Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... In the beginning God created the heavens and the earth.

2 wird geladen ... And the earth was waste and void; and darkness was upon the face of the deep: and the Spirit of God {Or, was brooding upon}moved upon the face of the waters.

3 wird geladen ... And God said, Let there be light: and there was light.

4 wird geladen ... And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.

5 wird geladen ... And God called the light Day, and the darkness he called Night. And there was evening and there was morning, one day.

6 wird geladen ... And God said, Let there be a {Hebrew: expanse.}firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.

7 wird geladen ... And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.

8 wird geladen ... And God called the firmament Heaven. And there was evening and there was morning, a second day.

9 wird geladen ... And God said, Let the waters under the heavens be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.

10 wird geladen ... And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good.

11 wird geladen ... And God said, Let the earth put forth grass, herbs yielding seed, and fruit-trees bearing fruit after their kind, wherein is the seed thereof, upon the earth: and it was so.

12 wird geladen ... And the earth brought forth grass, herbs yielding seed after their kind, and trees bearing fruit, wherein is the seed thereof, after their kind: and God saw that it was good.

13 wird geladen ... And there was evening and there was morning, a third day.

14 wird geladen ... And God said, Let there be lights in the firmament of heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days and years:

15 wird geladen ... and let them be for lights in the firmament of heaven to give light upon the earth: and it was so.

16 wird geladen ... And God made the two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.

17 wird geladen ... And God set them in the firmament of heaven to give light upon the earth,

18 wird geladen ... and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.

19 wird geladen ... And there was evening and there was morning, a fourth day.

20 wird geladen ... And God said, Let the waters swarm with swarms of living creatures, and let birds fly above the earth {Hebrew: on the face of the expanse of the heavens.}in the open firmament of heaven.

21 wird geladen ... And God created the great sea-monsters, and every living creature that moveth, wherewith the waters swarmed, after their kind, and every winged bird after its kind: and God saw that it was good.

22 wird geladen ... And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let birds multiply on the earth.

23 wird geladen ... And there was evening and there was morning, a fifth day.

24 wird geladen ... And God said, Let the earth bring forth living creatures after their kind, cattle, and creeping things, and beasts of the earth after their kind: and it was so.

25 wird geladen ... And God made the beasts of the earth after their kind, and the cattle after their kind, and everything that creepeth upon the ground after its kind: and God saw that it was good.

26 wird geladen ... And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the birds of the heavens, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.

27 wird geladen ... And God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.

28 wird geladen ... And God blessed them: and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it; and have dominion over the fish of the sea, and over the birds of the heavens, and over every living thing that {Or, creepeth}moveth upon the earth.

29 wird geladen ... And God said, Behold, I have given you every herb yielding seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for food:

30 wird geladen ... and to every beast of the earth, and to every bird of the heavens, and to everything that creepeth upon the earth, wherein there is {Hebrew: a living soul.}life, I have given every green herb for food: and it was so.

31 wird geladen ... And God saw everything that he had made, and, behold, it was very good. And there was evening and there was morning, the sixth day.

Querverweise zu 1. Mose 1,20 1Mo 1,20 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Mo 1,22 wird geladen ... And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let birds multiply on the earth.

1Kön 4,33 wird geladen ... And he spake of trees, from the cedar that is in Lebanon even unto the hyssop that springeth out of the wall; he spake also of beasts, and of birds, and of creeping things, and of fishes.

1Mo 1,30 wird geladen ... and to every beast of the earth, and to every bird of the heavens, and to everything that creepeth upon the earth, wherein there is {Hebrew: a living soul.}life, I have given every green herb for food: and it was so.

1Mo 1,7 wird geladen ... And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.

1Mo 2,19 wird geladen ... And out of the ground Jehovah God formed every beast of the field, and every bird of the heavens; and brought them unto the man to see what he would call them: and whatsoever the man called every living creature, that was the name thereof.

Pred 2,21 wird geladen ... For there is a man whose labor is with wisdom, and with knowledge, and with {Or, success}skilfulness; yet to a man that hath not labored therein shall he {Hebrew: give.}leave it for his portion. This also is vanity and a great evil.

1Mo 1,14 wird geladen ... And God said, Let there be lights in the firmament of heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days and years:

1Mo 8,17 wird geladen ... Bring forth with thee every living thing that is with thee of all flesh, both birds, and cattle, and every creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth.

Ps 104,24 wird geladen ... O Jehovah, how manifold are thy works!In wisdom hast thou made them all:The earth is full of thy {Or, creatures}riches.

Ps 104,25 wird geladen ... Yonder is the sea, great and wide,Wherein are things creeping innumerable,Both small and great beasts.

Ps 148,10 wird geladen ... Beasts and all cattle;Creeping things and flying birds;

Apg 17,25 wird geladen ... neither is he served by men's hands, as though he needed anything, seeing he himself giveth to all life, and breath, and all things;

Lorem Ipsum Dolor sit.