Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Johannes 16,1 KopierenKommentare JGB JND RWP WK WK WMVolltext BdH: Die Natur der Versammlung Handreichungen Themen: Jak 5,10-11 - Voll innigen Mitgefühls und barmherzig RWP: Joh 6,61 RWP: Joh 16,4 Je vous ai dit ces choses, afin qu'elles ne soient pas pour vous une occasion de chute.

2Johannes 16,2 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Joh 16,1 JND: Joh 16,1 WK: Joh 16,1Volltext BdH: Die Natur der Versammlung CES: Joh 8 - Das Licht - Sein Wort wird abgelehnt CIS: Einleitung Handreichungen Themen: Heb 11,39-40 - Glaubensproben in der Wartezeit JBS: Paulus JND: Of 3,7-13 - Philadelphia LJH: Gal 1,13 +14 Artikel Ils vous excluront des synagogues; et même l'heure vient où quiconque vous fera mourir croira rendre un culte à Dieu.

3Johannes 16,3 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Joh 16,1 JND: Joh 16,1 WK: Joh 16,1Volltext BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Joh 17,16 - Sie sind nicht von der Welt, wie ich nicht von der Welt bin JND: Of 3,7-13 - Philadelphia RWP: Joh 8,19 RWP: Joh 8,55 RWP: Joh 15,21 WK: Joh 16,1 +5 Artikel Et ils agiront ainsi, parce qu'ils n'ont connu ni le Père ni moi.

4Johannes 16,4 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Joh 16,1 JND: Joh 16,1 WK: Joh 16,1Volltext BdH: Die Natur der Versammlung RWP: Joh 6,64 RWP: Joh 7,33 RWP: Joh 8,25 RWP: Joh 13,19 RWP: Joh 15,20 RWP: 1Joh 1,1 WK: Joh 16,1 Je vous ai dit ces choses, afin que, lorsque l'heure sera venue, vous vous souveniez que je vous les ai dites. Je ne vous en ai pas parlé dès le commencement, parce que j'étais avec vous.

5Johannes 16,5 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Joh 16,1 JND: Joh 16,1 WK: Joh 16,1Volltext Handreichungen Themen: 1Mo 37,15.16 - „Was suchst du?“ - „Ich suche meine Brüder!“ Handreichungen Themen: Pred 11,1 - „Nach vielen Tagen ...“ JGB: Joh 17,1 RWP: Joh 7,33 RWP: Joh 16,30 WK: Joh 16,1 Maintenant je m'en vais vers celui qui m'a envoyé, et aucun de vous ne me demande: Où vas-tu?

6Johannes 16,6 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JGB: Joh 16,1 JND: Joh 16,1 WK: Joh 16,1Volltext BdH: Phil 2,25; 4,18 - Epaphroditus Handreichungen Themen: Pred 11,1 - „Nach vielen Tagen ...“ RWP: Joh 1,50 WK: Joh 16,1 WM: Joh 16,5 Mais, parce que je vous ai dit ces choses, la tristesse a rempli votre coeur.

7Johannes 16,7 KopierenKommentare RWP WK WMThemen ED: Joh 14,16.26; 15,26; 16,7 1Joh 2,1 - Der Sachwalter und der andere Sachwalter Handreichungen Themen: Joh 16,7 - „Es ist euch nützlich“ OS: Joh 16,7-8 - 9. Mai WWF: Joh 14,16-17; 14,26; 15,26-27; 16,7-15 - Der Heilige Geist (06) - Sachwalter und Lehrer WWF: Mt 3,16-17; 28,10   Joh 16,7-8 - Der Heilige Geist (01) - Eine göttliche PersonVerknüpfungen JGB: Joh 16,1 JND: Joh 16,1 WK: Joh 16,1Volltext AVK: Der Heilige Geist wirkt jetzt auf der Erde AVK: Der Heilige Geist als Sachwalter BdH: Apo 7 - Stephanus BdH: Der Heilige Geist – der himmlische Gast (1) BdH: Die Abwesenheit und Wiederkunft Christi und die Gegenwart des Heiligen Geistes BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist BdH: Die persönliche Gegenwart des Heiligen Geistes auf der Erde (1) +46 Artikel Cependant je vous dis la vérité: il vous est avantageux que je m'en aille, car si je ne m'en vais pas, le consolateur ne viendra pas vers vous; mais, si je m'en vais, je vous l'enverrai.

