Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Commençons-nous de nouveau à nous recommander nous-mêmes? Ou avons-nous besoin, comme quelques-uns, de lettres de recommandation auprès de vous, ou de votre part?

2 wird geladen ... C'est vous qui êtes notre lettre, écrite dans nos coeurs, connue et lue de tous les hommes.

3 wird geladen ... Vous êtes manifestement une lettre de Christ, écrite, par notre ministère, non avec de l'encre, mais avec l'Esprit du Dieu vivant, non sur des tables de pierre, mais sur des tables de chair, sur les coeurs.

4 wird geladen ... Cette assurance-là, nous l'avons par Christ auprès de Dieu.

5 wird geladen ... Ce n'est pas à dire que nous soyons par nous-mêmes capables de concevoir quelque chose comme venant de nous-mêmes. Notre capacité, au contraire, vient de Dieu.

6 wird geladen ... Il nous a aussi rendus capables d'être ministres d'une nouvelle alliance, non de la lettre, mais de l'esprit; car la lettre tue, mais l'esprit vivifie.

7 wird geladen ... Or, si le ministère de la mort, gravé avec des lettres sur des pierres, a été glorieux, au point que les fils d'Israël ne pouvaient fixer les regards sur le visage de Moïse, à cause de la gloire de son visage, bien que cette gloire fût passagère,

8 wird geladen ... combien le ministère de l'esprit ne sera-t-il pas plus glorieux!

9 wird geladen ... Si le ministère de la condamnation a été glorieux, le ministère de la justice est de beaucoup supérieur en gloire.

10 wird geladen ... Et, sous ce rapport, ce qui a été glorieux ne l'a point été, à cause de cette gloire qui lui est supérieure.

11 wird geladen ... En effet, si ce qui était passager a été glorieux, ce qui est permanent est bien plus glorieux.

12 wird geladen ... Ayant donc cette espérance, nous usons d'une grande liberté,

13 wird geladen ... et nous ne faisons pas comme Moïse, qui mettait un voile sur son visage, pour que les fils d'Israël ne fixassent pas les regards sur la fin de ce qui était passager.

14 wird geladen ... Mais ils sont devenus durs d'entendement. Car jusqu'à ce jour le même voile demeure quand, ils font la lecture de l'Ancien Testament, et il ne se lève pas, parce que c'est en Christ qu'il disparaît.

15 wird geladen ... Jusqu'à ce jour, quand on lit Moïse, un voile est jeté sur leurs coeurs;

16 wird geladen ... mais lorsque les coeurs se convertissent au Seigneur, le voile est ôté.

17 wird geladen ... Or, le Seigneur c'est l'Esprit; et là où est l'Esprit du Seigneur, là est la liberté.

18 wird geladen ... Nous tous qui, le visage découvert, contemplons comme dans un miroir la gloire du Seigneur, nous sommes transformés en la même image, de gloire en gloire, comme par le Seigneur, l'Esprit.

Querverweise zu 2. Korinther 3,15 2Kor 3,15 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Apg 13,27 wird geladen ... Car les habitants de Jérusalem et leurs chefs ont méconnu Jésus, et, en le condamnant, ils ont accompli les paroles des prophètes qui se lisent chaque sabbat.

Apg 13,28 wird geladen ... Quoiqu'ils ne trouvassent en lui rien qui fût digne de mort, ils ont demandé à Pilate de le faire mourir.

Apg 13,29 wird geladen ... Et, après qu'ils eurent accompli tout ce qui est écrit de lui, ils le descendirent de la croix et le déposèrent dans un sépulcre.

Lorem Ipsum Dolor sit.