Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Josua 18,1 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen S ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg WM: 1Sam 4,4 Toute l'assemblée des enfants d'Israël se réunit à Silo, et ils y placèrent la tente d'assignation. Le pays était soumis devant eux.

2Josua 18,2 KopierenKommentare WMVolltext WM: Jos 18,1 Il restait sept tribus des enfants d'Israël qui n'avaient pas encore reçu leur héritage.

3Josua 18,3 KopierenKommentare WKVolltext Handreichungen Themen: Einige Hindernisse für das Wachstum des Glaubens WM: Jos 18,1 WM: Jos 18,2 Josué dit aux enfants d'Israël: Jusques à quand négligerez-vous de prendre possession du pays que l'Eternel, le Dieu de vos pères, vous a donné?

4Josua 18,4 KopierenVolltext WK: Jos 18,3 WM: Jos 18,1 WM: Jos 18,2 Choisissez trois hommes par tribu, et je les ferai partir. Ils se lèveront, parcourront le pays, traceront un plan en vue du partage, et reviendront auprès de moi.

5Josua 18,5 KopierenVolltext WK: Jos 18,3 WM: Jos 18,1 WM: Jos 18,2 Ils le diviseront en sept parts; Juda restera dans ses limites au midi, et la maison de Joseph restera dans ses limites au nord.

6Josua 18,6 KopierenVolltext WK: Jos 18,3 WM: Jos 18,1 WM: Jos 18,2 Vous donc, vous tracerez un plan du pays en sept parts, et vous me l'apporterez ici. Je jetterai pour vous le sort devant l'Eternel, notre Dieu.

7Josua 18,7 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen H WK: Jos 18,3 WM: Jos 18,1 Mais il n'y aura point de part pour les Lévites au milieu de vous, car le sacerdoce de l'Eternel est leur héritage; et Gad, Ruben et la demi-tribu de Manassé ont reçu leur héritage, que Moïse, serviteur de l'Eternel, leur a donné de l'autre côté du Jourdain, à l'orient.

8Josua 18,8 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen S WM: Jos 18,1 Lorsque ces hommes se levèrent et partirent pour tracer un plan du pays, Josué leur donna cet ordre: Allez, parcourez le pays, tracez-en un plan, et revenez auprès de moi; puis je jetterai pour vous le sort devant l'Eternel, à Silo.

9Josua 18,9 KopierenVolltext WK: Jos 18,8 WM: Jos 18,1 WM: Jos 18,8 Ces hommes partirent, parcoururent le pays, et en tracèrent d'après les villes un plan en sept parts, dans un livre; et ils revinrent auprès de Josué dans le camp à Silo.

10Josua 18,10 KopierenVolltext WM: Jos 18,1 WM: Jos 18,8 Josué jeta pour eux le sort à Silo devant l'Eternel, et il fit le partage du pays entre les enfants d'Israël, en donnant à chacun sa portion.

11Josua 18,11 KopierenKommentare WM Le sort tomba sur la tribu des fils de Benjamin, selon leurs familles, et la part qui leur échut par le sort avait ses limites entre les fils de Juda et les fils de Joseph.

12Josua 18,12 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B WM: Jos 3,10 Du côté septentrional, leur limite partait du Jourdain. Elle montait au nord de Jéricho, s'élevait dans la montagne vers l'occident, et aboutissait au désert de Beth-Aven.

13Josua 18,13 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen L WM: Jos 3,10 WM: Jos 18,12 WM: Ri 1,22 Elle passait de là par Luz, au midi de Luz, qui est Béthel, et elle descendait à Atharoth-Addar par-dessus la montagne qui est au midi de Beth-Horon la basse.

14Josua 18,14 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen M WM: Jos 18,12 Du côté occidental, la limite se prolongeait et tournait au midi depuis la montagne qui est vis-à-vis de Beth-Horon; elle continuait vers le midi, et aboutissait à Kirjath-Baal, qui est Kirjath-Jearim, ville des fils de Juda. C'était le côté occidental.

15Josua 18,15 KopierenVolltext AM: Biblische Namen N WM: Jos 18,12 Le côté méridional commençait à l'extrémité de Kirjath-Jearim. La limite se prolongeait vers l'occident jusqu'à la source des eaux de Nephthoach.