8Johannes 16,8 KopierenKommentare RWP WK WMThemen OS: Joh 16,7-8 - 9. Mai OS: Joh 16,8 - 10. Mai OS: Joh 16,8 - 11. Mai WWF: Joh 14,16-17; 14,26; 15,26-27; 16,7-15 - Der Heilige Geist (06) - Sachwalter und Lehrer WWF: Mt 3,16-17; 28,10   Joh 16,7-8 - Der Heilige Geist (01) - Eine göttliche PersonVerknüpfungen JGB: Joh 16,1 JND: Joh 16,1 WK: Joh 16,1Volltext AVK: Der Heilige Geist wirkt jetzt auf der Erde BdH: Die persönliche Gegenwart des Heiligen Geistes auf der Erde (1) BdH: Eph 4,4 - Die Grundwahrheiten der Versammlung Gottes (1) BdH: Eph 5,23 - Das Mitleiden Jesu BdH: Was lerne ich aus derSchrift Handreichungen Fragen und Antworten: 1Joh 2,1.2 - Ich bitte um einige Erläuterungen. Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pe 4,11 - Aussprüche Gottes reden als Verwalter der mancherlei Gnade Gottes +33 Artikel Et quand il sera venu, il convaincra le monde en ce qui concerne le péché, la justice, et le jugement:

9Johannes 16,9 KopierenKommentare RWPThemen OS: Joh 16,8 - 10. Mai OS: Joh 16,8 - 11. Mai WWF: Joh 14,16-17; 14,26; 15,26-27; 16,7-15 - Der Heilige Geist (06) - Sachwalter und LehrerVerknüpfungen JGB: Joh 16,1 JND: Joh 16,1 WK: Joh 16,1Volltext BdH: Die persönliche Gegenwart des Heiligen Geistes auf der Erde (1) BdH: Eph 4,4 - Die Grundwahrheiten der Versammlung Gottes (1) BdH: Eph 5,23 - Das Mitleiden Jesu BdH: Was ist zu glauben nötig, um errettet zu werden? – (1) Handreichungen Fragen und Antworten: 1Joh 2,1.2 - Ich bitte um einige Erläuterungen. Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pe 4,11 - Aussprüche Gottes reden als Verwalter der mancherlei Gnade Gottes Handreichungen Fragen und Antworten: 5Mo 4,15-16.23.25; 27,15; Apg 17,29 - Wie weit erstreckt sich das alttestamentliche Verbot, Abbilder Gottes usw. herzustellen (z. B. 5. Mose 4,15.16.23.25; 5. Mose 27,15; vgl. auch Apg 17,29)? Kann man die Herstellung der vielen sogenannten Christusbilder damit rechtfertigen, dass man sagt, sie seien ja nur Bilder der irdisch-menschlichen Gestalt des Herrn? (Gibt es überhaupt ein als echt anerkanntes zeitgenössisches Bild des Herrn?) +19 Artikel en ce qui concerne le péché, parce qu'ils ne croient pas en moi;

10Johannes 16,10 KopierenKommentare RWPThemen OS: Joh 16,8 - 10. Mai OS: Joh 16,8 - 11. Mai WWF: Joh 14,16-17; 14,26; 15,26-27; 16,7-15 - Der Heilige Geist (06) - Sachwalter und LehrerVerknüpfungen JGB: Joh 16,1 JND: Joh 16,1 WK: Joh 16,1Volltext BdH: Betrachtungen überden Römerbrief – Teil 2/8 BdH: Die persönliche Gegenwart des Heiligen Geistes auf der Erde (1) BdH: Eph 4,4 - Die Grundwahrheiten der Versammlung Gottes (1) BdH: Eph 5,23 - Das Mitleiden Jesu BdH: Röm 9-10,13 - Betrachtungen über den Römerbrief – Teil 8/8 Handreichungen Fragen und Antworten: 1Joh 2,1.2 - Ich bitte um einige Erläuterungen. Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pe 4,11 - Aussprüche Gottes reden als Verwalter der mancherlei Gnade Gottes +22 Artikel la justice, parce que je vais au Père, et que vous ne me verrez plus;

