Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Hiob 10,1 KopierenKommentare WK WMVolltext WM: Klgl 3,15 My soul is weary of my life;
I will give free course to my complaint;
I will speak in the bitterness of my soul.

2Hiob 10,2 KopierenKommentare WMVolltext WM: Hiob 38,2 I will say unto God, Do not condemn me;
Show me wherefore thou contendest with me.

3Hiob 10,3 KopierenKommentare WM Is it good unto thee that thou shouldest oppress,
That thou shouldest despise the {Hebrew: labor.}work of thy hands,
And shine upon the counsel of the wicked?

4Hiob 10,4 KopierenKommentare WM Hast thou eyes of flesh?
Or seest thou as man seeth?

5Hiob 10,5 KopierenVolltext WM: Hiob 10,4 Are thy days as the days of man,
Or thy years as man's days,

6Hiob 10,6 KopierenVolltext WM: Hiob 10,4 That thou inquirest after mine iniquity,
And searchest after my sin,

7Hiob 10,7 KopierenVolltext Handreichungen Themen: Gal 4,16 ; 2Joh 1 ; Eph 4,15 - „Eine schmerzliche Frage“ JND: Hiob 3–31 JND: Hiob 3,1 WM: Hiob 10,4 Although thou knowest that I am not wicked,
And there is none that can deliver out of thy hand?

8Hiob 10,8 KopierenKommentare WMVolltext JND: Hiob 3–31 JND: Hiob 3,1 Thy hands have framed me and fashioned me
Together round about; yet thou dost destroy me.

9Hiob 10,9 KopierenKommentare WMVolltext WM: Röm 9,20 Remember, I beseech thee, that thou hast fashioned me as clay;
And wilt thou bring me into dust again?

10Hiob 10,10 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Phil 2,6 - Wie ist Phil 2,6: „welcher, da Er in Gestalt Gottes war, es nicht für einen Raub achtete, Gott gleich zu sein“ (so Elb. Übers.) zu verstehen? WM: Hiob 10,9 Hast thou not poured me out as milk,
And curdled me like cheese?

11Hiob 10,11 KopierenKommentare WM Thou hast clothed me with skin and flesh,
And knit me together with bones and sinews.

12Hiob 10,12 KopierenVolltext WM: Hiob 10,11 Thou hast granted me life and lovingkindness;
And thy {Or, care}visitation hath {Or, I am filled with ignominy, but look thou…for it increaseth: thou &c.}preserved my spirit.

13Hiob 10,13 KopierenKommentare WM Yet these things thou didst hide in thy heart;
I know that this is with thee:

14Hiob 10,14 KopierenVolltext WM: Hiob 10,13 If I sin, then thou markest me,
And thou wilt not acquit me from mine iniquity.

15Hiob 10,15 KopierenVolltext WM: Hiob 10,13 If I be wicked, woe unto me;
And if I be righteous, yet shall I not lift up my head;
Being filled with ignominy,
And looking upon mine affliction.

16Hiob 10,16 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B WM: Klgl 3,9 And if my head exalt itself, thou huntest me as a lion;
And again thou showest thyself marvellous upon me.

17Hiob 10,17 KopierenVolltext WM: Hiob 10,16 Thou renewest thy witnesses against me,
And increasest thine indignation upon me:
{Or, Host after host is against me}Changes and warfare are with me.

18Hiob 10,18 KopierenKommentare WM Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb?
I had given up the ghost, and no eye had seen me.

19Hiob 10,19 KopierenKommentare WMVolltext WM: Hiob 10,18 I should have been as though I had not been;
I should have been carried from the womb to the grave.

20Hiob 10,20 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B WM: Hiob 10,18 WM: Hiob 10,19 Are not my days few? {Another reading is, let him cease, and leave me alone.}cease then,
And let me alone, that I may {Hebrew: brighten up.}take comfort a little,

21Hiob 10,21 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,25; 18,18 Mt 22,23.28 Apg 23,6-8 Hio 19,25 Ps 37; 73 - Woher hatten die Juden zur Zeit des Herrn die klare Hoffnung auf das ewige Leben und auf die Auferstehung? Lag nicht den Gläubigen des Alten Testaments diese Hoffnung noch fern? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20 2Pet 2,4 - Was ist die Bedeutung der Ausdrücke „Scheol“ (A. T)., „Hades“, „Abgrund“ (Abyssos), „Feuersee“ ( Off 20 ), „Hölle“ (Gehenna) und „Tartarus“ ( 2. Petrus 2,4 )? Sind es alles verschiedene Dinge, oder sind z. B. „Scheol“ (A. T). und „Hades“ (N. T). dasselbe? Handreichungen Themen: 1Sam 28,7-19 - „Die Totenbeschwörerin zu Endor“ WM: Hiob 10,18 WM: Hiob 10,19 WM: Pred 11,8 WM: Amos 5,8 Before I go whence I shall not return,
Even to the land of darkness and of the shadow of death;

22Hiob 10,22 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,25; 18,18 Mt 22,23.28 Apg 23,6-8 Hio 19,25 Ps 37; 73 - Woher hatten die Juden zur Zeit des Herrn die klare Hoffnung auf das ewige Leben und auf die Auferstehung? Lag nicht den Gläubigen des Alten Testaments diese Hoffnung noch fern? Handreichungen Themen: Wohin gehst Du? (3) - Allianz WM: Hiob 10,18 WM: Hiob 10,19 WM: Pred 11,8 The land dark as {Hebrew: thick darkness.}midnight,
The land of the shadow of death, without any order,
And where the light is as {Hebrew: thick darkness.}midnight.

