Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

15. Mose 2,1 KopierenKommentare CHM WK WMThemen CHM: 5Mo 2,1 - Unterordnung unter den Willen GottesVolltext GA: Warum kam es anders? WM: 4Mo 20,14 Nous nous tournâmes, et nous partîmes pour le désert, par le chemin de la mer Rouge, comme l'Eternel me l'avait ordonné; nous suivîmes longtemps les contours de la montagne de Séir.

25. Mose 2,2 KopierenKommentare CHMVerknüpfungen WM: 5Mo 2,1 L'Eternel me dit:

35. Mose 2,3 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 2,2 WM: 5Mo 2,1 Vous avez assez suivi les contours de cette montagne. Tournez-vous vers le nord.

45. Mose 2,4 KopierenKommentare CHMVerknüpfungen WM: 5Mo 2,1Volltext AM: Biblische Namen S CHM: 4Mo 20,14 WM: Obad 1 Donne cet ordre au peuple: Vous allez passer à la frontière de vos frères, les enfants d'Esaü, qui habitent en Séir. Ils vous craindront; mais soyez bien sur vos gardes.

55. Mose 2,5 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 2,4 WM: 5Mo 2,1Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen J CHM: 4Mo 20,14 RWP: Apg 7,5 WM: 1Mo 36,6 WM: 1Sam 14,47 Ne les attaquez pas; car je ne vous donnerai dans leur pays pas même de quoi poser la plante du pied: j'ai donné la montagne de Séir en propriété à Esaü.

65. Mose 2,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 2,4Volltext CHM: 4Mo 20,14 Vous achèterez d'eux à prix d'argent la nourriture que vous mangerez, et vous achèterez d'eux à prix d'argent même l'eau que vous boirez.

75. Mose 2,7 KopierenKommentare WMThemen BdH: 5Mo 2,7; 8,1-4 Heb 8,5 1Pe 1,4 - Vier Punkte der ErkenntnisVerknüpfungen CHM: 5Mo 2,4Volltext BdH: Das Lager in der Wüste CHM: 4Mo 2,2 CHM: 4Mo 33,1 Car l'Eternel, ton Dieu, t'a béni dans tout le travail de tes mains, il a connu ta marche dans ce grand désert. Voilà quarante années que l'Eternel, ton Dieu, est avec toi: tu n'as manqué de rien.

85. Mose 2,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 2,4Volltext AM: Biblische Namen E WM: 2Kön 16,6 Nous passâmes à distance de nos frères, les enfants d'Esaü, qui habitent en Séir, et à distance du chemin de la plaine, d'Elath et d'Etsjon-Guéber, puis nous nous tournâmes, et nous prîmes la direction du désert de Moab.

95. Mose 2,9 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 2,4 WM: 5Mo 2,8Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen L WM: 4Mo 22,1 L'Eternel me dit: N'attaque pas Moab, et ne t'engage pas dans un combat avec lui; car je ne te donnerai rien à posséder dans son pays: c'est aux enfants de Lot que j'ai donné Ar en propriété.

105. Mose 2,10 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 2,4 WM: 5Mo 2,8Volltext AM: Biblische Namen E Les Emim y habitaient auparavant; c'était un peuple grand, nombreux et de haute taille, comme les Anakim.

115. Mose 2,11 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 2,4 WM: 5Mo 2,8Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen R Ils passaient aussi pour être des Rephaïm, de même que les Anakim; mais les Moabites les appelaient Emim.

125. Mose 2,12 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 2,4 WM: 5Mo 2,8Volltext AM: Biblische Namen C AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen S WM: 1Mo 36,20 Séir était habité autrefois par les Horiens; les enfants d'Esaü les chassèrent, les détruisirent devant eux, et s'établirent à leur place, comme l'a fait Israël dans le pays qu'il possède et que l'Eternel lui a donné.

135. Mose 2,13 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 2,4 WM: 5Mo 2,8Volltext AM: Biblische Namen S Maintenant levez-vous, et passez le torrent de Zéred. Nous passâmes le torrent de Zéred.

