Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

11. Könige 15,1 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen N EA: DIE BÜCHER DER KÖNIGE WM: 2Chr 13,1 WM: Mt 1,12 Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat began Abijam to reign over Judah.

21. Könige 15,2 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen M WM: 1Kön 15,1 WM: 2Chr 13,1 WM: Mt 1,12 Three years reigned he in Jerusalem: and his mother's name was {In 2 Chronicles 13:2, Micaiah the daughter of Uriel.}Maacah the daughter of {In 2 Chronicles 11:20, 21, Absolom.}Abishalom.

31. Könige 15,3 KopierenKommentare WMVolltext WM: 2Chr 13,1 WM: 2Chr 13,10 WM: Mt 1,12 WM: Apg 7,48 And he walked in all the sins of his father, which he had done before him; and his heart was not perfect with Jehovah his God, as the heart of David his father.

41. Könige 15,4 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: Wie kam es? (12) WM: 2Chr 13,1 WM: 2Chr 14,1 WM: 2Chr 21,5 WM: Mt 1,12 Nevertheless for David's sake did Jehovah his God give him a lamp in Jerusalem, to set up his son after him, and to establish Jerusalem;

51. Könige 15,5 KopierenVolltext Handreichungen Themen: Wie kam es? (12) WM: 2Sam 12,13 WM: 2Sam 16,5 WM: 1Kön 15,4 WM: 2Chr 13,1 WM: Mt 1,12 because David did that which was right in the eyes of Jehovah, and turned not aside from anything that he commanded him all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite.

61. Könige 15,6 KopierenKommentare WMVolltext WM: 2Chr 13,1 WM: 2Chr 13,2 WM: Mt 1,12 Now there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.

71. Könige 15,7 KopierenKommentare WMVolltext WM: 2Chr 13,1 WM: Mt 1,12 And the rest of the acts of Abijam, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam.

81. Könige 15,8 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A WM: 1Kön 15,7 WM: 2Chr 13,1 WM: Mt 1,12 And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.

91. Könige 15,9 KopierenKommentare WMVolltext EA: DIE BÜCHER DER KÖNIGE WM: Mt 1,12 And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel began Asa to reign over Judah.

101. Könige 15,10 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A WM: 1Kön 15,9 WM: Mt 1,12 And forty and one years reigned he in Jerusalem: and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.

111. Könige 15,11 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: 2Kön 18-20; 2Chr 29-32; Jes 36-39 - Hiskia (2) WM: Mt 1,12 And Asa did that which was right in the eyes of Jehovah, as did David his father.

121. Könige 15,12 KopierenVolltext WM: 1Kön 15,11 WM: 1Kön 22,46 WM: Mt 1,12 And he put away the sodomites out of the land, and removed all the idols that his fathers had made.

131. Könige 15,13 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen K AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen WM: 1Kön 15,11 WM: Mt 1,12 And also Maacah his mother he removed from being {Or, queen mother}queen, because she had made an abominable image {Or, for Asherah}for an Asherah; and Asa cut down her image, and burnt it at the brook Kidron.

141. Könige 15,14 KopierenKommentare WMVolltext WM: 1Kön 3,2 WM: 1Kön 15,11 WM: Mich 1,5 WM: Mt 1,12 WM: Apg 7,48 But the high places were not taken away: nevertheless the heart of Asa was perfect with Jehovah all his days.

151. Könige 15,15 KopierenVolltext WM: 1Kön 15,11 WM: 1Kön 15,14 WM: Mt 1,12 And he brought into the house of Jehovah the things that his father had dedicated, and the things that himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.

161. Könige 15,16 KopierenKommentare WMVolltext WM: Mt 1,12 WM: Jak 4,5 And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.

171. Könige 15,17 KopierenVolltext AM: Biblische Namen R WM: 1Kön 15,16 WM: Ps 126,5 WM: Jer 31,15 WM: Mt 1,12 WM: Jak 4,5 And Baasha king of Israel went up against Judah, and built Ramah, that he might not suffer any one to go out or come in to Asa king of Judah.