Querverweise zu Hiob 10,5 Hiob 10,5 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ps 90,2Psalm 90,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 90,1 JND: Ps 90,1Volltext AM: Biblische Namen E Handreichungen Themen: 3Mo 23,4-5 ; 2Mo 12,2-14 - Die Feste Jehovas - Einführung und Passah 1 Handreichungen Themen: An unsere Leser! RWP: Joh 8,58 WM: Mich 6,2 Before the mountains were brought forth,Or ever thou {Hebrew: gavest birth to.}hadst formed the earth and the world,Even from everlasting to everlasting, thou art God.

Ps 90,3Psalm 90,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 90,1 JND: Ps 90,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Wie haben wir als Christen (nach der Schrift) uns zu verhalten gegenüber a) der Todesstrafe; b) der Leichenverbrennung? WM: Ps 1,1 WM: Pred 12,6 Thou turnest man to {Or, dust Hebrew: crushing.}destruction,And sayest, Return, ye children of men.

Ps 90,4Psalm 90,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 90,1 JND: Ps 90,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 1 - Handelt es sich hier um 24-stündige Tage oder um Zeitperioden? RWP: 2Pet 3,8 WM: 2Pet 3,8 For a thousand years in thy sightAre but as yesterday {Or, when it passeth}when it is past,And as a watch in the night.

Ps 102,12Psalm 102,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 102,1Volltext WM: Pred 6,12 But thou, O Jehovah, {Or, sittest as King}wilt abide for ever;And thy memorial name unto all generations.

Ps 102,24Psalm 102,24 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 102,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 15,1-8 - Was für Menschen sind im Zusammenhang des Gleichnisses von dem Weinstock und den Reben in Vers 6 gemeint? Handreichungen Themen: Die verschiedenen Berichte in den Evangelien über die Auferstehung des Herrn (1) SR: 2Mo 26,30 SR: 2Mo 36,20 WM: 3Mo 1,5 WM: 2Kön 20,2 WM: Ps 21,5 WM: Hld 5,11 I said, O my God, take me not away in the midst of my days:Thy years are throughout all generations.

Ps 102,25Psalm 102,25 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 102,1Volltext FWG: Heb 1,7 Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 65,17 Off 21,1 - In welchem Verhältnis zueinander stehen „der neue Himmel“ und die „neue Erde“ (Tod - Sünde - Fluch) und (kein Tod - keine Sünde)? Handreichungen Themen: Die verschiedenen Berichte in den Evangelien über die Auferstehung des Herrn (1) KUA: Heb 1,1 RWP: Off 21,5 SR: 2Mo 26,30 SR: 2Mo 38,1 +9 Artikel Of old didst thou lay the foundation of the earth;And the heavens are the work of thy hands.

Ps 102,26Psalm 102,26 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 102,1Volltext FWG: Heb 1,7 Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 6,6 1Sam 15,29 - Ich bitte um Aufklärung über den scheinbaren Widerspruch zwischen den Stellen! Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 65,17 Off 21,1 - In welchem Verhältnis zueinander stehen „der neue Himmel“ und die „neue Erde“ (Tod - Sünde - Fluch) und (kein Tod - keine Sünde)? Handreichungen Themen: Die verschiedenen Berichte in den Evangelien über die Auferstehung des Herrn (1) JGB: Lk 3,1 KUA: Heb 1,1 RWP: Heb 1,10 +6 Artikel They shall perish, but thou shalt endure;Yea, all of them shall wax old like a garment;As a vesture shalt thou change them, and they shall be changed:

Ps 102,27Psalm 102,27 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 102,1Volltext AM: Biblische Namen H ES: 2. Kapitel: Die Weltschöpfung FWG: Heb 1,7 Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 6,6 1Sam 15,29 - Ich bitte um Aufklärung über den scheinbaren Widerspruch zwischen den Stellen! Handreichungen Fragen und Antworten: Off 22,13 - Gibt der Herr sich drei Namen: 1) „das Alpha und das Omega“, 2) „der Erste und der Letzte“, 3) „der Anfang und das Ende“. Die beiden letzteren verstehe ich; warum aber der erste? Handreichungen Themen: Die verschiedenen Berichte in den Evangelien über die Auferstehung des Herrn (1) RWP: Heb 1,10 +12 Artikel But thou art the same,And thy years shall have no end.

Lorem Ipsum Dolor sit.