Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Titus 1,15To them that are defiled (τοις μεμιαμμενοις). Perfect passive articular participle of μιαινω, old verb, to dye with another colour, to stain, in N.T. only here, Judges 1:8; Hebrews 12:15. See μεμιαντα (perf. pass. indic.) in this verse. Μολυνω (1. Corinthians 8:7) is to smear. Unbelieving ...Kommentar von Henri Rossier (Henri Rossier)Kommentar zu Titus 1,15Vers 15. «Den Reinen ist alles rein.» Der Christ ist rein, nicht in sich selbst, aber vor Gott, auf Grund des Werkes Christi und unter der Wirkung des Heiligen Geistes (1Kor 6,11). Als solcher kann er durch Schmutz nicht befleckt werden, und genau das war es, was diese Anhänger der jüdischen Lehren ...Kommentar von Hamilton Smith (Hamilton Smith)Kommentar zu Titus 1,15Behandelter Abschnitt Tit 1,15-16 Folgen einer Religion ohne Glaubenswirklichkeit (Verse 15.16) „Den Reinen ist alles rein; den Befleckten aber und Ungläubigen ist nichts rein, sondern befleckt ist sowohl ihre Gesinnung als auch ihr Gewissen. Sie geben vor, Gott zu kennen, aber in den Werken ...Kommentar von Werner Mücher (Werner Mücher)Kommentar zu Titus 1,15Den Reinen ist alles rein; den Befleckten aber und Ungläubigen ist nichts rein, sondern befleckt ist sowohl ihre Gesinnung {o. ihre Verstand} als auch ihr Gewissen: Die Reinen haben eine reine Gesinnung und ein reines Gewissen. Innere Heiligkeit stößt das von außen kommende Böse ab. Das ist der ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Titus 1,15Wir haben es mit der Wahrheit zu tun, nicht mit Fabeln; und wir stehen unter der Gnade, nicht unter dem Gebot von Menschen, die sich von der Wahrheit abgewandt haben. Weder Phantasie noch menschliche Moral können sich mit der christlichen Offenbarung vermischen. Die Heilige Schrift erhellt ihre ...