181. Könige 15,18 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen T WM: 1Kön 22,3 WM: Jer 31,15 WM: Jer 49,23 WM: Mt 1,12 WM: Jak 4,5 Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants; and king Asa sent them to Ben-hadad, the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,

191. Könige 15,19 KopierenKommentare WMVolltext WM: Jer 31,15 WM: Mt 1,12 WM: Jak 4,5 {Or, Let there be}There is a league between me and thee, between my father and thy father: behold, I have sent unto thee a present of silver and gold; go, break thy league with Baasha king of Israel, that he may depart from me.

201. Könige 15,20 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen I AM: Biblische Namen K WM: Jes 8,23 WM: Jer 31,15 WM: Jer 49,23 WM: Mt 1,12 +2 Artikel And Ben-hadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of his armies against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abel-beth-maacah, and all Chinneroth, with all the land of Naphtali.

211. Könige 15,21 KopierenVolltext AM: Biblische Namen R AM: Biblische Namen T WM: 1Kön 15,20 WM: Jer 31,15 WM: Mt 1,12 And it came to pass, when Baasha heard thereof, that he left off building Ramah, and dwelt in Tirzah.

221. Könige 15,22 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen R WM: Jer 31,15 WM: Jer 40,5 WM: Jer 41,7 WM: Mt 1,12 Then king Asa made a proclamation unto all Judah; none was exempted: and they carried away the stones of Ramah, and the timber thereof, wherewith Baasha had builded; and king Asa built therewith Geba of Benjamin, and Mizpah.

231. Könige 15,23 KopierenKommentare WMVolltext WM: Mt 1,12 Now the rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? But in the time of his old age he was diseased in his feet.

241. Könige 15,24 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J EA: DIE BÜCHER DER KÖNIGE WM: 1Kön 15,23 WM: Mt 1,12 And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; and Jehoshaphat his son reigned in his stead.

251. Könige 15,25 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen N EA: DIE BÜCHER DER KÖNIGE WM: Dan 2,37 WM: Röm 13,1 And Nadab the son of Jeroboam began to reign over Israel in the second year of Asa king of Judah; and he reigned over Israel two years.

261. Könige 15,26 KopierenVolltext EA: DIE BÜCHER DER KÖNIGE WM: 1Kön 15,25 WM: Dan 2,37 WM: Röm 13,1 And he did that which was evil in the sight of Jehovah, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin.

271. Könige 15,27 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen N EA: DIE BÜCHER DER KÖNIGE Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeiung“ (3) WM: Jos 19,17 WM: 1Kön 15,25 +2 Artikel And Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him; and Baasha smote him at Gibbethon, which belonged to the Philistines; for Nadab and all Israel were laying siege to Gibbethon.

281. Könige 15,28 KopierenVolltext EA: DIE BÜCHER DER KÖNIGE WM: 1Kön 15,25 WM: 2Kön 9,7 WM: Dan 2,37 WM: Röm 13,1 Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead.

291. Könige 15,29 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S EA: DIE BÜCHER DER KÖNIGE WM: 2Kön 9,7 And it came to pass that, as soon as he was king, he smote all the house of Jeroboam: he left not to Jeroboam any that breathed, until he had destroyed him; according unto the saying of Jehovah, which he spake by his servant Ahijah the Shilonite;

301. Könige 15,30 KopierenVolltext EA: DIE BÜCHER DER KÖNIGE WM: 1Kön 15,29 WM: 2Kön 9,7 for the sins of Jeroboam which he sinned, and wherewith he made Israel to sin, because of his provocation wherewith he provoked Jehovah, the God of Israel, to anger.

311. Könige 15,31 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen N EA: DIE BÜCHER DER KÖNIGE Now the rest of the acts of Nadab, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

321. Könige 15,32 KopierenVolltext WM: 1Kön 15,31 And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.

331. Könige 15,33 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen T In the third year of Asa king of Judah began Baasha the son of Ahijah to reign over all Israel in Tirzah, and reigned twenty and four years.

341. Könige 15,34 KopierenVolltext WM: 1Kön 15,33 And he did that which was evil in the sight of Jehovah, and walked in the way of Jeroboam, and in his sin wherewith he made Israel to sin.

Querverweise zu 1. Könige 15,26 1Kön 15,26 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Kön 16,71. Könige 16,7 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen J And moreover by the prophet Jehu the son of Hanani came the word of Jehovah against Baasha, and against his house, both because of all the evil that he did in the sight of Jehovah, to provoke him to anger with the work of his hands, in being like the house of Jeroboam, and because he smote him.