11Johannes 16,11 KopierenKommentare RWPThemen OS: Joh 16,8 - 11. Mai WWF: Joh 14,16-17; 14,26; 15,26-27; 16,7-15 - Der Heilige Geist (06) - Sachwalter und LehrerVerknüpfungen JGB: Joh 16,1 JND: Joh 16,1 WK: Joh 16,1Volltext BdH: Eph 4,4 - Die Grundwahrheiten der Versammlung Gottes (1) BdH: Eph 5,23 - Das Mitleiden Jesu BdH: Gal 1,4-5 - Der gegenwärtige und der zukünftige Zeitlauf ES: 3. Kapitel: Der Ursprung des Bösen Handreichungen Fragen und Antworten: 1Joh 2,1.2 - Ich bitte um einige Erläuterungen. Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pe 4,11 - Aussprüche Gottes reden als Verwalter der mancherlei Gnade Gottes Handreichungen Fragen und Antworten: 5Mo 4,15-16.23.25; 27,15; Apg 17,29 - Wie weit erstreckt sich das alttestamentliche Verbot, Abbilder Gottes usw. herzustellen (z. B. 5. Mose 4,15.16.23.25; 5. Mose 27,15; vgl. auch Apg 17,29)? Kann man die Herstellung der vielen sogenannten Christusbilder damit rechtfertigen, dass man sagt, sie seien ja nur Bilder der irdisch-menschlichen Gestalt des Herrn? (Gibt es überhaupt ein als echt anerkanntes zeitgenössisches Bild des Herrn?) +29 Artikel le jugement, parce que le prince de ce monde est jugé.

12Johannes 16,12 KopierenKommentare RWP WK WMThemen WWF: Joh 14,16-17; 14,26; 15,26-27; 16,7-15 - Der Heilige Geist (06) - Sachwalter und LehrerVerknüpfungen JGB: Joh 16,1 JND: Joh 16,1 WK: Joh 16,1Volltext BdH: 1Jo 5,7-11 - “Denn drei sind, die da zeugen.“ BdH: Stromaufwärts ES: 2. Kapitel: Sünde und Gnade ES: Der Stufencharakter desHeilsplans FB: 2Kor 3,18 - Unsere Umwandlung in das Bild Christi FBH: 1Joh 1,1-4; 2,12-29 - Geistliches Wachstum GA: Einführung +25 Artikel J'ai encore beaucoup de choses à vous dire, mais vous ne pouvez pas les porter maintenant.

13Johannes 16,13 KopierenKommentare AvR RWP WMThemen WM: Joh 16,13 Röm 8,12.13 1Kor 13,9.10 Gal 5,17 1Jo 2,20 - Leitung durch den Heiligen Geist WWF: Joh 14,16-17; 14,26; 15,26-27; 16,7-15 - Der Heilige Geist (06) - Sachwalter und LehrerVerknüpfungen JGB: Joh 16,1 JND: Joh 16,1 WK: Joh 16,1Volltext AVK: Person und Wesen des Heiligen Geistes AvR: Joh 1,32 BdH: 1Jo 5,7-11 - “Denn drei sind, die da zeugen.“ BdH: 1Tim 2,5; 3,16; 2Thes 2,3.7 - Die beiden Geheimnisse - Teil2/3 BdH: 4Mo 13-14 - Das köstliche Land wurde verschmäht BdH: Christus, der Mittelpunkt – Warum haben wir uns allein in dem Namen Jesu versammeln? (1) BdH: Der Heilige Geist – der himmlische Gast (1) +96 Artikel Quand le consolateur sera venu, l'Esprit de vérité, il vous conduira dans toute la vérité; car il ne parlera pas de lui-même, mais il dira tout ce qu'il aura entendu, et il vous annoncera les choses à venir.