16Josua 18,16 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen R WM: Jos 18,12 WM: Jer 19,1 Elle descendait à l'extrémité de la montagne qui est vis-à-vis de la vallée de Ben-Hinnom, dans la vallée des Rephaïm au nord. Elle descendait par la vallée de Hinnom, sur le côté méridional des Jébusiens, jusqu'à En-Roguel.

17Josua 18,17 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen M WM: Jos 18,12 Elle se dirigeait vers le nord à En-Schémesch, puis à Gueliloth, qui est vis-à-vis de la montée d'Adummim, et elle descendait à la pierre de Bohan, fils de Ruben.

18Josua 18,18 KopierenVolltext WM: Jos 18,12 Elle passait sur le côté septentrional en face d'Araba, descendait à Araba,

19Josua 18,19 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B WM: Jos 1,1 WM: Jos 18,12 et continuait sur le côté septentrional de Beth-Hogla, pour aboutir à la langue septentrionale de la mer Salée, vers l'embouchure du Jourdain au midi. C'était la limite méridionale.

20Josua 18,20 KopierenVolltext AM: Biblische Namen G WM: Jos 18,12 Du côté oriental, le Jourdain formait la limite. Tel fut l'héritage des fils de Benjamin, selon leurs familles, avec ses limites de tous les côtés.

21Josua 18,21 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen E Les villes de la tribu des fils de Benjamin, selon leurs familles, étaient: Jéricho, Beth-Hogla, Emek-Ketsits,

22Josua 18,22 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen Z WM: Jos 18,21 Beth-Araba, Tsemaraïm, Béthel,

23Josua 18,23 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen O AM: Biblische Namen P WM: Jos 18,21 WM: Jer 13,3 Avvim, Para, Ophra,

24Josua 18,24 KopierenVolltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen O WM: Jos 18,21 Kephar-Ammonaï, Ophni et Guéba; douze villes, et leurs villages.

25Josua 18,25 KopierenVolltext AM: Biblische Namen R WM: Jos 18,21 WM: 2Chr 1,3 WM: Jer 31,15 WM: Hos 5,8 WM: Mt 2,16 Gabaon, Rama, Beéroth,

26Josua 18,26 KopierenVolltext AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen M WM: Jos 18,21 WM: 1Sam 7,6 WM: Jer 40,5 Mitspé, Kephira, Motsa,

27Josua 18,27 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen R AM: Biblische Namen T WM: Jos 18,21 Rékem, Jirpeel, Thareala,

28Josua 18,28 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen K WM: Jos 18,21 Tséla, Eleph, Jebus, qui est Jérusalem, Guibeath, et Kirjath; quatorze villes, et leurs villages. Tel fut l'héritage des fils de Benjamin, selon leurs familles.

Querverweise zu Josua 18,5 Jos 18,5 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Jos 15,1Josua 15,1 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen Z La part échue par le sort à la tribu des fils de Juda, selon leurs familles, s'étendait vers la frontière d'Edom, jusqu'au désert de Tsin, au midi, à l'extrémité méridionale.

Jos 15,2Josua 15,2 KopierenVolltext WM: Jos 15,1 Ainsi, leur limite méridionale partait de l'extrémité de la mer Salée, de la langue qui fait face au sud.

Jos 15,3Josua 15,3 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen Z WM: Jos 15,1 Elle se prolongeait au midi de la montée d'Akrabbim, passait par Tsin, et montait au midi de Kadès-Barnéa; elle passait de là par Hetsron, montait vers Addar, et tournait à Karkaa;

Jos 15,4Josua 15,4 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A WM: Jos 15,1 elle passait ensuite par Atsmon, et continuait jusqu'au torrent d'Egypte, pour aboutir à la mer. Ce sera votre limite au midi.

Jos 15,5Josua 15,5 KopierenKommentare WM La limite orientale était la mer Salée jusqu'à l'embouchure du Jourdain. La limite septentrionale partait de la langue de mer qui est à l'embouchure du Jourdain.