1Kön 12,281. Könige 12,28 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Jos 22,1-34; 1Kön 12,1-33 - Ist der Altar, den Ruben, Gad und der halbe Stamm Manasse am Jordan bauen (Jos 22), biblisch einwandfrei berechtigt, oder ist das Bauen desselben, trotz der Zustimmung des Priesters Pinehas usw. (V. 30.31), als eine Abweichung in das religiös Böse aufzufassen, etwa als Vorstufe des Kälberdienstes Jerobeams in Bethel (1Kön 12)? Welche neutestamentliche Beleuchtung könnte man diesem Altar Rubens geben? Handreichungen Themen: 1Kön 12,26-33 - Die Sünde Jerobeams, wodurch er Israel sündigen machte (1)Verknüpfungen JND: 1Kön 12,1Volltext Handreichungen Themen: 1Kön 14,16 - „Die Sünde Jerobeams“ Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeihung“ (4) KUA: 1Mo 20,1 SR: 2Mo 26,30 WM: 2Kön 2,2 WM: 2Kön 3,3 WM: Hos 10,5 +5 Artikel Whereupon the king took counsel, and made two calves of gold; and he said unto them, {Or, Ye have gone up long enough}It is too much for you to go up to Jerusalem: behold thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.

1Kön 12,291. Könige 12,29 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Jos 22,1-34; 1Kön 12,1-33 - Ist der Altar, den Ruben, Gad und der halbe Stamm Manasse am Jordan bauen (Jos 22), biblisch einwandfrei berechtigt, oder ist das Bauen desselben, trotz der Zustimmung des Priesters Pinehas usw. (V. 30.31), als eine Abweichung in das religiös Böse aufzufassen, etwa als Vorstufe des Kälberdienstes Jerobeams in Bethel (1Kön 12)? Welche neutestamentliche Beleuchtung könnte man diesem Altar Rubens geben? Handreichungen Themen: 1Kön 12,26-33 - Die Sünde Jerobeams, wodurch er Israel sündigen machte (1)Verknüpfungen JND: 1Kön 12,1Volltext AM: Biblische Namen B Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeihung“ (4) HB: Zusammenfassung SR: 2Mo 26,30 WM: 2Kön 2,2 WM: 2Kön 2,23 WM: 2Kön 3,3 +9 Artikel And he set the one in Beth-el, and the other put he in Dan.

1Kön 12,301. Könige 12,30 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Jos 22,1-34; 1Kön 12,1-33 - Ist der Altar, den Ruben, Gad und der halbe Stamm Manasse am Jordan bauen (Jos 22), biblisch einwandfrei berechtigt, oder ist das Bauen desselben, trotz der Zustimmung des Priesters Pinehas usw. (V. 30.31), als eine Abweichung in das religiös Böse aufzufassen, etwa als Vorstufe des Kälberdienstes Jerobeams in Bethel (1Kön 12)? Welche neutestamentliche Beleuchtung könnte man diesem Altar Rubens geben? Handreichungen Themen: 1Kön 12,26-33 - Die Sünde Jerobeams, wodurch er Israel sündigen machte (1)Verknüpfungen JND: 1Kön 12,1Volltext HB: Zusammenfassung SR: 2Mo 26,30 WM: 1Kön 12,29 WM: 2Kön 2,2 WM: 2Kön 2,23 WM: 2Kön 3,3 WM: Jer 48,11 +2 Artikel And this thing became a sin; for the people went to worship before {Or, each of them}the one, even unto Dan.

1Kön 12,311. Könige 12,31 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Jos 22,1-34; 1Kön 12,1-33 - Ist der Altar, den Ruben, Gad und der halbe Stamm Manasse am Jordan bauen (Jos 22), biblisch einwandfrei berechtigt, oder ist das Bauen desselben, trotz der Zustimmung des Priesters Pinehas usw. (V. 30.31), als eine Abweichung in das religiös Böse aufzufassen, etwa als Vorstufe des Kälberdienstes Jerobeams in Bethel (1Kön 12)? Welche neutestamentliche Beleuchtung könnte man diesem Altar Rubens geben? Handreichungen Themen: 1Kön 12,26-33 - Die Sünde Jerobeams, wodurch er Israel sündigen machte (1)Verknüpfungen JND: 1Kön 12,1Volltext AM: Biblische Namen O SR: 2Mo 26,30 WM: 2Kön 2,2 WM: 2Kön 2,23 WM: 2Kön 3,3 WM: Jer 48,11 WM: Hes 6,1 WM: Hos 10,5 And he made houses of high places, and made priests from among all the people, that were not of the sons of Levi.

