Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Fragen und Antworten (verschiedene Autoren)Off 4,4.6; 5,6.8 - Wer sind die 24 Ältesten und die 4 lebendigen Wesen?... Buches der Bibel kommen, obwohl uns auch im A. T. Blicke vom Thron Gottes und Blicke in die Himmel gegeben werden (vgl. Jes 6; Hes 1; Dan 7; N. T. Apg 7). Auch finden wir nie in der Bibel, daß Engel oder Engelfürsten in der Gegenwart Gottes eine sitzende, d. h. ruhende Stellung einnehmen, sondern ...Kommentar von William Kelly (William Kelly)Kommentar zu Apostelgeschichte 7,1Behandelter Abschnitt Apg 7 Folglich beantwortete Stephanus, nachdem er auf diese Weise angeklagt worden war, die Frage des Hohenpriesters: „Ist denn dieses also?“ (V. 1) mit einer wunderbaren Rede. Diese kann ich hier nur berühren. Er stellte ihnen die herausragenden Ereignisse ihrer Geschichte ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Themen Artikel (verschiedene Autoren)2Kor 6,14-18 - „Ein unbeliebtes Schriftwort“... sondern die dürstenden Seelen herauszurufen, zu Ihm zu kommen. So löste auch Stephanus die Verbindung mit den Juden. Nachdem er in seiner Rede (Apg 7) mehr als siebenmal von „unseren“ Vätern zu den Juden gesprochen hatte, mußte er ihnen durch den Heiligen Geist sagen, daß sie „Halsstarrige“ und ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Themen Artikel (verschiedene Autoren)Die Verwaltung Gottes oder das Walten Gottes mit dem Menschen (1)... Gott danach sehnt, von Menschen auf der Erde verstanden und gekannt zu werden. Er nahm Abraham heraus, damit dieser der Vater vieler Völker werde. Apg 7 berichtet uns, daß der Gott der Herrlichkeit ihm erschienen sei. In dieser wunderbaren Erscheinung erkannte Abraham Ihn als „den Gott der ...Kurze Einführung in die Bibel (Ernst Aebi)DIE APOSTELGESCHICHTE... 5,17-42Erste Kirchenordnung (Diakone) Apg 6,1-15Erster Märtyrer (Stephanus) Apg 7,1-59 2. Das Evangelium in Judäa, Samaria und Syrien Apg 8-12 Zerstreuung: Philippus in Samaria Apg 8,1-40Bekehrung des Saulus ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu 2. Mose 2,1Behandelter Abschnitt 2Mo 2,1-2 Einleitung Es ist ratsam, als Einführung zu diesem Kapitel zunächst einmal Apostelgeschichte 7,17-29 und Hebräer 11,23-27 zu lesen: Apostelgeschichte 7,17-29 17 Als aber die Zeit der Verheißung näher kam, die Gott dem Abraham zugesagt hatte, wuchs ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Psalm 105,1... Vergleiche die Rede des Stephanus in Apostelgeschichte 7, wo er ebenfalls von der Geschichte Abrahams (Apg 7,2-8), Josephs (Apg 7,9-16) und Mose (Apg 7,17-43) spricht. In Psalm 105 finden wir in der Geschichte von Abraham die Verheißung der Gnade Gottes, in Joseph die Quelle der Gnade Gottes, nämlich das ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Apostelgeschichte 7,17Behandelter Abschnitt Apg 7,17-22 Verse 17-22 Moses Geburt und Erziehung 17 Als aber die Zeit der Verheißung näher kam, die Gott dem Abraham zugesagt hatte, wuchs das Volk und mehrte ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Apostelgeschichte 7,17Behandelter Abschnitt Apg 7,17-19 Als aber die Zeit der Verheißung näherkam, die Gott dem Abraham zugesagt hatte, wuchs das Volk und mehrte sich in Ägypten, bis ein anderer König über ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Matthäus 14,7Promised with an oath (μετα ορκου ωμολογησεν). Literally, "confessed with an oath." For this verb in the sense of promise, see Acts 7:17. Note middle voice of αιτησητα (ask for herself). Cf. Esther 5:3; Esther 7:2.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 7,17Drew nigh (ηγγιζεν). Imperfect active, was drawing nigh.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 7,18Another king (βασιλευς ετερος). A different kind of king also, probably a king of the new dynasty after the shepherd kings had been expelled from Egypt. Who knew not Joseph (ος ουκ ηιδε τον Ιωσηφ). Second past perfect of οιδα used like an imperfect. Joseph's history and services meant nothing to ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Hebräer 3,13... with the present indicative in the sense of "so long as" or "while" like εως. Elsewhere it means "until" and with either the aorist indicative (Acts 7:18), the future (Revelation 17:17), or the aorist subjunctive (Revelation 7:3). Lest any one of you be hardened (ινα μη σκληρυνθη τις εξ υμων). ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu 2. Mose 1,8... neuer König steht auf, um über Ägypten zu regieren. Sein Kennzeichen ist, dass er keine einzige Bindung, nicht einmal eine Erinnerung an Joseph hat (Apg 7,18). Er, dem Ägypten das Leben zu verdanken hatte, und der so viel Gutes für das Volk getan hatte, ist völlig vergessen. So geht es mit der Welt, deren ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 7,19Dealt subtilly (κατασοφισαμενος). First aorist middle participle of κατασοφιζομα, late compound (κατα and σοφιζω, old verb, to make wise, to become wise, then to play the sophist), perfective use of κατα. In the LXX, but here only in the N.T. To use fraud, craft, deceit. That they should cast out ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 12,1... in Acts 4:3; Acts 5:18. To afflict (κακωσα). First aorist active infinitive of κακοω, old word to do harm or evil to (κακος), already in Acts 7:6; Acts 7:19. Outside of Acts in the N.T. only 1. Peter 5:13. Infinitive of purpose. Probably the first who were afflicted were scourged or imprisoned, not put ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Lukas 17,33Shall preserve it (ζωογονησε αυτην). Or save it alive. Here only in the N.T. except 1. Timothy 6:13; Acts 7:19. It is a late word and common in medical writers, to bring forth alive (ζωοσ, γενω) and here to keep alive.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 1. Petrus 3,13That will harm you (ο κακωσων υμας). Future active articular participle of κακοω, old verb (from κακος, bad) as in Acts 7:6; Acts 7:19. Any real hurt, either that wishes to harm you or that can harm. See the words in Isaiah 50:9. If ye be (εαν γενησθε). Rather, "if ye become" ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 1. Timotheus 6,13... α παντα). Present active participle of ζωογονεω (ζωογονος, from ζωοσ, γενω), late word to give life, to bring forth alive, in N.T. only here and Acts 7:19. See 1. Samuel 2:6. Before Pontius Pilate (επ Ποντιου Πειλατου). Not "in the time of," but "in the presence of." Witnessed (μαρτυρησαντος). Note ...