14Johannes 16,14 KopierenKommentare AvR RWPThemen Handreichungen Themen: Joh 16,14 - „... denn von dem Meinen wird Er nehmen ...!“ WWF: Joh 14,16-17; 14,26; 15,26-27; 16,7-15 - Der Heilige Geist (06) - Sachwalter und LehrerVerknüpfungen JGB: Joh 16,1 JND: Joh 16,1 WK: Joh 16,1Volltext AVK: Person und Wesen des Heiligen Geistes AvR: Joh 1,32 BdH: 1Jo 5,7-11 - “Denn drei sind, die da zeugen.“ BdH: 1Tim 2,5; 3,16; 2Thes 2,3.7 - Die beiden Geheimnisse - Teil2/3 BdH: 4Mo 13-14 - Das köstliche Land wurde verschmäht BdH: Christus, der Mittelpunkt – Warum haben wir uns allein in dem Namen Jesu versammeln? (1) BdH: Der Heilige Geist– der himmlische Gast (2) +75 Artikel Il me glorifiera, parce qu'il prendra de ce qui est à moi, et vous l'annoncera.

15Johannes 16,15 KopierenKommentare RWP WMThemen WWF: Joh 14,16-17; 14,26; 15,26-27; 16,7-15 - Der Heilige Geist (06) - Sachwalter und LehrerVerknüpfungen JGB: Joh 16,1 JND: Joh 16,1 WK: Joh 16,1Volltext BdH: 1Jo 5,7-11 - “Denn drei sind, die da zeugen.“ BdH: 4Mo 13-14 - Das köstliche Land wurde verschmäht BdH: Die Berufung der Braut – Teil3/3 BdH: Eph 1,13.14; Röm 5,5; Lk 11,13; Joh 7,39; Röm 8,15; Lk 24,49; 1Kor 6,19; Gal 4,6; 2Kor 1,22 - Die Gabe des Heiligen Geistes BdH: Joh 13,1-11 - Gedanken über Johannes 13,1-11 BdH: So spricht der Herr! BdH: Stromaufwärts +38 Artikel Tout ce que le Père a est à moi; c'est pourquoi j'ai dit qu'il prend de ce qui est à moi, et qu'il vous l'annoncera.

16Johannes 16,16 KopierenKommentare AvR RWP WK WMVerknüpfungen JGB: Joh 16,1 JND: Joh 16,1 WK: Joh 16,1Volltext AvR: Joh 13,36 AvR: Joh 16,17 AvR: Joh 16,18 AvR: Joh 16,19 AvR: Joh 16,20 AvR: Joh 16,21 AvR: Joh 16,22 +25 Artikel Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez, parce que je vais au Père.

17Johannes 16,17 KopierenKommentare AvR RWP WMVerknüpfungen JGB: Joh 16,1 JND: Joh 16,1 WK: Joh 16,1Volltext AvR: Joh 16,16 BdH: Letzte Entwicklung des Bösen im gegenwärtigen Zeitlauf, seine Zerstörung und die Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch die Erscheinung des Herrn JGB: Joh 14,1 RWP: Joh 7,33 RWP: Joh 13,33 RWP: 2Joh 4 WK: Joh 16,16 Là-dessus, quelques-uns de ses disciples dirent entre eux: Que signifie ce qu'il nous dit: Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez? et: Parce que je vais au Père?

18Johannes 16,18 KopierenKommentare AvR RWP WMVerknüpfungen JGB: Joh 16,1 JND: Joh 16,1 WK: Joh 16,1Volltext AvR: Joh 1,9 AvR: Joh 16,16 BdH: Joh 20,25 - Wir haben den Herrn gesehen BdH: Letzte Entwicklung des Bösen im gegenwärtigen Zeitlauf, seine Zerstörung und die Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch die Erscheinung des Herrn Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 12,26 - „Wenn ein Glied leidet, so leiden alle Glieder mit ...“ (1Kor 12,26). Sind hier Leiden körperlicher Art (Krankheit) oder Leiden um Jesu willen gemeint? Und kommt hier nur die örtliche Gemeinde oder der ganze Leib Christi in Frage, wenn beispielsweise ein Gotteskind leidet? KUA: 1Mo 24,1 RWP: Joh 10,19 +2 Artikel Ils disaient donc: Que signifie ce qu'il dit: Encore un peu de temps? Nous ne savons de quoi il parle.

