Kurze Einführung in die Bibel (Ernst Aebi)PHILIPPERBRIEF... hätte sein können (Phil 1,23.24). Dort beruft sich Paulus ja erst auf «den Kaiser», wodurch er eher mit einer verlängerten Haft rechnen musste (Apg 25,11). Mit dem Prätorium (Luther übersetzt Richthaus) ist die römische Kaserne gemeint, wo die Soldaten der prätorianischen Kohorte wohnten, die die ...Kurze Einführung in die Bibel (Ernst Aebi)KOLOSSERBRIEF... vorstellbar, dass Paulus eine solche Bitte während seiner Haft in Cäsarea ausgesprochen hätte, zumal er sich in jener Zeit auf den Kaiser beruft (Apg 25,11; 26,32), wodurch er eine lange Reise nach Rom und einen längeren Aufenthalt in Rom voraussehen musste (Apg 28,30-31). Diese inneren Argumente werden durch ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Apostelgeschichte 25,11Wenn ich nun unrecht getan und etwas Todeswürdiges begangen habe, so weigere ich mich nicht zu sterben; wenn aber nichts an dem ist, weswegen diese mich anklagen, so kann mich niemand ihnen preisgeben. Ich berufe mich auf den Kaiser (25,11). Es ist klar, dass das ganze Recht des Falles bei Paulus ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 25,12When he had conferred with the council (συνλαλησας μετα του συμβουλιου). The word συμβουλιον in the N.T. usually means "counsel" as in Matthew 12:14, but here alone as an assembly of counsellors or council. But the papyri (Milligan and Moulton's Vocabulary) furnish a number of instances of this ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Apostelgeschichte 25,12So weit war die Schwierigkeit beendet. Der Statthalter war an die Berufung gebunden. Festus aber, nachdem er sich mit dem Rat besprochen hatte, antwortete: Dann besprach sich Festus mit dem Rat und antwortete: Auf den Kaiser hast du dich berufen, zum Kaiser sollst du gehen (25,12). Der König oder ...