145. Mose 2,14 KopierenKommentare WMThemen GA: 5Mo 2,14-15 - Noch 38 Jahre . . .Verknüpfungen CHM: 5Mo 2,4Volltext AM: Biblische Namen S AvR: Joh 5,1 GA: 4Mo 13,17-20.32-33; 14,1-10.26-35; 5. Mose 1,19-21 - 3.Die bittere Enttäuschung von Kades WK: 4Mo 20,1 WM: 4Mo 20,14 WM: 5Mo 9,22 WM: Joh 5,5 Le temps que durèrent nos marches de Kadès-Barnéa au passage du torrent de Zéred fut de trente-huit ans, jusqu'à ce que toute la génération des hommes de guerre eût disparu du milieu du camp, comme l'Eternel le leur avait juré.

155. Mose 2,15 KopierenThemen GA: 5Mo 2,14-15 - Noch 38 Jahre . . .Verknüpfungen CHM: 5Mo 2,4 WM: 5Mo 2,14Volltext SR: 2Mo 37,1 La main de l'Eternel fut aussi sur eux pour les détruire du milieu du camp, jusqu'à ce qu'ils eussent disparu.

165. Mose 2,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 2,4 Lorsque tous les hommes de guerre eurent disparu par la mort du milieu du peuple,

175. Mose 2,17 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 2,4 WM: 5Mo 2,16 l'Eternel me parla, et dit:

185. Mose 2,18 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 2,4 WM: 5Mo 2,16Volltext WM: Ri 11,13 WM: Ri 11,40 WM: 1Sam 14,47 Tu passeras aujourd'hui la frontière de Moab, à Ar,

195. Mose 2,19 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 2,4 WM: 5Mo 2,16Volltext WM: Ri 11,13 WM: Ri 11,40 WM: 1Sam 11,1 WM: 1Sam 14,47 WM: 2Chr 20,10 et tu approcheras des enfants d'Ammon. Ne les attaque pas, et ne t'engage pas dans un combat avec eux; car je ne te donnerai rien à posséder dans le pays des enfants d'Ammon: c'est aux enfants de Lot que je l'ai donné en propriété.

205. Mose 2,20 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 2,4 WM: 5Mo 2,16Volltext AM: Biblische Namen R AM: Biblische Namen S WM: 2Chr 20,10 Ce pays passait aussi pour un pays de Rephaïm; des Rephaïm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appelaient Zamzummim:

215. Mose 2,21 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 2,4 WM: 5Mo 2,16Volltext AM: Biblische Namen E c'était un peuple grand, nombreux et de haute taille, comme les Anakim. L'Eternel les détruisit devant les Ammonites, qui les chassèrent et s'établirent à leur place.

225. Mose 2,22 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 2,4 WM: 5Mo 2,16Volltext AM: Biblische Namen C AM: Biblische Namen H WK: Obad 1 WM: 1Mo 36,20 C'est ainsi que fit l'Eternel pour les enfants d'Esaü qui habitent en Séir, quand il détruisit les Horiens devant eux; ils les chassèrent et s'établirent à leur place, jusqu'à ce jour.

235. Mose 2,23 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 2,4 WM: 5Mo 2,16Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen K WM: Ri 13,1 Les Avviens, qui habitaient dans des villages jusqu'à Gaza, furent détruits par les Caphtorim, sortis de Caphtor, qui s'établirent à leur place.

245. Mose 2,24 KopierenKommentare WMThemen FBH: 5Mo 2,24.31 - "Beginn, nimm in Besitz"Verknüpfungen CHM: 5Mo 2,4Volltext WM: 4Mo 21,21 WM: Ri 1,34 WM: Ri 6,8 Levez-vous, partez, et passez le torrent de l'Arnon. Vois, je livre entre tes mains Sihon, roi de Hesbon, l'Amoréen et son pays. Commence la conquête, fais-lui la guerre!

255. Mose 2,25 KopierenVerknüpfungen WM: 5Mo 2,24Volltext WM: 2Mo 23,27 WM: 4Mo 21,21 Je vais répandre dès aujourd'hui la frayeur et la crainte de toi sur tous les peuples qui sont sous le ciel; et, au bruit de ta renommée, ils trembleront et seront saisis d'angoisse à cause de toi.