1Kön 12,321. Könige 12,32 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Jos 22,1-34; 1Kön 12,1-33 - Ist der Altar, den Ruben, Gad und der halbe Stamm Manasse am Jordan bauen (Jos 22), biblisch einwandfrei berechtigt, oder ist das Bauen desselben, trotz der Zustimmung des Priesters Pinehas usw. (V. 30.31), als eine Abweichung in das religiös Böse aufzufassen, etwa als Vorstufe des Kälberdienstes Jerobeams in Bethel (1Kön 12)? Welche neutestamentliche Beleuchtung könnte man diesem Altar Rubens geben? Handreichungen Themen: 1Kön 12,26-33 - Die Sünde Jerobeams, wodurch er Israel sündigen machte (1)Verknüpfungen JND: 1Kön 12,1Volltext CHM: 4Mo 9,9 SR: 2Mo 26,30 WK: 1Kön 12,1 WM: 1Kön 12,31 WM: 2Kön 2,2 WM: 2Kön 2,23 WM: 2Kön 3,3 +3 Artikel And Jeroboam ordained a feast in the eighth month, on the fifteenth day of the month, like unto the feast that is in Judah, and he {Or, offered upon}went up unto the altar; so did he in Beth-el, {Or, to sacrifice}sacrificing unto the calves that he had made: and he placed in Beth-el the priests of the high places that he had made.

1Kön 12,331. Könige 12,33 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Jos 22,1-34; 1Kön 12,1-33 - Ist der Altar, den Ruben, Gad und der halbe Stamm Manasse am Jordan bauen (Jos 22), biblisch einwandfrei berechtigt, oder ist das Bauen desselben, trotz der Zustimmung des Priesters Pinehas usw. (V. 30.31), als eine Abweichung in das religiös Böse aufzufassen, etwa als Vorstufe des Kälberdienstes Jerobeams in Bethel (1Kön 12)? Welche neutestamentliche Beleuchtung könnte man diesem Altar Rubens geben? Handreichungen Themen: 1Kön 12,26-33 - Die Sünde Jerobeams, wodurch er Israel sündigen machte (1)Verknüpfungen JND: 1Kön 12,1Volltext SR: 2Mo 26,30 WK: 1Kön 12,1 WM: 2Kön 2,23 WM: 2Kön 3,3 WM: Jer 48,11 WM: Hos 10,5 And he {Or, offered upon}went up unto the altar which he had made in Beth-el on the fifteenth day in the eighth month, even in the month which he had devised {Another reading is, apart.}of his own heart: and he ordained a feast for the children of Israel, and {Or, offered upon}went up unto the altar, to burn incense.

1Kön 15,301. Könige 15,30 KopierenVolltext EA: DIE BÜCHER DER KÖNIGE WM: 1Kön 15,29 WM: 2Kön 9,7 for the sins of Jeroboam which he sinned, and wherewith he made Israel to sin, because of his provocation wherewith he provoked Jehovah, the God of Israel, to anger.

1Kön 16,251. Könige 16,25 KopierenKommentare WMVolltext EA: DIE BÜCHER DER KÖNIGE WM: Mich 6,16 And Omri did that which was evil in the sight of Jehovah, and dealt wickedly above all that were before him.

1Kön 13,331. Könige 13,33 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 1Kön 13,11-34 - Der Mann Gottes aus Juda und der alte Prophet in Bethel (3) Handreichungen Themen: 1Kön 13,11-34 - Der Mann Gottes aus Juda und der alte Prophet in Bethel (4)Verknüpfungen JND: 1Kön 13,1Volltext Handreichungen Themen: 1Kön 12,26-33 - Die Sünde Jerobeams, wodurch er Israel sündigen machte (1) After this thing Jeroboam returned not from his evil way, but made again from among all the people priests of the high places: {Or, whomsoever he would}whosoever would, he consecrated him, that there might be priests of the high places.

