the small and the great.

Off 19,6 wird geladen ... And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunders, saying,Hallelujah: for the Lord our God, the Almighty, reigneth.

Lorem Ipsum Dolor sit.