265. Mose 2,26 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen K WM: 4Mo 21,21 J'envoyai, du désert de Kedémoth, des messagers à Sihon, roi de Hesbon, avec des paroles de paix. Je lui fis dire:

275. Mose 2,27 KopierenVerknüpfungen WM: 5Mo 2,26Volltext WM: 4Mo 21,21 WM: 5Mo 4,2 WM: Jos 23,6 Laisse-moi passer par ton pays; je suivrai la grande route, sans m'écarter ni à droite ni à gauche.

285. Mose 2,28 KopierenVerknüpfungen WM: 5Mo 2,26Volltext WM: 4Mo 21,21 WM: Rt 4,18 Tu me vendras à prix d'argent la nourriture que je mangerai, et tu me donneras à prix d'argent l'eau que je boirai; je ne ferai que passer avec mes pieds.

295. Mose 2,29 KopierenVerknüpfungen WM: 5Mo 2,26Volltext WK: 4Mo 20,1 WM: 4Mo 20,14 WM: 4Mo 21,21 WM: Rt 4,18 C'est ce que m'ont accordé les enfants d'Esaü qui habitent en Séir, et les Moabites qui demeurent à Ar. Accorde-le aussi, jusqu'à ce que je passe le Jourdain pour entrer au pays que l'Eternel, notre Dieu, nous donne.

305. Mose 2,30 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 4,21; 7,3; 9,12; 10,1.20.27; 11,10; 5Mo 2,30; Jes 63,17 - Ich bitte um eine Erklärung, wie es mit dem „Verhärten“ und „Verstocken“ seitens Gottes („Jehovas“) ist, wovon wir lesen.Volltext WM: 4Mo 21,21 Mais Sihon, roi de Hesbon, ne voulut point nous laisser passer chez lui; car l'Eternel, ton Dieu, rendit son esprit inflexible et endurcit son coeur, afin de le livrer entre tes mains, comme tu le vois aujourd'hui.

315. Mose 2,31 KopierenThemen FBH: 5Mo 2,24.31 - "Beginn, nimm in Besitz"Verknüpfungen WM: 5Mo 2,30Volltext WM: 4Mo 21,21 L'Eternel me dit: Vois, je te livre dès maintenant Sihon et son pays.

325. Mose 2,32 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen J WM: 4Mo 21,21 Sihon sortit à notre rencontre, avec tout son peuple, pour nous combattre à Jahats.

335. Mose 2,33 KopierenVerknüpfungen WM: 5Mo 2,32 L'Eternel, notre Dieu, nous le livra, et nous le battîmes, lui et ses fils, et tout son peuple.

345. Mose 2,34 KopierenVerknüpfungen WM: 5Mo 2,32Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen H Nous prîmes alors toutes ses villes, et nous les dévouâmes par interdit, hommes, femmes et petits enfants, sans en laisser échapper un seul.

355. Mose 2,35 KopierenVerknüpfungen WM: 5Mo 2,32 Seulement, nous pillâmes pour nous le bétail et le butin des villes que nous avions prises.

365. Mose 2,36 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen G WM: Jes 17,2 Depuis Aroër sur les bords du torrent de l'Arnon, et la ville qui est dans la vallée, jusqu'à Galaad, il n'y eut pas de ville trop forte pour nous: l'Eternel, notre Dieu, nous livra tout.

375. Mose 2,37 KopierenVerknüpfungen WM: 5Mo 2,36Volltext AM: Biblische Namen J WM: 2Chr 20,10 Mais tu n'approchas point du pays des enfants d'Ammon, de tous les bords du torrent de Jabbok, des villes de la montagne, de tous les lieux que l'Eternel, notre Dieu, t'avait défendu d'attaquer.

