Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Je vous ai dit ces choses, afin qu'elles ne soient pas pour vous une occasion de chute.

2 wird geladen ... Ils vous excluront des synagogues; et même l'heure vient où quiconque vous fera mourir croira rendre un culte à Dieu.

3 wird geladen ... Et ils agiront ainsi, parce qu'ils n'ont connu ni le Père ni moi.

4 wird geladen ... Je vous ai dit ces choses, afin que, lorsque l'heure sera venue, vous vous souveniez que je vous les ai dites. Je ne vous en ai pas parlé dès le commencement, parce que j'étais avec vous.

5 wird geladen ... Maintenant je m'en vais vers celui qui m'a envoyé, et aucun de vous ne me demande: Où vas-tu?

6 wird geladen ... Mais, parce que je vous ai dit ces choses, la tristesse a rempli votre coeur.

7 wird geladen ... Cependant je vous dis la vérité: il vous est avantageux que je m'en aille, car si je ne m'en vais pas, le consolateur ne viendra pas vers vous; mais, si je m'en vais, je vous l'enverrai.

8 wird geladen ... Et quand il sera venu, il convaincra le monde en ce qui concerne le péché, la justice, et le jugement:

9 wird geladen ... en ce qui concerne le péché, parce qu'ils ne croient pas en moi;

10 wird geladen ... la justice, parce que je vais au Père, et que vous ne me verrez plus;

11 wird geladen ... le jugement, parce que le prince de ce monde est jugé.

12 wird geladen ... J'ai encore beaucoup de choses à vous dire, mais vous ne pouvez pas les porter maintenant.

13 wird geladen ... Quand le consolateur sera venu, l'Esprit de vérité, il vous conduira dans toute la vérité; car il ne parlera pas de lui-même, mais il dira tout ce qu'il aura entendu, et il vous annoncera les choses à venir.

14 wird geladen ... Il me glorifiera, parce qu'il prendra de ce qui est à moi, et vous l'annoncera.

15 wird geladen ... Tout ce que le Père a est à moi; c'est pourquoi j'ai dit qu'il prend de ce qui est à moi, et qu'il vous l'annoncera.

16 wird geladen ... Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez, parce que je vais au Père.

17 wird geladen ... Là-dessus, quelques-uns de ses disciples dirent entre eux: Que signifie ce qu'il nous dit: Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez? et: Parce que je vais au Père?

18 wird geladen ... Ils disaient donc: Que signifie ce qu'il dit: Encore un peu de temps? Nous ne savons de quoi il parle.

19 wird geladen ... Jésus, connut qu'ils voulaient l'interroger, leur dit: Vous vous questionnez les uns les autres sur ce que j'ai dit: Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez.

20 wird geladen ... En vérité, en vérité, je vous le dis, vous pleurerez et vous vous lamenterez, et le monde se réjouira: vous serez dans la tristesse, mais votre tristesse se changera en joie.

21 wird geladen ... La femme, lorsqu'elle enfante, éprouve de la tristesse, parce que son heure est venue; mais, lorsqu'elle a donné le jour à l'enfant, elle ne se souvient plus de la souffrance, à cause de la joie qu'elle a de ce qu'un homme est né dans le monde.

22 wird geladen ... Vous donc aussi, vous êtes maintenant dans la tristesse; mais je vous reverrai, et votre coeur se réjouira, et nul ne vous ravira votre joie.

23 wird geladen ... En ce jour-là, vous ne m'interrogerez plus sur rien. En vérité, en vérité, je vous le dis, ce que vous demanderez au Père, il vous le donnera en mon nom.

24 wird geladen ... Jusqu'à présent vous n'avez rien demandé en mon nom. Demandez, et vous recevrez, afin que votre joie soit parfaite.

25 wird geladen ... Je vous ai dit ces choses en paraboles. L'heure vient où je ne vous parlerai plus en paraboles, mais où je vous parlerai ouvertement du Père.

26 wird geladen ... En ce jour, vous demanderez en mon nom, et je ne vous dis pas que je prierai le Père pour vous;

27 wird geladen ... car le Père lui-même vous aime, parce que vous m'avez aimé, et que vous avez cru que je suis sorti de Dieu.

28 wird geladen ... Je suis sorti du Père, et je suis venu dans le monde; maintenant je quitte le monde, et je vais au Père.

29 wird geladen ... Ses disciples lui dirent: Voici, maintenant tu parles ouvertement, et tu n'emploies aucune parabole.

30 wird geladen ... Maintenant nous savons que tu sais toutes choses, et que tu n'as pas besoin que personne t'interroge; c'est pourquoi nous croyons que tu es sorti de Dieu.