19Johannes 16,19 KopierenKommentare AvR RWPVerknüpfungen JGB: Joh 16,1 JND: Joh 16,1 WK: Joh 16,1Volltext AvR: Joh 16,16 BdH: Joh 20,25 - Wir haben den Herrn gesehen BdH: Letzte Entwicklung des Bösen im gegenwärtigen Zeitlauf, seine Zerstörung und die Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch die Erscheinung des Herrn BdH: Was lerne ich aus derSchrift Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 12,26 - „Wenn ein Glied leidet, so leiden alle Glieder mit ...“ (1Kor 12,26). Sind hier Leiden körperlicher Art (Krankheit) oder Leiden um Jesu willen gemeint? Und kommt hier nur die örtliche Gemeinde oder der ganze Leib Christi in Frage, wenn beispielsweise ein Gotteskind leidet? RWP: Joh 13,33 RWP: Joh 16,22 +4 Artikel Jésus, connut qu'ils voulaient l'interroger, leur dit: Vous vous questionnez les uns les autres sur ce que j'ai dit: Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez.

20Johannes 16,20 KopierenKommentare AvR RWP WMThemen CHS: Joh 16,20 - Traurigkeit wird zur FreudeVerknüpfungen JGB: Joh 16,1 JND: Joh 16,1 WK: Joh 16,1Volltext AvR: Joh 16,16 BdH: 2Sa 9 - Mephiboseth und die Barmherzigkeit Gottes BdH: 3. Die Gemeinde bzw. Versammlung (14) BdH: Letzte Entwicklung des Bösen im gegenwärtigen Zeitlauf, seine Zerstörung und die Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch die Erscheinung des Herrn Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 12,26 - „Wenn ein Glied leidet, so leiden alle Glieder mit ...“ (1Kor 12,26). Sind hier Leiden körperlicher Art (Krankheit) oder Leiden um Jesu willen gemeint? Und kommt hier nur die örtliche Gemeinde oder der ganze Leib Christi in Frage, wenn beispielsweise ein Gotteskind leidet? Handreichungen Themen: Mk 2,20 - „Der Tag des Fastens“ RWP: Joh 5,39 +6 Artikel En vérité, en vérité, je vous le dis, vous pleurerez et vous vous lamenterez, et le monde se réjouira: vous serez dans la tristesse, mais votre tristesse se changera en joie.

21Johannes 16,21 KopierenKommentare AvR RWPVerknüpfungen JGB: Joh 16,1 JND: Joh 16,1 WK: Joh 16,1Volltext AvR: Joh 16,16 BdH: Letzte Entwicklung des Bösen im gegenwärtigen Zeitlauf, seine Zerstörung und die Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch die Erscheinung des Herrn Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 12,26 - „Wenn ein Glied leidet, so leiden alle Glieder mit ...“ (1Kor 12,26). Sind hier Leiden körperlicher Art (Krankheit) oder Leiden um Jesu willen gemeint? Und kommt hier nur die örtliche Gemeinde oder der ganze Leib Christi in Frage, wenn beispielsweise ein Gotteskind leidet? RWP: Joh 15,20 WK: Joh 16,16 WM: 5Mo 16,21 WM: Joh 16,20 WWF: Joh 20,19-23 - Der Heilige Geist (07) - Empfangt den Heiligen Geist La femme, lorsqu'elle enfante, éprouve de la tristesse, parce que son heure est venue; mais, lorsqu'elle a donné le jour à l'enfant, elle ne se souvient plus de la souffrance, à cause de la joie qu'elle a de ce qu'un homme est né dans le monde.