Jos 15,6Josua 15,6 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B WM: Jos 15,5 Elle montait vers Beth-Hogla, passait au nord de Beth-Araba, et s'élevait jusqu'à la pierre de Bohan, fils de Ruben;

Jos 15,7Josua 15,7 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen E WM: Jos 4,1 WM: Jos 15,5 elle montait à Debir, à quelque distance de la vallée d'Acor, et se dirigeait vers le nord du côté de Guilgal, qui est vis-à-vis de la montée d'Adummim au sud du torrent. Elle passait près des eaux d'En-Schémesch, et se prolongeait jusqu'à En-Roguel.

Jos 15,8Josua 15,8 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen R WM: Jos 15,5 WM: Jer 19,1 Elle montait de là par la vallée de Ben- Hinnom au côté méridional de Jebus, qui est Jérusalem, puis s'élevait jusqu'au sommet de la montagne, qui est devant la vallée de Hinnom à l'occident, et à l'extrémité de la vallée des Rephaïm au nord

Jos 15,9Josua 15,9 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen N WM: Jos 15,5 WM: 1Sam 6,21 Du sommet de la montagne elle s'étendait jusqu'à la source des eaux de Nephthoach, continuait vers les villes de la montagne d'Ephron, et se prolongeait par Baala, qui est Kirjath-Jearim.

Jos 15,10Josua 15,10 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen T WM: Jos 15,5 De Baala elle tournait à l'occident vers la montagne de Séir, traversait le côté septentrional de la montagne de Jearim, à Kesalon, descendait à Beth-Schémesch, et passait par Thimna.

Jos 15,11Josua 15,11 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen S WM: Jos 15,5 Elle continuait sur le côté septentrional d'Ekron, s'étendait vers Schicron, passait par la montagne de Baala, et se prolongeait jusqu'à Jabneel, pour aboutir à la mer.

Jos 15,12Josua 15,12 KopierenKeine Einträge gefunden. La limite occidentale était la grande mer. Telles furent de tous les côtés les limites des fils de Juda, selon leurs familles.

Jos 16,1Josua 16,1 KopierenKommentare WK WM La part échue par le sort aux fils de Joseph s'étendait depuis le Jourdain près de Jéricho, vers les eaux de Jéricho, à l'orient. La limite suivait le désert qui s'élève de Jéricho à Béthel par la montagne.

Jos 16,2Josua 16,2 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen L WM: Jos 16,1 WM: Ri 1,22 Elle continuait de Béthel à Luz, et passait vers la frontière des Arkiens par Atharoth.

Jos 16,3Josua 16,3 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen U WM: Jos 16,1 WM: 1Kön 9,16 Puis elle descendait à l'occident vers la frontière des Japhléthiens jusqu'à celle de Beth-Horon la basse et jusqu'à Guézer, pour aboutir à la mer.

Jos 16,4Josua 16,4 KopierenVolltext WM: Jos 16,1 C'est là que reçurent leur héritage les fils de Joseph, Manassé et Ephraïm.

Jos 16,5Josua 16,5 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen E Voici les limites des fils d'Ephraïm, selon leurs familles. La limite de leur héritage était, à l'orient, Atharoth-Addar jusqu'à Beth-Horon la haute.

Jos 16,6Josua 16,6 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen T Elle continuait du côté de l'occident vers Micmethath au nord, tournait à l'orient vers Thaanath-Silo, et passait dans la direction de l'orient par Janoach.

Jos 16,7Josua 16,7 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen N De Janoach elle descendait à Atharoth et à Naaratha, touchait à Jéricho, et se prolongeait jusqu'au Jourdain.

Jos 16,8Josua 16,8 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen T De Tappuach elle allait vers l'occident au torrent de Kana, pour aboutir à la mer. Tel fut l'héritage de la tribu des fils d'Ephraïm, selon leurs familles.

Jos 16,9Josua 16,9 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E Les fils d'Ephraïm avaient aussi des villes séparées au milieu de l'héritage des fils de Manassé, toutes avec leurs villages.

Jos 16,10Josua 16,10 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen E HB: Issaschar ( 1Mo 49,14-15 ) WM: 1Kön 9,16 Ils ne chassèrent point les Cananéens qui habitaient à Guézer, et les Cananéens ont habité au milieu d'Ephraïm jusqu'à ce jour, mais ils furent assujettis à un tribut.

