Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... In the beginning God created the heavens and the earth.

2 wird geladen ... And the earth was waste and void; and darkness was upon the face of the deep: and the Spirit of God {Or, was brooding upon}moved upon the face of the waters.

3 wird geladen ... And God said, Let there be light: and there was light.

4 wird geladen ... And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.

5 wird geladen ... And God called the light Day, and the darkness he called Night. And there was evening and there was morning, one day.

6 wird geladen ... And God said, Let there be a {Hebrew: expanse.}firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.

7 wird geladen ... And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.

8 wird geladen ... And God called the firmament Heaven. And there was evening and there was morning, a second day.

9 wird geladen ... And God said, Let the waters under the heavens be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.

10 wird geladen ... And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good.

11 wird geladen ... And God said, Let the earth put forth grass, herbs yielding seed, and fruit-trees bearing fruit after their kind, wherein is the seed thereof, upon the earth: and it was so.

12 wird geladen ... And the earth brought forth grass, herbs yielding seed after their kind, and trees bearing fruit, wherein is the seed thereof, after their kind: and God saw that it was good.

13 wird geladen ... And there was evening and there was morning, a third day.

14 wird geladen ... And God said, Let there be lights in the firmament of heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days and years:

15 wird geladen ... and let them be for lights in the firmament of heaven to give light upon the earth: and it was so.

16 wird geladen ... And God made the two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.

17 wird geladen ... And God set them in the firmament of heaven to give light upon the earth,

18 wird geladen ... and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.

19 wird geladen ... And there was evening and there was morning, a fourth day.

20 wird geladen ... And God said, Let the waters swarm with swarms of living creatures, and let birds fly above the earth {Hebrew: on the face of the expanse of the heavens.}in the open firmament of heaven.

21 wird geladen ... And God created the great sea-monsters, and every living creature that moveth, wherewith the waters swarmed, after their kind, and every winged bird after its kind: and God saw that it was good.

22 wird geladen ... And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let birds multiply on the earth.

23 wird geladen ... And there was evening and there was morning, a fifth day.

24 wird geladen ... And God said, Let the earth bring forth living creatures after their kind, cattle, and creeping things, and beasts of the earth after their kind: and it was so.

25 wird geladen ... And God made the beasts of the earth after their kind, and the cattle after their kind, and everything that creepeth upon the ground after its kind: and God saw that it was good.

26 wird geladen ... And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the birds of the heavens, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.

27 wird geladen ... And God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.

28 wird geladen ... And God blessed them: and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it; and have dominion over the fish of the sea, and over the birds of the heavens, and over every living thing that {Or, creepeth}moveth upon the earth.

29 wird geladen ... And God said, Behold, I have given you every herb yielding seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for food:

30 wird geladen ... and to every beast of the earth, and to every bird of the heavens, and to everything that creepeth upon the earth, wherein there is {Hebrew: a living soul.}life, I have given every green herb for food: and it was so.

31 wird geladen ... And God saw everything that he had made, and, behold, it was very good. And there was evening and there was morning, the sixth day.

Querverweise zu 1. Mose 1,6 1Mo 1,6 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Mo 1,14 wird geladen ... And God said, Let there be lights in the firmament of heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days and years:

1Mo 1,20 wird geladen ... And God said, Let the waters swarm with swarms of living creatures, and let birds fly above the earth {Hebrew: on the face of the expanse of the heavens.}in the open firmament of heaven.

1Mo 7,11 wird geladen ... In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened.

1Mo 7,12 wird geladen ... And the rain was upon the earth forty days and forty nights.

Hiob 26,7 wird geladen ... He stretcheth out the north over empty space,And hangeth the earth {Or, over}upon nothing.

Hiob 26,8 wird geladen ... He bindeth up the waters in his thick clouds;And the cloud is not rent under them.

Hiob 26,13 wird geladen ... By his Spirit the heavens are {Hebrew: beauty.}garnished;His hand hath pierced the {Or, fleeing Or, gliding }swift serpent.

Hiob 37,11 wird geladen ... Yea, he ladeth the thick cloud with moisture;He spreadeth abroad the cloud of his {Hebrew: light.}lightning:

Hiob 37,18 wird geladen ... Canst thou with him spread out the sky,Which is strong as a molten mirror?

Hiob 38,22 wird geladen ... Hast thou entered the treasuries of the snow,Or hast thou seen the treasures of the hail,

Hiob 38,23 wird geladen ... Which I have reserved against the time of trouble,Against the day of battle and war?

Hiob 38,24 wird geladen ... {Or, Which is the way to the place where the light is &c.}By what way is the light parted,Or the east wind scattered upon the earth?

Hiob 38,25 wird geladen ... Who hath cleft a channel for the waterflood,Or the way for the lightning of the thunder;

Hiob 38,26 wird geladen ... To cause it to rain on a land where no man is;On the wilderness, wherein there is no man;

Ps 19,1 wird geladen ... For the Chief Musician. A Psalm of David.The heavens declare the glory of God;And the firmament showeth his handiwork.

Ps 33,6 wird geladen ... By the word of Jehovah were the heavens made,And all the host of them by the breath of his mouth.

Ps 33,9 wird geladen ... For he spake, and it was done;He commanded, and it stood fast.

Ps 104,2 wird geladen ... Who coverest thyself with light as with a garment;Who stretchest out the heavens like a curtain;

Ps 136,5 wird geladen ... To him that by understanding made the heavens;For his lovingkindness endureth for ever:

Ps 136,6 wird geladen ... To him that spread forth the earth above the waters;For his lovingkindness endureth for ever:

Ps 148,4 wird geladen ... Praise him, ye heavens of heavens,And ye waters that are above the heavens.

Ps 150,1 wird geladen ... {Hebrew: Hallelujah.}Praise ye Jehovah.Praise God in his sanctuary:Praise him in the firmament of his power.

Pred 11,3 wird geladen ... If the clouds be full of rain, they empty themselves upon the earth; and if a tree fall {Or, in}toward the south, or {Or, in}toward the north, in the place where the tree falleth, there shall it be.

Jer 10,10 wird geladen ... But Jehovah is {Or, God in truth}the true God; he is the living God, and an everlasting King: at his wrath the earth trembleth, and the nations are not able to abide his indignation.

Jer 10,12 wird geladen ... He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and by his understanding hath he stretched out the heavens.

Jer 10,13 wird geladen ... {Or, at the sound of his giving an abundance of waters…when he causeth &c. (or, he causeth &c.)}When he uttereth his voice, there is a tumult of waters in the heavens, and he causeth the vapors to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain, and bringeth forth the wind out of his treasuries.

Jer 51,15 wird geladen ... He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and by his understanding hath he stretched out the heavens.

Sach 12,1 wird geladen ... The {Or, oracle}burden of the word of Jehovah concerning Israel.Thus saith Jehovah, who stretcheth forth the heavens, and layeth the foundation of the earth, and formeth the spirit of man within him:

Lorem Ipsum Dolor sit.