22Johannes 16,22 KopierenKommentare AvR RWPVerknüpfungen JGB: Joh 16,1 JND: Joh 16,1 WK: Joh 16,1Volltext AvR: Joh 4,23 AvR: Joh 16,16 BdH: 3. Die Gemeinde bzw. Versammlung (14) BdH: Joh 20,25 - Wir haben den Herrn gesehen BdH: Letzte Entwicklung des Bösen im gegenwärtigen Zeitlauf, seine Zerstörung und die Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch die Erscheinung des Herrn GA: Quellen geistlicher Freude Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 2,1-11 - Bitte um Aufklärung über die Bedeutung von dieser Stelle. +15 Artikel Vous donc aussi, vous êtes maintenant dans la tristesse; mais je vous reverrai, et votre coeur se réjouira, et nul ne vous ravira votre joie.

23Johannes 16,23 KopierenKommentare AvR RWP WK WMThemen FBH: Joh 14,13.16; 15,16; 16,23-26 - "In meinem Namen" WM: Joh 16,23 Röm 8,15 - Gebet zum Vater oder zum Sohn?Verknüpfungen JGB: Joh 16,1 JND: Joh 16,1 WK: Joh 16,1Volltext ACO: Heb 12,22-24; 10,19-22; 9,11-14   Eph 2,18; 3,12   Off 7,9-14; 5 - Rechtfertigung und Annahme bei Gott (01) AvR: Joh 1,51 AvR: Joh 16,16 BdH: 2Chr 20,1-30 - “Unsere Augen sehen nach dir“ BdH: Ein Wort über Gebet und Gebetsversammlungen – Teil 2/2 BdH: Letzte Entwicklung des Bösen im gegenwärtigen Zeitlauf, seine Zerstörung und die Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch die Erscheinung des Herrn BdH: Of 3,7-13 - Vorträge über die Sendschreiben an die sieben Versammlungen – Teil 10/14 +23 Artikel En ce jour-là, vous ne m'interrogerez plus sur rien. En vérité, en vérité, je vous le dis, ce que vous demanderez au Père, il vous le donnera en mon nom.

24Johannes 16,24 KopierenKommentare AvR RWP WMThemen FBH: Joh 14,13.16; 15,16; 16,23-26 - "In meinem Namen"Verknüpfungen JGB: Joh 16,1 JND: Joh 16,1 WK: Joh 16,1Volltext ACO: Heb 12,22-24; 10,19-22; 9,11-14   Eph 2,18; 3,12   Off 7,9-14; 5 - Rechtfertigung und Annahme bei Gott (01) AvR: Joh 16,16 BdH: Ein Wort über Gebet und Gebetsversammlungen – Teil 2/2 FB: Lk 18,1 - Betet allezeit! GA: Quellen geistlicher Freude Handreichungen Fragen und Antworten: Ist das „Vaterunser“ nur für die Jünger jener Tage oder auch für die Gläubigen heute gegeben? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 15,16 - Was heißt „im Namen Jesu beten“? +24 Artikel Jusqu'à présent vous n'avez rien demandé en mon nom. Demandez, et vous recevrez, afin que votre joie soit parfaite.

25Johannes 16,25 KopierenKommentare AvR RWP WK WMThemen FBH: Joh 14,13.16; 15,16; 16,23-26 - "In meinem Namen"Verknüpfungen JGB: Joh 16,1 JND: Joh 16,1 WK: Joh 16,1Volltext ACO: Heb 12,22-24; 10,19-22; 9,11-14   Eph 2,18; 3,12   Off 7,9-14; 5 - Rechtfertigung und Annahme bei Gott (01) AvR: Joh 16,16 Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 15,16 - Was heißt „im Namen Jesu beten“? Handreichungen Themen: Zerstreuung RWP: Mt 13,3 RWP: Joh 4,21 RWP: Joh 4,23 +9 Artikel Je vous ai dit ces choses en paraboles. L'heure vient où je ne vous parlerai plus en paraboles, mais où je vous parlerai ouvertement du Père.