31 wird geladen ... Jésus leur répondit: Vous croyez maintenant.

32 wird geladen ... Voici, l'heure vient, et elle est déjà venue, où vous serez dispersés chacun de son côté, et où vous me laisserez seul; mais je ne suis pas seul, car le Père est avec moi.

33 wird geladen ... Je vous ai dit ces choses, afin que vous ayez la paix en moi. Vous aurez des tribulations dans le monde; mais prenez courage, j'ai vaincu le monde.

Querverweise zu Johannes 16,25 Joh 16,25 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Joh 16,12 wird geladen ... J'ai encore beaucoup de choses à vous dire, mais vous ne pouvez pas les porter maintenant.

Joh 16,28 wird geladen ... Je suis sorti du Père, et je suis venu dans le monde; maintenant je quitte le monde, et je vais au Père.

Joh 16,16 wird geladen ... Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez, parce que je vais au Père.

Joh 16,29 wird geladen ... Ses disciples lui dirent: Voici, maintenant tu parles ouvertement, et tu n'emploies aucune parabole.

Joh 16,17 wird geladen ... Là-dessus, quelques-uns de ses disciples dirent entre eux: Que signifie ce qu'il nous dit: Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez? et: Parce que je vais au Père?

Apg 2,33 wird geladen ... Elevé par la droite de Dieu, il a reçu du Père le Saint-Esprit qui avait été promis, et il l'a répandu, comme vous le voyez et l'entendez.

Apg 2,34 wird geladen ... Car David n'est point monté au ciel, mais il dit lui-même: Le Seigneur a dit à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite,

Apg 2,35 wird geladen ... Jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied.

Apg 2,36 wird geladen ... Que toute la maison d'Israël sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Christ ce Jésus que vous avez crucifié.

Ps 49,4 wird geladen ... Je prête l'oreille aux sentences qui me sont inspirées, J'ouvre mon chant au son de la harpe.

2Kor 3,12 wird geladen ... Ayant donc cette espérance, nous usons d'une grande liberté,

2Kor 3,13 wird geladen ... et nous ne faisons pas comme Moïse, qui mettait un voile sur son visage, pour que les fils d'Israël ne fixassent pas les regards sur la fin de ce qui était passager.

2Kor 3,14 wird geladen ... Mais ils sont devenus durs d'entendement. Car jusqu'à ce jour le même voile demeure quand, ils font la lecture de l'Ancien Testament, et il ne se lève pas, parce que c'est en Christ qu'il disparaît.

2Kor 3,15 wird geladen ... Jusqu'à ce jour, quand on lit Moïse, un voile est jeté sur leurs coeurs;

2Kor 3,16 wird geladen ... mais lorsque les coeurs se convertissent au Seigneur, le voile est ôté.

2Kor 3,17 wird geladen ... Or, le Seigneur c'est l'Esprit; et là où est l'Esprit du Seigneur, là est la liberté.

2Kor 3,18 wird geladen ... Nous tous qui, le visage découvert, contemplons comme dans un miroir la gloire du Seigneur, nous sommes transformés en la même image, de gloire en gloire, comme par le Seigneur, l'Esprit.

Ps 78,2 wird geladen ... J'ouvre la bouche par des sentences, Je publie la sagesse des temps anciens.

2Kor 4,2 wird geladen ... Nous rejetons les choses honteuses qui se font en secret, nous n'avons point une conduite astucieuse, et nous n'altérons point la parole de Dieu. Mais, en publiant la vérité, nous nous recommandons à toute conscience d'homme devant Dieu.

Spr 1,6 wird geladen ... Pour saisir le sens d'un proverbe ou d'une énigme, Des paroles des sages et de leurs sentences.

Mt 13,10 wird geladen ... Les disciples s'approchèrent, et lui dirent: Pourquoi leur parles-tu en paraboles?

Mt 13,11 wird geladen ... Jésus leur répondit: Parce qu'il vous a été donné de connaître les mystères du royaume des cieux, et que cela ne leur a pas été donné.

Mt 13,34 wird geladen ... Jésus dit à la foule toutes ces choses en paraboles, et il ne lui parlait point sans parabole,

Mt 13,35 wird geladen ... afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète: J'ouvrirai ma bouche en paraboles, Je publierai des choses cachées depuis la création du monde.

Mk 4,13 wird geladen ... Il leur dit encore: Vous ne comprenez pas cette parabole? Comment donc comprendrez-vous toutes les paraboles?

Lorem Ipsum Dolor sit.