Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

15. Mose 33,1 KopierenKommentare CHM JND WK WMVolltext RWP: 1Tim 6,11 RWP: Off 7,4 WM: 2Tim 3,17 WWF: 2Kön 4,1-7 - Das Öl im Gefäß Voici la bénédiction par laquelle Moïse, homme de Dieu, bénit les enfants d'Israël, avant sa mort.

25. Mose 33,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 33,1Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen P AM: Biblische Namen S CHM: 2Mo 19,1 FWG: Heb 1,5 Handreichungen Fragen und Antworten: 1M 3,24 - Besteht nach der Schrift zwischen den Cherubim und der „Flamme des kreisenden Schwertes“ irgendwelche Beziehung, und was ist unter letzterem Ausdruck zu verstehen? +9 Artikel Il dit: L'Eternel est venu du Sinaï, Il s'est levé sur eux de Séir, Il a resplendi de la montagne de Paran, Et il est sorti du milieu des saintes myriades: Il leur a de sa droite envoyé le feu de la loi.

35. Mose 33,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 33,1Volltext AM: Biblische Namen H Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 28,30 - Ich bitte um Aufklärung über „die Urim und die Thummim“ (Luther: „Licht und Recht“)! RWP: Jak 2,3 WM: Rt 3,8 Oui, il aime les peuples; Tous ses saints sont dans ta main. Ils se sont tenus à tes pieds, Ils ont reçu tes paroles.

45. Mose 33,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 33,1Volltext AM: Biblische Namen M Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 28,30 - Ich bitte um Aufklärung über „die Urim und die Thummim“ (Luther: „Licht und Recht“)! Moïse nous a donné la loi, Héritage de l'assemblée de Jacob.

55. Mose 33,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 33,1Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen M ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg FBH: Dan 2,20 - Überlegungen zu politischen Systemen Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 28,30 - Ich bitte um Aufklärung über „die Urim und die Thummim“ (Luther: „Licht und Recht“)! Handreichungen Fragen und Antworten: Eph 2,16 - „... und die beiden in einem Leibe mit Gott versöhnt ...“ Ist hier von dem buchstäblichen Leib des Herrn oder von Seinem Leib, der Gemeinde, die Rede? +10 Artikel Il était roi en Israël, Quand s'assemblaient les chefs du peuple Et les tribus d'Israël.

65. Mose 33,6 KopierenKommentare CHM WMVolltext AM: Biblische Namen E Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 28,30 - Ich bitte um Aufklärung über „die Urim und die Thummim“ (Luther: „Licht und Recht“)! HB: 1Mo 49,3-4 - Ruben RWP: Off 2,11 RWP: Off 7,4 WM: Hab 1,12 Que Ruben vive et qu'il ne meure point, Et que ses hommes soient nombreux!

75. Mose 33,7 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 28,30 - Ich bitte um Aufklärung über „die Urim und die Thummim“ (Luther: „Licht und Recht“)! HB: Juda ( 1Mo 49,8-12 ) Voici sur Juda ce qu'il dit: Ecoute, ô Eternel! la voix de Juda, Et ramène-le vers son peuple. Que ses mains soient puissantes, Et que tu lui sois en aide contre ses ennemis!

85. Mose 33,8 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen M CHM: 2Mo 28,2 CHM: 4Mo 2,33 ED: Ps 69,9.10 - Entfremdet bin ich meinen Brüdern ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 28,30 - Ich bitte um Aufklärung über „die Urim und die Thummim“ (Luther: „Licht und Recht“)! HB: 1Mo 49,3-4 - Ruben +6 Artikel Sur Lévi il dit: Les thummim et les urim ont été confiés à l'homme saint, Que tu as tenté à Massa, Et avec qui tu as contesté aux eaux de Meriba.