26Johannes 16,26 KopierenKommentare AvR RWP WMThemen FBH: Joh 14,13.16; 15,16; 16,23-26 - "In meinem Namen"Verknüpfungen JGB: Joh 16,1 JND: Joh 16,1 WK: Joh 16,1Volltext AvR: Joh 14,1 AvR: Joh 16,16 BdH: Joh 17,23 1Joh 4,10 - Die Liebe des Vaters FB: Lk 18,1 - Betet allezeit! Handreichungen Fragen und Antworten: Ist das „Vaterunser“ nur für die Jünger jener Tage oder auch für die Gläubigen heute gegeben? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 15,16 - Was heißt „im Namen Jesu beten“? JGB: Lk 11,1 +8 Artikel En ce jour, vous demanderez en mon nom, et je ne vous dis pas que je prierai le Père pour vous;

27Johannes 16,27 KopierenKommentare AvR RWP WMVerknüpfungen JGB: Joh 16,1 JND: Joh 16,1 WK: Joh 16,1Volltext AvR: Joh 3,35 AvR: Joh 14,1 AvR: Joh 16,16 BdH: Joh 17,23 1Joh 4,10 - Die Liebe des Vaters BdH: Röm 5,1 Php 4,7 - Der Friede mit Gott und der Friede Gottes BdH: Was ist zu glauben nötig, um errettet zu werden? – (1) Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 15,16 - Was heißt „im Namen Jesu beten“? +14 Artikel car le Père lui-même vous aime, parce que vous m'avez aimé, et que vous avez cru que je suis sorti de Dieu.

28Johannes 16,28 KopierenKommentare AvR RWP WMVerknüpfungen JGB: Joh 16,1 JND: Joh 16,1 WK: Joh 16,1Volltext AvR: Joh 1,48 AvR: Joh 16,16 BdH: Letzte Entwicklung des Bösen im gegenwärtigen Zeitlauf, seine Zerstörung und die Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch die Erscheinung des Herrn Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 15,16 - Was heißt „im Namen Jesu beten“? Handreichungen Fragen und Antworten: Wie kann ich meinen Freunden nachweisen, dass der Herr Jesus nicht nur Gottes Sohn, sondern Gott selbst ist? Handreichungen Fragen und Antworten: Zu wem und wie soll man beten: zum „himmlischen Vater“, zu „Jesus“, zum „treuen“ oder „lieben Herrn“, oder zum „Heiland“? Oder sollen wir nur zu Gott beten, in dem ja der Sohn und der Heilige Geist eingeschlossen sind? Ist es richtig, unseren Gott, den wir in Christus als unseren Vater kennen, anzurufen und anzubeten? Oder soll zur Dreieinigkeit (namentlich) gebetet werden? +15 Artikel Je suis sorti du Père, et je suis venu dans le monde; maintenant je quitte le monde, et je vais au Père.

29Johannes 16,29 KopierenKommentare AvR RWP WK WMVerknüpfungen JGB: Joh 16,1 JND: Joh 16,1 WK: Joh 16,1Volltext AvR: Joh 16,16 Handreichungen Fragen und Antworten: Gal 6,17 - Wie ist dies zu verstehen: „Im Übrigen mache mir niemand weitere Mühe; denn ich trage die Malzeichen Jesu an meinem Leibe“? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? RWP: Mt 13,3 RWP: Joh 7,4 RWP: Joh 10,6 RWP: Joh 10,24 +5 Artikel Ses disciples lui dirent: Voici, maintenant tu parles ouvertement, et tu n'emploies aucune parabole.

30Johannes 16,30 KopierenKommentare AvR RWP WMVerknüpfungen JGB: Joh 16,1 JND: Joh 16,1 WK: Joh 16,1Volltext AvR: Joh 16,16 Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 2,1-11 - Bitte um Aufklärung über die Bedeutung von dieser Stelle. OS: Eph 6,13-18 1Joh 2,14 Off 12,11 - Die Überwindung des Satans RWP: Joh 8,42 RWP: Joh 16,23 RWP: Joh 17,7 WK: Joh 16,29 Maintenant nous savons que tu sais toutes choses, et que tu n'as pas besoin que personne t'interroge; c'est pourquoi nous croyons que tu es sorti de Dieu.

