Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Galater 1,15It was the good pleasure of God (ευδοκησεν ο θεος). Paul had no doubt about God's purpose in him (1 Thessalonians 2:8). Who separated me (ο αφορισας με). Αφοριζω is old word (from απο and ορος) to mark off from a boundary or line. The Pharisees were the separatists who held themselves off from ...Kommentar von Lampden James Harris (Lampden James Harris)Kommentar zu Galater 1,15Behandelter Abschnitt Gal 1,15-17 „Als es aber Gott, der mich von meiner Mutter Leib an abgesondert und durch seine Gnade berufen hat, wohlgefiel, seinen Sohn in mir zu offenbaren, damit ich ihn unter den Nationen verkündigte, ging ich sogleich nicht mit Fleisch und Blut zu Rate und ging auch nicht ...Kommentar von Hamilton Smith (Hamilton Smith)Kommentar zu Galater 1,15Behandelter Abschnitt Gal 1,15-17 Zunächst erinnert Paulus die Gläubigen in Galatien daran, dass er in der Zeit, als er noch nicht bekehrt war, die Versammlung Gottes verfolgt und zerstört hatte. Mit dem überaus starken Vorurteil eines fanatischen Juden war er über das Maß anderer in seinem Hass ...Kommentar von Werner Mücher (Werner Mücher)Kommentar zu Galater 1,15Als es aber Gott, der mich von meiner Mutter Leib an abgesondert und durch seine Gnade berufen hat, wohlgefiel: Wie völlig anders lautet jetzt die Sprache des Apostels. Er weiß nun um das Wohlgefallen Gottes, an dem er früher überhaupt nicht interessiert war. Von meiner Mutter Leib an abgesondert: ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Galater 1,15Behandelter Abschnitt Gal 1,15-16 Als es aber Gott, der mich von meiner Mutter Leib an abgesondert und durch seine Gnade berufen hat, wohlgefiel, seinen Sohn in mir zu offenbaren, damit ich ihn unter den Nationen verkündigte, ging ich sogleich nicht mit Fleisch und Blut zu Rate (1,15.16). Hier ...