Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Josua 16,1 KopierenKommentare WK WM La part échue par le sort aux fils de Joseph s'étendait depuis le Jourdain près de Jéricho, vers les eaux de Jéricho, à l'orient. La limite suivait le désert qui s'élève de Jéricho à Béthel par la montagne.

2Josua 16,2 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen L WM: Jos 16,1 WM: Ri 1,22 Elle continuait de Béthel à Luz, et passait vers la frontière des Arkiens par Atharoth.

3Josua 16,3 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen U WM: Jos 16,1 WM: 1Kön 9,16 Puis elle descendait à l'occident vers la frontière des Japhléthiens jusqu'à celle de Beth-Horon la basse et jusqu'à Guézer, pour aboutir à la mer.

4Josua 16,4 KopierenVolltext WM: Jos 16,1 C'est là que reçurent leur héritage les fils de Joseph, Manassé et Ephraïm.

5Josua 16,5 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen E Voici les limites des fils d'Ephraïm, selon leurs familles. La limite de leur héritage était, à l'orient, Atharoth-Addar jusqu'à Beth-Horon la haute.

6Josua 16,6 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen T Elle continuait du côté de l'occident vers Micmethath au nord, tournait à l'orient vers Thaanath-Silo, et passait dans la direction de l'orient par Janoach.

7Josua 16,7 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen N De Janoach elle descendait à Atharoth et à Naaratha, touchait à Jéricho, et se prolongeait jusqu'au Jourdain.

8Josua 16,8 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen T De Tappuach elle allait vers l'occident au torrent de Kana, pour aboutir à la mer. Tel fut l'héritage de la tribu des fils d'Ephraïm, selon leurs familles.

9Josua 16,9 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E Les fils d'Ephraïm avaient aussi des villes séparées au milieu de l'héritage des fils de Manassé, toutes avec leurs villages.

10Josua 16,10 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen E HB: Issaschar ( 1Mo 49,14-15 ) WM: 1Kön 9,16 Ils ne chassèrent point les Cananéens qui habitaient à Guézer, et les Cananéens ont habité au milieu d'Ephraïm jusqu'à ce jour, mais ils furent assujettis à un tribut.

Querverweise zu Josua 16,3 Jos 16,3 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Jos 18,13Josua 18,13 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen L WM: Jos 3,10 WM: Jos 18,12 WM: Ri 1,22 Elle passait de là par Luz, au midi de Luz, qui est Béthel, et elle descendait à Atharoth-Addar par-dessus la montagne qui est au midi de Beth-Horon la basse.

4Mo 34,64. Mose 34,6 KopierenKommentare WMVolltext WM: Jos 1,4 Votre limite occidentale sera la grande mer: ce sera votre limite à l'occident.

1Kön 9,151. Könige 9,15 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen M WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon WM: 1Kön 9,16 WM: Off 16,16 Voici ce qui concerne les hommes de corvée que leva le roi Salomon pour bâtir la maison de l'Eternel et sa propre maison, Millo, et le mur de Jérusalem, Hatsor, Meguiddo et Guézer.

1Kön 9,161. Könige 9,16 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen G WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon WM: Off 16,16 Pharaon, roi d'Egypte, était venu s'emparer de Guézer, l'avait incendiée, et avait tué les Cananéens qui habitaient dans la ville. Puis il l'avait donnée pour dot à sa fille, femme de Salomon.

1Kön 9,171. Könige 9,17 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen G WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon WM: 1Kön 9,16 WM: Off 16,16 Et Salomon bâtit Guézer, Beth-Horon la basse,

1Chr 7,241. Chronika 7,24 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen U WK: Apg 7,11 WM: 1Mo 46,26 WM: 1Mo 46,32 WM: 1Chr 7,20 WM: Apg 7,14 Il eut pour fille Schééra, qui bâtit Beth-Horon la basse et Beth-Horon la haute, et Uzzen-Schééra.

1Chr 7,281. Chronika 7,28 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen N WM: 1Kön 9,16 WM: Hld 1,5 Ils avaient en propriété et pour habitations Béthel et les villes de son ressort; à l'orient, Naaran; à l'occident, Guézer et les villes de son ressort, Sichem et les villes de son ressort, jusqu'à Gaza et aux villes de son ressort.

2Chr 8,52. Chronika 8,5 KopierenVerknüpfungen JND: 2Chr 8,1Volltext AM: Biblische Namen B BdH: David und Salomo – Teil 2/2 WM: 2Chr 8,3 Il bâtit Beth-Horon la haute et Beth-Horon la basse, villes fortes, ayant des murs, des portes et des barres;

Lorem Ipsum Dolor sit.