95. Mose 33,9 KopierenKommentare WMVolltext CHM: 2Mo 28,2 CHM: 4Mo 2,33 ED: Ps 69,9.10 - Entfremdet bin ich meinen Brüdern ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 28,30 - Ich bitte um Aufklärung über „die Urim und die Thummim“ (Luther: „Licht und Recht“)! HB: 1Mo 49,3-4 - Ruben HB: Simeon und Levi ( 1Mo 49,5-7 ) +7 Artikel Lévi dit de son père et de sa mère: Je ne les ai point vus! Il ne distingue point ses frères, Il ne connaît point ses enfants. Car ils observent ta parole, Et ils gardent ton alliance;

105. Mose 33,10 KopierenKommentare WMVolltext BdH: 3Mo 1,1-9 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 2/6 BdH: Die Natur der Versammlung CHM: 2Mo 28,2 CHM: 4Mo 2,33 CHM: 4Mo 16,4 ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 28,30 - Ich bitte um Aufklärung über „die Urim und die Thummim“ (Luther: „Licht und Recht“)! +10 Artikel Ils enseignent tes ordonnances à Jacob, Et ta loi à Israël; Ils mettent l'encens sous tes narines, Et l'holocauste sur ton autel.

115. Mose 33,11 KopierenKommentare WMVolltext CHM: 4Mo 2,33 ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg HB: 1Mo 49,3-4 - Ruben HB: Simeon und Levi ( 1Mo 49,5-7 ) HR: Mal 1,1 HR: Mal 2,5 WM: Ps 115,3 WM: Mal 2,17 Bénis sa force, ô Eternel! Agrée l'oeuvre de ses mains! Brise les reins de ses adversaires, Et que ses ennemis ne se relèvent plus!

125. Mose 33,12 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen J HB: Benjamin ( 1Mo 49,27 ) RWP: 1Thes 1,4 WM: Jos 18,21 WM: 1Sam 10,2 Sur Benjamin il dit: C'est le bien-aimé de l'Eternel, Il habitera en sécurité auprès de lui; L'Eternel le couvrira toujours, Et résidera entre ses épaules.

135. Mose 33,13 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen M Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20 2Pet 2,4 - Was ist die Bedeutung der Ausdrücke „Scheol“ (A. T)., „Hades“, „Abgrund“ (Abyssos), „Feuersee“ ( Off 20 ), „Hölle“ (Gehenna) und „Tartarus“ ( 2. Petrus 2,4 )? Sind es alles verschiedene Dinge, oder sind z. B. „Scheol“ (A. T). und „Hades“ (N. T). dasselbe? HB: Joseph ( 1Mo 49,22-26 ) RWP: Off 7,4 WM: Hab 3,10 WM: Hag 1,10 Sur Joseph il dit: Son pays recevra de l'Eternel, en signe de bénédiction, Le meilleur don du ciel, la rosée, Les meilleures eaux qui sont en bas,

145. Mose 33,14 KopierenVerknüpfungen WM: 5Mo 33,13Volltext AM: Biblische Namen M HB: Joseph ( 1Mo 49,22-26 ) RWP: Off 7,4 Les meilleurs fruits du soleil, Les meilleurs fruits de chaque mois,

155. Mose 33,15 KopierenVerknüpfungen WM: 5Mo 33,13Volltext AM: Biblische Namen M HB: Joseph ( 1Mo 49,22-26 ) RWP: Off 7,4 WM: Mich 6,2 Les meilleurs produits des antiques montagnes, Les meilleurs produits des collines éternelles,

165. Mose 33,16 KopierenVerknüpfungen WM: 5Mo 33,13Volltext GA: 2Mo 3-4 Apg 7,30-35 - 3. Die Begegnung des Achtzigjährigen mit Gott Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 44,5 - Hat Joseph wirklich aus dem Becher (seinem Eigentum) geweissagt? Handreichungen Themen: Röm 12,21 - Ein beherzigenswerter Rat (4) HB: Joseph ( 1Mo 49,22-26 ) JGB: 1. Mose 37-50 - Joseph RWP: Off 7,4 WK: Apg 7,30 +4 Artikel Les meilleurs produits de la terre et de ce qu'elle renferme. Que la grâce de celui qui apparut dans le buisson Vienne sur la tête de Joseph, Sur le sommet de la tête du prince de ses frères!

175. Mose 33,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 5Mo 33,13Volltext Handreichungen Themen: Der „Eingeborene“ und der „Erstgeborene“ Handreichungen Themen: Ps 22 – Ein einzig dastehender Psalm (Bemerkungen über Psalm 22) HB: Zusammenfassung RWP: Off 7,4 WM: Ri 21,25 WM: 1Sam 18,8 De son taureau premier-né il a la majesté; Ses cornes sont les cornes du buffle; Avec elles il frappera tous les peuples, Jusqu'aux extrémités de la terre: Elles sont les myriades d'Ephraïm, Elles sont les milliers de Manassé.