Querverweise zu 5. Mose 2,5 5Mo 2,5 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Apg 7,5Apostelgeschichte 7,5 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen WK: Apg 7,1Volltext BdH: 1Mo 1,12;13;19 - Die Berufung Gottes – Betrachtung der Charaktere Abrahams und Lots (1) BdH: 1Mo 12,7.8; 13,8 - Der Altar Abrahams BdH: Die Stellung und der Zustand des Christen (2) CHM: 1Mo 12,8 EA: DIE APOSTELGESCHICHTE JGB: 1. Mose 28-37 - Jakob KUA: Heb 11,1 +7 Artikel il ne lui donna aucune propriété en ce pays, pas même de quoi poser le pied, mais il promit de lui en donner la possession, et à sa postérité après lui, quoiqu'il n'eût point d'enfant.

1Mo 36,81. Mose 36,8 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 36,6Volltext ES: 2. Kapitel: Sünde und Gnade HR: Obad 1 WM: Obad 1 Esaü s'établit dans la montagne de Séir. Esaü, c'est Edom.

2Chr 20,102. Chronika 20,10 KopierenKommentare WMThemen BdH: 2Chr 20,1-30 - “Unsere Augen sehen nach dir“Volltext AM: Biblische Namen S Handreichungen Themen: 1Chr 4,9.10 - „Das Gebet Jabez“ HR: Obad 1 Maintenant voici, les fils d'Ammon et de Moab et ceux de la montagne de Séir, chez lesquels tu n'as pas permis à Israël d'entrer quand il venait du pays d'Egypte, -car il s'est détourné d'eux et ne les a pas détruits, -

2Chr 20,112. Chronika 20,11 KopierenThemen BdH: 2Chr 20,1-30 - “Unsere Augen sehen nach dir“Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen G Handreichungen Themen: 1Chr 4,9.10 - „Das Gebet Jabez“ WM: 2Chr 20,10 les voici qui nous récompensent en venant nous chasser de ton héritage, dont tu nous as mis en possession.

2Chr 20,122. Chronika 20,12 KopierenKommentare WMThemen BdH: 2Chr 20,1-30 - “Unsere Augen sehen nach dir“Volltext BdH: Jona 2 - Das Buch Jona (2) CHM: 5Mo 7,11 Handreichungen Themen: 1Chr 4,9.10 - „Das Gebet Jabez“ WM: 1Sam 7,6 O notre Dieu, n'exerceras-tu pas tes jugements sur eux? Car nous sommes sans force devant cette multitude nombreuse qui s'avance contre nous, et nous ne savons que faire, mais nos yeux sont sur toi.

Jer 27,5Jeremia 27,5 KopierenVolltext EA: JEREMIA Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 4,6 - Sprach der Teufel die Wahrheit? WM: 1Sam 16,23 WM: Jer 27,4 WM: Jer 32,16 WM: Jer 40,13 WM: Dan 4,1 C'est moi qui ai fait la terre, les hommes et les animaux qui sont sur la terre, par ma grande puissance et par mon bras étendu, et je donne la terre à qui cela me plaît.

Dan 4,25Daniel 4,25 KopierenKommentare ED HS WK WMVerknüpfungen ED: Dan 4,23 JND: Dan 4,1Volltext Handreichungen Themen: „Reich der Himmel“ und „Reich Gottes“ (1) JB: 1Pet 1,11 Dan 7 Mt 13,11 - Das Reich der Himmel JB: Mt 13 - Das Reich der Himmel und das Reich Gottes (Teil 1) On te chassera du milieu des hommes, tu auras ta demeure avec les bêtes des champs, et l'on te donnera comme aux boeufs de l'herbe à manger; tu seras trempé de la rosée du ciel, et sept temps passeront sur toi, jusqu'à ce que tu saches que le Très-Haut domine sur le règne des hommes et qu'il le donne à qui il lui plaît.

Dan 4,32Daniel 4,32 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen HS: Dan 4,31 JND: Dan 4,1Volltext FBH: Kapitel 9: Auserwählung und Gnade WM: Joh 18,34 WWF: 2Kön 6,8-33 - Gott und die Könige On te chassera du milieu des hommes, tu auras ta demeure avec les bêtes des champs, on te donnera comme aux boeufs de l'herbe à manger; et sept temps passeront sur toi, jusqu'à ce que tu saches que le Très-Haut domine sur le règne des hommes et qu'il le donne à qui il lui plaît.

Lorem Ipsum Dolor sit.