1Kön 15,341. Könige 15,34 KopierenVolltext WM: 1Kön 15,33 And he did that which was evil in the sight of Jehovah, and walked in the way of Jeroboam, and in his sin wherewith he made Israel to sin.

1Kön 16,301. Könige 16,30 KopierenVolltext Handreichungen Themen: 1Kön 17,1 - Elia vor Ahab Handreichungen Themen: 1Kön 18,19 – Spitzenleistungen WM: 1Kön 16,29 And Ahab the son of Omri did that which was evil in the sight of Jehovah above all that were before him.

1Kön 13,341. Könige 13,34 KopierenThemen Handreichungen Themen: 1Kön 13,11-34 - Der Mann Gottes aus Juda und der alte Prophet in Bethel (3) Handreichungen Themen: 1Kön 13,11-34 - Der Mann Gottes aus Juda und der alte Prophet in Bethel (4)Verknüpfungen JND: 1Kön 13,1 And {Or, by this thing he became}this thing became sin unto the house of Jeroboam, even to cut it off, and to destroy it from off the face of the earth.

1Kön 14,161. Könige 14,16 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 1Kön 14,16 - „Die Sünde Jerobeams“ And he will give Israel up because of the sins of Jeroboam, {Or, who did sin, and who made &c.}which he hath sinned, and wherewith he hath made Israel to sin.

1Kön 16,191. Könige 16,19 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S EA: DIE BÜCHER DER KÖNIGE Handreichungen Fragen und Antworten: Wie haben wir als Christen (nach der Schrift) uns zu verhalten gegenüber a) der Todesstrafe; b) der Leichenverbrennung? WM: 1Kön 16,17 for his sins which he sinned in doing that which was evil in the sight of Jehovah, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, to make Israel to sin.

1Kön 16,261. Könige 16,26 KopierenVolltext EA: DIE BÜCHER DER KÖNIGE WM: 1Kön 16,25 For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sins wherewith he made Israel to sin, to provoke Jehovah, the God of Israel, to anger with their vanities.

1Kön 21,221. Könige 21,22 KopierenVerknüpfungen JND: 1Kön 21,1Volltext Handreichungen Themen: Mt 1,1-17 - Die Anfangsverse des Matthäusevangeliums (2) WM: 1Kön 21,21 WM: 2Kön 9,30 and I will make thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah for the provocation wherewith thou hast provoked me to anger, and hast made Israel to sin.

1Kön 22,521. Könige 22,52 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 1Kön 22,1Volltext EA: DIE BÜCHER DER KÖNIGE WM: 2Kön 1,2 And he did that which was evil in the sight of Jehovah, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, {Or, who made}wherein he made Israel to sin.

1Mo 20,91. Mose 20,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 1Mo 19,1 KUA: 1Mo 20,1 Then Abimelech called Abraham, and said unto him, What hast thou done unto us? and wherein have I sinned against thee, that thou hast brought on me and on my kingdom a great sin? thou hast done deeds unto me that ought not to be done.

1Sam 2,241. Samuel 2,24 KopierenVerknüpfungen HS: 1Sam 2,11Volltext HS: 1Sam 1,1 WK: 3Mo 17 - Heilig dem Herrn WM: 1Sam 2,23 Nay, my sons; for it is no good report {Or, which I hear Jehovah's people do spread abroad}that I hear: ye make Jehovah's people to transgress.

2Kön 3,32. Könige 3,3 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen N Nevertheless he cleaved unto the sins of Jeroboam the son of Nebat, wherewith he made Israel to sin; he departed not therefrom.

2Kön 21,112. Könige 21,11 KopierenVerknüpfungen JND: 2Kön 21,1Volltext WM: 2Kön 21,10 WM: Hab 1,1 WM: Hab 1,13 WM: Mt 1,12 Because Manasseh king of Judah hath done these abominations, and hath done wickedly above all that the Amorites did, that were before him, and hath made Judah also to sin with his idols;

2Kön 23,152. Könige 23,15 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: 1Kön 13,11-34 - Der Mann Gottes aus Juda und der alte Prophet in Bethel (3) Handreichungen Themen: 1Kön 13,11-34 - Der Mann Gottes aus Juda und der alte Prophet in Bethel (4) Handreichungen Themen: 1Kön 14,16 - „Die Sünde Jerobeams“ WM: Ri 2,11 WM: 1Kön 13,2 WM: 1Kön 16,31 WM: 2Kön 2,2 WM: 2Chr 34,3 Moreover the altar that was at Beth-el, and the high place which Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, had made, even that altar and the high place he brake down; and he burned the high place and beat it to dust, and burned the Asherah.