185. Mose 33,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 5Mo 33,13Volltext AM: Biblische Namen I Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeiung“ (3) HB: Sebulon ( 1Mo 49,13 ) RWP: 2Pet 1,13 RWP: Off 7,4 Sur Zabulon il dit: Réjouis-toi, Zabulon, dans tes courses, Et toi, Issacar, dans tes tentes!

195. Mose 33,19 KopierenVerknüpfungen WM: 5Mo 33,18Volltext AL: Sach 2,1 AM: Biblische Namen H Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeiung“ (3) HB: Sebulon ( 1Mo 49,13 ) RWP: Off 7,4 Ils appelleront les peuples sur la montagne; Là, ils offriront des sacrifices de justice, Car ils suceront l'abondance de la mer, Et les trésors cachés dans le sable.

205. Mose 33,20 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeihung“ (4) HB: Gad ( 1Mo 49,19 ) HB: Juda ( 1Mo 49,8-12 ) RWP: Off 7,4 Sur Gad il dit: Béni soit celui qui met Gad au large! Gad repose comme une lionne, Il déchire le bras et la tête.

215. Mose 33,21 KopierenVerknüpfungen WM: 5Mo 33,20Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 14,7; 36,12 - Wie kommt es, dass die „Gefilde der Amalekiter“ schon in 1. Mose 14,7 genannt werden, obwohl die Amalekiter nach vielfacher Annahme Nachkommen Esaus sein sollen? Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeihung“ (4) HB: Gad ( 1Mo 49,19 ) HB: Juda ( 1Mo 49,8-12 ) RWP: Off 7,4 Il a choisi les prémices du pays, Car là est caché l'héritage du législateur; Il a marché en tête du peuple, Il a exécuté la justice de l'Eternel, Et ses ordonnances envers Israël.

225. Mose 33,22 KopierenKommentare WMVolltext ED: Off 7, 1- 17 - Die 144OOO aus Israel und die große Volksmenge aus denNationen. Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeihung“ (4) HB: Dan ( 1Mo 49,16-18 ) HB: Juda ( 1Mo 49,8-12 ) RWP: Off 7,4 Sur Dan il dit: Dan est un jeune lion, Qui s'élance de Basan.

235. Mose 33,23 KopierenKommentare WMVolltext HB: Naphtali ( 1Mo 49,21 ) WM: Ps 145,15 Sur Nephthali il dit: Nephthali, rassasié de faveurs Et comblé des bénédictions de l'Eternel, Prends possession de l'occident et du midi!

245. Mose 33,24 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 5Mo 33,24 – „Er tauche in Öl seinen Fuß!“Volltext Handreichungen Themen: Erwarten wir den Herrn? HB: Aser ( 1Mo 49,20 ) WM: Est 10,3 Sur Aser il dit: Béni soit Aser entre les enfants d'Israël! Qu'il soit agréable à ses frères, Et qu'il plonge son pied dans l'huile!

255. Mose 33,25 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen M Handreichungen Themen: Erwarten wir den Herrn? WM: 5Mo 8,9 Que tes verrous soient de fer et d'airain, Et que ta vigueur dure autant que tes jours!

265. Mose 33,26 KopierenVerknüpfungen WM: 5Mo 33,36Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen M CHM: 2Mo 7,2 WM: 4Mo 12,1 WM: Ps 46,12 WM: Ps 146,5 Nul n'est semblable au Dieu d'Israël, Il est porté sur les cieux pour venir à ton aide, Il est avec majesté porté sur les nuées.

275. Mose 33,27 KopierenThemen Handreichungen Themen: 5Mo 33,27 - Unter dir sind ewige Arme ausgebreitetVerknüpfungen WM: 5Mo 33,36Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen M AM: Hld 5,11 CHM: 2Mo 7,2 GA: 5Mo 34 - 3. Allein auf dem Pisga Handreichungen Themen: Jer 31 - Ewige Liebe und ein doppelter Weg, einige Gedanken über Jeremia 31 WM: 1Mo 45,2 WM: Hld 2,6 Le Dieu d'éternité est un refuge, Et sous ses bras éternels est une retraite. Devant toi il a chassé l'ennemi, Et il a dit: Extermine.