Jos 19,1Josua 19,1 KopierenKommentare WK WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 49; 2Mo 1; 5Mo 33 - Warum sind wohl in 1. Mose 49, 2. Mose 1 und 5. Mose 33 die Namen der Stämme in gänzlich unterschiedlicher Reihenfolge aufgeführt? Liegt darin geistliche Fingerzeige oder Belehrungen, auch fürs Neue Testament? Handreichungen Themen: Jes 42,9 ; 43,13 ; 45,21 ; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeiung“ (2) HB: Simeon und Levi ( 1Mo 49,5-7 ) WM: 1Mo 49,7 WM: Ri 1,3 WM: 1Kön 11,29 La seconde part échut par le sort à Siméon, à la tribu des fils de Siméon, selon leurs familles. Leur héritage était au milieu de l'héritage des fils de Juda.

Jos 19,2Josua 19,2 KopierenVolltext AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen S Handreichungen Themen: Jes 42,9 ; 43,13 ; 45,21 ; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeiung“ (2) HB: Simeon und Levi ( 1Mo 49,5-7 ) WM: Jos 19,1 Ils eurent dans leur héritage: Beer-Schéba, Schéba, Molada,

Jos 19,3Josua 19,3 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen H Handreichungen Themen: Jes 42,9 ; 43,13 ; 45,21 ; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeiung“ (2) HB: Simeon und Levi ( 1Mo 49,5-7 ) WM: Jos 19,1 Hatsar-Schual, Bala, Atsem,

Jos 19,4Josua 19,4 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen K Handreichungen Themen: Jes 42,9 ; 43,13 ; 45,21 ; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeiung“ (2) HB: Simeon und Levi ( 1Mo 49,5-7 ) WM: Jos 19,1 Eltholad, Bethul, Horma,

Jos 19,5Josua 19,5 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen Z Handreichungen Themen: Jes 42,9 ; 43,13 ; 45,21 ; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeiung“ (2) HB: Simeon und Levi ( 1Mo 49,5-7 ) WM: Jos 19,1 WM: 1Sam 27,11 Tsiklag, Beth-Marcaboth, Hatsar-Susa,

Jos 19,6Josua 19,6 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen S Handreichungen Themen: Jes 42,9 ; 43,13 ; 45,21 ; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeiung“ (2) HB: Simeon und Levi ( 1Mo 49,5-7 ) WM: Jos 19,1 Beth-Lebaoth et Scharuchen, treize villes, et leurs villages;

Jos 19,7Josua 19,7 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen R AM: Biblische Namen T Handreichungen Themen: Jes 42,9 ; 43,13 ; 45,21 ; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeiung“ (2) HB: Simeon und Levi ( 1Mo 49,5-7 ) WM: Jos 19,1 Aïn, Rimmon, Ether, et Aschan, quatre villes, et leurs villages;

Jos 19,8Josua 19,8 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen R AM: Biblische Namen S Handreichungen Themen: Jes 42,9 ; 43,13 ; 45,21 ; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeiung“ (2) HB: Simeon und Levi ( 1Mo 49,5-7 ) WM: Jos 19,1 et tous les villages aux environs de ces villes, jusqu'à Baalath-Beer, qui est Ramath du midi. Tel fut l'héritage de la tribu des fils de Siméon, selon leurs familles.

Jos 19,9Josua 19,9 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 49; 2Mo 1; 5Mo 33 - Warum sind wohl in 1. Mose 49, 2. Mose 1 und 5. Mose 33 die Namen der Stämme in gänzlich unterschiedlicher Reihenfolge aufgeführt? Liegt darin geistliche Fingerzeige oder Belehrungen, auch fürs Neue Testament? Handreichungen Themen: Jes 42,9 ; 43,13 ; 45,21 ; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeiung“ (2) HB: Simeon und Levi ( 1Mo 49,5-7 ) WM: Jos 19,1 L'héritage des fils de Siméon fut pris sur la portion des fils de Juda; car la portion des fils de Juda était trop grande pour eux, et c'est au milieu de leur héritage que les fils de Siméon reçurent le leur.

Lorem Ipsum Dolor sit.