Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Pour ce qui est des temps et des moments, vous n'avez pas besoin, frères, qu'on vous en écrive.

2 wird geladen ... Car vous savez bien vous-mêmes que le jour du Seigneur viendra comme un voleur dans la nuit.

3 wird geladen ... Quand les hommes diront: Paix et sûreté! alors une ruine soudaine les surprendra, comme les douleurs de l'enfantement surprennent la femme enceinte, et ils n'échapperont point.

4 wird geladen ... Mais vous, frères, vous n'êtes pas dans les ténèbres, pour que ce jour vous surprenne comme un voleur;

5 wird geladen ... vous êtes tous des enfants de la lumière et des enfants du jour. Nous ne sommes point de la nuit ni des ténèbres.

6 wird geladen ... Ne dormons donc point comme les autres, mais veillons et soyons sobres.

7 wird geladen ... Car ceux qui dorment dorment la nuit, et ceux qui s'enivrent s'enivrent la nuit.

8 wird geladen ... Mais nous qui sommes du jour, soyons sobres, ayant revêtu la cuirasse de la foi et de la charité, et ayant pour casque l'espérance du salut.

9 wird geladen ... Car Dieu ne nous a pas destinés à la colère, mais à l'acquisition du salut par notre Seigneur Jésus-Christ,

10 wird geladen ... qui est mort pour nous, afin que, soit que nous veillions, soit que nous dormions, nous vivions ensemble avec lui.

11 wird geladen ... C'est pourquoi exhortez-vous réciproquement, et édifiez-vous les uns les autres, comme en réalité vous le faites.

12 wird geladen ... Nous vous prions, frères, d'avoir de la considération pour ceux qui travaillent parmi vous, qui vous dirigent dans le Seigneur, et qui vous exhortent.

13 wird geladen ... Ayez pour eux beaucoup d'affection, à cause de leur oeuvre. Soyez en paix entre vous.

14 wird geladen ... Nous vous en prions aussi, frères, avertissez ceux qui vivent dans le désordre, consolez ceux qui sont abattus, supportez les faibles, usez de patience envers tous.

15 wird geladen ... Prenez garde que personne ne rende à autrui le mal pour le mal; mais poursuivez toujours le bien, soit entre vous, soit envers tous.

16 wird geladen ... Soyez toujours joyeux.

17 wird geladen ... Priez sans cesse.

18 wird geladen ... Rendez grâces en toutes choses, car c'est à votre égard la volonté de Dieu en Jésus-Christ.

19 wird geladen ... N'éteignez pas l'Esprit.

20 wird geladen ... Ne méprisez pas les prophéties.

21 wird geladen ... Mais examinez toutes choses; retenez ce qui est bon;

22 wird geladen ... abstenez-vous de toute espèce de mal.

23 wird geladen ... Que le Dieu de paix vous sanctifie lui-même tout entiers, et que tout votre être, l'esprit, l'âme et le corps, soit conservé irrépréhensible, lors de l'avènement de notre Seigneur Jésus-Christ!

24 wird geladen ... Celui qui vous a appelés est fidèle, et c'est lui qui le fera.

25 wird geladen ... Frères, priez pour nous.

26 wird geladen ... Saluez tous les frères par un saint baiser.

27 wird geladen ... Je vous en conjure par le Seigneur, que cette lettre soit lue à tous les frères.

28 wird geladen ... Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous!

Querverweise zu 1. Thessalonicher 5,25 1Thes 5,25 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Röm 15,30 wird geladen ... Je vous exhorte, frères, par notre Seigneur Jésus-Christ et par l'amour de l'Esprit, à combattre avec moi, en adressant à Dieu des prières en ma faveur,

2Kor 1,11 wird geladen ... vous-mêmes aussi nous assistant de vos prières, afin que la grâce obtenue pour nous par plusieurs soit pour plusieurs une occasion de rendre grâces à notre sujet.

Eph 6,18 wird geladen ... Faites en tout temps par l'Esprit toutes sortes de prières et de supplications. Veillez à cela avec une entière persévérance, et priez pour tous les saints.

Eph 6,19 wird geladen ... Priez pour moi, afin qu'il me soit donné, quand j'ouvre la bouche, de faire connaître hardiment et librement le mystère de l'Evangile,

Eph 6,20 wird geladen ... pour lequel je suis ambassadeur dans les chaînes, et que j'en parle avec assurance comme je dois en parler.

Phil 1,19 wird geladen ... Car je sais que cela tournera à mon salut, grâce à vos prières et à l'assistance de l'Esprit de Jésus-Christ,

Kol 4,3 wird geladen ... Priez en même temps pour nous, afin que Dieu nous ouvre une porte pour la parole, en sorte que je puisse annoncer le mystère de Christ, pour lequel je suis dans les chaînes,

2Thes 3,1 wird geladen ... Au reste, frères, priez pour nous, afin que la parole du Seigneur se répande et soit glorifiée comme elle l'est chez-vous,

2Thes 3,2 wird geladen ... et afin que nous soyons délivrés des hommes méchants et pervers; car tous n'ont pas la foi.

2Thes 3,3 wird geladen ... Le Seigneur est fidèle, il vous affermira et vous préservera du malin.

Phlm 22 wird geladen ... En même temps, prépare-moi un logement, car j'espère vous être rendu, grâce à vos prières.

Heb 13,18 wird geladen ... Priez pour nous; car nous croyons avoir une bonne conscience, voulant en toutes choses nous bien conduire.

Heb 13,19 wird geladen ... C'est avec instance que je vous demande de le faire, afin que je vous sois rendu plus tôt.

Lorem Ipsum Dolor sit.