285. Mose 33,28 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B CES: Mat 8,11 Luk 13,28 Apo 1,10 Mat 11,12.13 Luk16,16 - Das Reich Gottes CES: Mt 8,11   Lk 13,28 Apg 1,10   Mt 11,12.13   Lk 16,16 - Das Reich Gottes CHM: 2Mo 7,2 Handreichungen Themen: Jer 31 - Ewige Liebe und ein doppelter Weg, einige Gedanken über Jeremia 31 WM: Mich 7,14 WM: Hag 1,10 Israël est en sécurité dans sa demeure, La source de Jacob est à part Dans un pays de blé et de moût, Et son ciel distille la rosée.

295. Mose 33,29 KopierenVerknüpfungen WM: 5Mo 33,28Volltext AM: Biblische Namen A CHM: 2Mo 7,2 Handreichungen Fragen und Antworten: 2Kor 6,16; 3Mo 26,11-12 - Ist es berechtigt, von einem neutestamentlichen „Volk Gottes“ zu reden? (Vgl. 2Kor 6,16; 3. Mose 26,11.12 u. a.). WM: Ri 5,21 WM: 2Sam 22,33 WM: Ps 18,33 WM: Ps 46,12 WM: Hab 3,19 Que tu es heureux, Israël! Qui est comme toi, Un peuple sauvé par l'Eternel, Le bouclier de ton secours Et l'épée de ta gloire? Tes ennemis feront défaut devant toi, Et tu fouleras leurs lieux élevés.

Querverweise zu 5. Mose 33,13 5Mo 33,13 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

5Mo 32,25. Mose 32,2 KopierenVolltext AM: Biblische Namen L WM: Ps 133,3 WM: Hag 1,10 Que mes instructions se répandent comme la pluie, Que ma parole tombe comme la rosée, Comme des ondées sur la verdure, Comme des gouttes d'eau sur l'herbe!

1Mo 48,91. Mose 48,9 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 48,1 JND: 1Mo 48,1 WM: 1Mo 48,8Volltext WM: Ri 21,25 Joseph répondit à son père: Ce sont mes fils, que Dieu m'a donnés ici. Israël dit: Fais-les, je te prie, approcher de moi, pour que je les bénisse.

1Mo 27,281. Mose 27,28 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 27,19Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H Handreichungen Themen: Heb 12,15-17 - Das Versäumen der Gnade Gottes WM: Hag 1,10 WM: Heb 11,20 Que Dieu te donne de la rosée du ciel Et de la graisse de la terre, Du blé et du vin en abondance!

1Mo 48,151. Mose 48,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 48,1 JND: 1Mo 48,1Volltext ACG: Der Engel des Herrn BdH: Luk 22,31.32 - Simon Petrus, die gesichtete Seele Handreichungen Fragen und Antworten: Apt 6,6 - Was bedeutet die Händeauflegung in Apostelgeschichte 6,6? HB: Ausklang HB: Joseph ( 1Mo 49,22-26 ) WM: Ri 14,20 WM: Ri 21,25 +3 Artikel Il bénit Joseph, et dit: Que le Dieu en présence duquel ont marché mes pères, Abraham et Isaac, que le Dieu qui m'a conduit depuis que j'existe jusqu'à ce jour,

1Mo 48,161. Mose 48,16 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 48,1 JND: 1Mo 48,1 WM: 1Mo 48,15Volltext ACG: Der Engel des Herrn AM: Biblische Namen G BdH: Gedanken über die Erfahrungen Abrahams und Jakobs BdH: Luk 22,31.32 - Simon Petrus, die gesichtete Seele FWG: 2Mo 13,17-14,31 - Der Durchzug durch das Rote Meer Handreichungen Fragen und Antworten: Apt 6,6 - Was bedeutet die Händeauflegung in Apostelgeschichte 6,6? WAB: Kol 1,10-20 Mar 4,41 Luk 8,25 - Namen und Titel des Herrn Jesus +4 Artikel que l'ange qui m'a délivré de tout mal, bénisse ces enfants! Qu'ils soient appelés de mon nom et du nom de mes pères, Abraham et Isaac, et qu'ils multiplient en abondance au milieu du pays!