Jer 32,35Jeremia 32,35 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen M BdH: Jona 1 - Das Buch Jona (1) WM: Jer 32,33 WM: Hes 16,20 WM: Zeph 1,5 And they built the high places of Baal, which are in the valley of the son of Hinnom, to cause their sons and their daughters to pass through the fire unto Molech; which I commanded them not, neither came it into my {Hebrew: heart.}mind, that they should do this abomination, to cause Judah to sin.

1Kor 8,101. Korinther 8,10 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HCV: 1Kor 8,1 HS: 1Kor 8,7 JND: 1Kor 8,1 WK: 1Kor 8,1Volltext EA: ERSTER KORINTHERBRIEF FBH: Röm 14,1-15,7 - Freiheit, Verantwortlichkeit, Brüderlichkeit Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 15,20 - Wie ist die rechte biblische Stellung des Gotteskindes zum Blutgenuß(z. B. in Form von Blutwurst)? Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 14,15 - Was bedeutet „Verdirb nicht ...“? HR: 1Kor 8,1 LMG: Können wir durch unsere Verbindungen verunreinigt werden? WK: 1Kor 8,1 +2 Artikel For if a man see thee who hast knowledge sitting at meat in an idol's temple, will not his conscience, if he is weak, {Greek: be builded up.}be emboldened to eat things sacrificed to idols?

1Kor 8,111. Korinther 8,11 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HCV: 1Kor 8,1 HS: 1Kor 8,7 JND: 1Kor 8,1 WK: 1Kor 8,1Volltext BdH: Röm 1,7 1Kor 1,2 Eph 1,1 Php 1,1 - Die Heiligen nach dem Worte Gottes EA: ERSTER KORINTHERBRIEF FBH: 2Pet 3,18 - Wächst du in der Gnade? FBH: Röm 14,1-15,7 - Freiheit, Verantwortlichkeit, Brüderlichkeit Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 15,20 - Wie ist die rechte biblische Stellung des Gotteskindes zum Blutgenuß(z. B. in Form von Blutwurst)? Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 6,4-7; 10,26.27 2Pet 2,20-22 Joh 10, 28.29 - Sind da Bekehrte oder Unbekehrte gemeint? Oder kann ein wirklich Bekehrter wieder verloren geben? HR: 1Kor 8,1 +4 Artikel For {Greek: in.}through thy knowledge he that is weak perisheth, the brother for whose sake Christ died.

1Kor 8,121. Korinther 8,12 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HCV: 1Kor 8,1 HS: 1Kor 8,7 JND: 1Kor 8,1 WK: 1Kor 8,1Volltext EA: ERSTER KORINTHERBRIEF FBH: Röm 14,1-15,7 - Freiheit, Verantwortlichkeit, Brüderlichkeit Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 15,20 - Wie ist die rechte biblische Stellung des Gotteskindes zum Blutgenuß(z. B. in Form von Blutwurst)? HR: 1Kor 8,1 WK: 1Kor 8,1 WM: Heb 4,15 And thus, sinning against the brethren, and wounding their conscience when it is weak, ye sin against Christ.

1Kor 8,131. Korinther 8,13 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 8,13 - Denkt Paulus in 1Kor 8,13 nur an das Essen von Opferfleisch oder an Fleischessen allgemein? Meiner Meinung nach geht aus Vers 13 nicht klar hervor, wie der Apostel es meint.Verknüpfungen HCV: 1Kor 8,1 HS: 1Kor 8,7 JND: 1Kor 8,1 WK: 1Kor 8,1Volltext EA: ERSTER KORINTHERBRIEF FBH: Röm 14,1-15,7 - Freiheit, Verantwortlichkeit, Brüderlichkeit Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 15,20 - Wie ist die rechte biblische Stellung des Gotteskindes zum Blutgenuß(z. B. in Form von Blutwurst)? HR: 1Kor 8,1 LJH: Gal 2,3 WK: 1Kor 8,1 Wherefore, if meat causeth my brother to stumble, I will eat no flesh for evermore, that I cause not my brother to stumble.

Lorem Ipsum Dolor sit.