1Mo 48,171. Mose 48,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 48,1 JND: 1Mo 48,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Apt 6,6 - Was bedeutet die Händeauflegung in Apostelgeschichte 6,6? WM: Mk 6,5 Apg 8,17; 13,3; 28,8 2Tim 1,6 Jak 5,14 - Handauflegen war im Alten Testament eine gängige Praxis, im Neuen Testament wird es ebenfalls erwähnt. Warum praktizieren wir es überhaupt nicht mehr? WM: Ri 12,2 WM: Ri 21,25 WM: Heb 11,21 Joseph vit avec déplaisir que son père posait sa main droite sur la tête d'Ephraïm; il saisit la main de son père, pour la détourner de dessus la tête d'Ephraïm, et la diriger sur celle de Manassé.

1Mo 48,181. Mose 48,18 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 48,1 JND: 1Mo 48,1 WM: 1Mo 48,17Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Apt 6,6 - Was bedeutet die Händeauflegung in Apostelgeschichte 6,6? WM: Ri 12,2 WM: Ri 21,25 WM: Heb 11,21 Et Joseph dit à son père: Pas ainsi, mon père, car celui-ci est le premier-né; pose ta main droite sur sa tête.

1Mo 48,191. Mose 48,19 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 48,1 JND: 1Mo 48,1 WM: 1Mo 48,17Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Apt 6,6 - Was bedeutet die Händeauflegung in Apostelgeschichte 6,6? Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeiung“ (5) WM: Ri 12,2 WM: Ri 21,25 WM: Heb 11,21 Son père refusa, et dit: Je le sais, mon fils, je le sais; lui aussi deviendra un peuple, lui aussi sera grand; mais son frère cadet sera plus grand que lui, et sa postérité deviendra une multitude de nations.

1Mo 48,201. Mose 48,20 KopierenVerknüpfungen JND: 1Mo 48,1 WM: 1Mo 48,17Volltext AM: Biblische Namen E Handreichungen Fragen und Antworten: Apt 6,6 - Was bedeutet die Händeauflegung in Apostelgeschichte 6,6? WM: Ri 21,25 WM: Heb 11,21 Il les bénit ce jour-là, et dit: C'est par toi qu'Israël bénira, en disant: Que Dieu te traite comme Ephraïm et comme Manassé! Et il mit Ephraïm avant Manassé.

1Mo 27,291. Mose 27,29 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 27,19 WM: 1Mo 27,28Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen L BdH: Mat 25,1-13 - Die zehn Jungfrauen HB: 1Mo 49,3-4 - Ruben HB: Der dritte Spruch ( 4Mo 24,3-9 ) HB: Juda ( 1Mo 49,8-12 ) WM: 1Mo 32,5 +3 Artikel Que des peuples te soient soumis, Et que des nations se prosternent devant toi! Sois le maître de tes frères, Et que les fils de ta mère se prosternent devant toi! Maudit soit quiconque te maudira, Et béni soit quiconque te bénira.

1Mo 49,221. Mose 49,22 KopierenKommentare WMThemen HB: Joseph ( 1Mo 49,22-26 )Volltext AM: Biblische Namen E Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeiung“ (5) KUA: Heb 11,1 WK: Apg 4,5 WM: Obad 18 WM: Sach 4,13 WM: Sach 10,8 WWF: Lukas 14,16-35 - Gnade und Jüngerschaft Joseph est le rejeton d'un arbre fertile, Le rejeton d'un arbre fertile près d'une source; Les branches s'élèvent au-dessus de la muraille.

1Mo 49,231. Mose 49,23 KopierenKommentare WMThemen HB: Joseph ( 1Mo 49,22-26 )Volltext Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeiung“ (5) Handreichungen Themen: Kol 4,6 - „Eine gelinde Zunge“ KUA: Heb 11,1 RWP: Mk 6,19 WK: Apg 4,5 WM: 2Sam 1,17 WM: Obad 18 Ils l'ont provoqué, ils ont lancé des traits; Les archers l'ont poursuivi de leur haine.

1Mo 49,241. Mose 49,24 KopierenKommentare WMThemen HB: Joseph ( 1Mo 49,22-26 )Volltext AM: Biblische Namen E FBH: 1Mo 41,41-42 - Absolute Herrschaft Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 3,9 - Was bedeutet der Vers? Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeiung“ (5) JGB: Sach 1-14 – Der Prophet Sacharja JGB: Sach 1,1 KUA: Heb 11,1 +8 Artikel Mais son arc est demeuré ferme, Et ses mains ont été fortifiées Par les mains du Puissant de Jacob: Il est ainsi devenu le berger, le rocher d'Israël.

1Mo 49,251. Mose 49,25 KopierenKommentare WMThemen HB: Joseph ( 1Mo 49,22-26 )Volltext AM: Biblische Namen R KUA: Heb 11,1 WM: 1Mo 17,1 WM: Obad 18 WM: Hab 3,10 C'est l'oeuvre du Dieu de ton père, qui t'aidera; C'est l'oeuvre du Tout-Puissant, qui te bénira Des bénédictions des cieux en haut, Des bénédictions des eaux en bas, Des bénédictions des mamelles et du sein maternel.

1Mo 49,261. Mose 49,26 KopierenKommentare WMThemen HB: Joseph ( 1Mo 49,22-26 )Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 44,5 - Hat Joseph wirklich aus dem Becher (seinem Eigentum) geweissagt? Handreichungen Themen: Röm 12,21 - Ein beherzigenswerter Rat (4) JGB: 1. Mose 28-37 - Jakob KUA: Heb 11,1 WM: Neh 6,9 WM: Ps 16,5 WM: Spr 10,6 +2 Artikel Les bénédictions de ton père s'élèvent Au-dessus des bénédictions de mes pères Jusqu'à la cime des collines éternelles: Qu'elles soient sur la tête de Joseph, Sur le sommet de la tête du prince de ses frères!

Hiob 29,19Hiob 29,19 KopierenVolltext WM: Hiob 29,18 L'eau pénétrera dans mes racines, La rosée passera la nuit sur mes branches;

Spr 3,20Sprüche 3,20 KopierenVolltext Handreichungen Themen: Röm 12,21 - Ein beherzigenswerter Rat (2) WK: Spr 3,13 WM: Spr 3,19 WM: Hag 1,10 C'est par sa science que les abîmes se sont ouverts, Et que les nuages distillent la rosée.

Spr 19,12Sprüche 19,12 KopierenKommentare WMVolltext ED: Off 10 - Der starke Engel und das Büchlein in seiner Hand WK: Spr 19,8 WM: Hag 1,10 La colère du roi est comme le rugissement d'un lion, Et sa faveur est comme la rosée sur l'herbe.

Jes 18,4Jesaja 18,4 KopierenKommentare WMVolltext ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag ED: Unseregegenwärtige Zeit - nach Schluss des Völkerkrieges - im Blick auf dieEreignisse der Endzeit. (Nachwort zur zweiten Auflage) WK: Jes 18,3 WK: Jes 66,6 WM: 1Mo 42,7 Car ainsi m'a parlé l'Eternel: Je regarde tranquillement de ma demeure, Par la chaleur brillante de la lumière, Et par la vapeur de la rosée, au temps de la chaude moisson.

Hos 14,5Hosea 14,5 KopierenKommentare WMThemen OS: Hos 14,5-10 - 2. JuliVerknüpfungen JND: Hos 14,1Volltext CHM: 3Mo 8,5 OS: 1. Gnade OS: Heb 11,8 - 23. Juli WM: 2Kön 17,5 WM: Hld 2,1 Je serai comme la rosée pour Israël, Il fleurira comme le lis, Et il poussera des racines comme le Liban.

Mich 5,7Micha 5,7 KopierenKommentare WK WMVolltext AK: Est 6,14 BdH: Die zweite Ankunft des Herrn EA: MICHA ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 3,9 - Was bedeutet der Vers? HB: Gad ( 1Mo 49,19 ) +4 Artikel Le reste de Jacob sera au milieu des peuples nombreux Comme une rosée qui vient de l'Eternel, Comme des gouttes d'eau sur l'herbe: Elles ne comptent pas sur l'homme, Elles ne dépendent pas des enfants des hommes.

Sach 8,12Sacharja 8,12 KopierenKommentare WMVolltext ED: 3Mo 25,8-10.39-41 - Das Jubeljahr FB: Mt 5,3-10 - Die glückselige Bettelarmut im Geist WM: Hag 1,10 WM: Jak 3,18 Car les semailles prospéreront, la vigne rendra son fruit, la terre donnera ses produits, et les cieux enverront leur rosée; je ferai jouir de toutes ces choses le reste de ce peuple.

Lorem Ipsum Dolor sit.