31Johannes 16,31 KopierenKommentare AvR RWP WK WMVerknüpfungen JGB: Joh 16,1 JND: Joh 16,1 WK: Joh 16,1Volltext AvR: Joh 16,16 RWP: Joh 13,33 RWP: Joh 13,38 Jésus leur répondit: Vous croyez maintenant.

32Johannes 16,32 KopierenKommentare AvR RWP WMThemen WM: Mt 27,45 Mk 15,34 Joh 16,32 - Jesus vom Vater verlassen?Verknüpfungen JGB: Joh 16,1 JND: Joh 16,1 WK: Joh 16,1Volltext AvR: Joh 16,16 Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 12,40 - Wie ist die Unstimmigkeit in Mt 12,40 zu lösen? Der Herr war doch keine vollen drei Tage und drei Nächte in der Erde! Handreichungen Themen: Stärkungen für den Herrn auf Seinem Leidensweg nach Golgatha Handreichungen Themen: Zerstreuung JGB: Joh 14,1 JGB: Joh 18,1 KUA: 1Mo 22,1 +11 Artikel Voici, l'heure vient, et elle est déjà venue, où vous serez dispersés chacun de son côté, et où vous me laisserez seul; mais je ne suis pas seul, car le Père est avec moi.

33Johannes 16,33 KopierenKommentare AvR RWP WMThemen FBH: Joh 16,33 - FAQ (Teil 3) - Unbefleckt von der WeltVerknüpfungen JGB: Joh 16,1 JND: Joh 16,1 WK: Joh 16,1Volltext AvR: Joh 16,16 BdH: Eph 5,23 - Das Mitleiden Jesu BdH: Gedanken über dasKommen des Herrn (2) BdH: Php 4 - Kurze Bemerkungen über Philipper 4 BdH: Röm 1,1 - Das Evangelium Gottes – Teil 2/2 ECH: Jes 26,3 - Frieden im Herzen ED: 3Mo 23,33-36 - Das Laubhüttenfest +39 Artikel Je vous ai dit ces choses, afin que vous ayez la paix en moi. Vous aurez des tribulations dans le monde; mais prenez courage, j'ai vaincu le monde.

Querverweise zu Johannes 16,6 Joh 16,6 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Joh 16,20Johannes 16,20 KopierenKommentare AvR RWP WMThemen CHS: Joh 16,20 - Traurigkeit wird zur FreudeVerknüpfungen JGB: Joh 16,1 JND: Joh 16,1 WK: Joh 16,1Volltext AvR: Joh 16,16 BdH: 2Sa 9 - Mephiboseth und die Barmherzigkeit Gottes BdH: 3. Die Gemeinde bzw. Versammlung (14) BdH: Letzte Entwicklung des Bösen im gegenwärtigen Zeitlauf, seine Zerstörung und die Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch die Erscheinung des Herrn Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 12,26 - „Wenn ein Glied leidet, so leiden alle Glieder mit ...“ (1Kor 12,26). Sind hier Leiden körperlicher Art (Krankheit) oder Leiden um Jesu willen gemeint? Und kommt hier nur die örtliche Gemeinde oder der ganze Leib Christi in Frage, wenn beispielsweise ein Gotteskind leidet? Handreichungen Themen: Mk 2,20 - „Der Tag des Fastens“ RWP: Joh 5,39 +6 Artikel En vérité, en vérité, je vous le dis, vous pleurerez et vous vous lamenterez, et le monde se réjouira: vous serez dans la tristesse, mais votre tristesse se changera en joie.

Joh 16,21Johannes 16,21 KopierenKommentare AvR RWPVerknüpfungen JGB: Joh 16,1 JND: Joh 16,1 WK: Joh 16,1Volltext AvR: Joh 16,16 BdH: Letzte Entwicklung des Bösen im gegenwärtigen Zeitlauf, seine Zerstörung und die Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch die Erscheinung des Herrn Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 12,26 - „Wenn ein Glied leidet, so leiden alle Glieder mit ...“ (1Kor 12,26). Sind hier Leiden körperlicher Art (Krankheit) oder Leiden um Jesu willen gemeint? Und kommt hier nur die örtliche Gemeinde oder der ganze Leib Christi in Frage, wenn beispielsweise ein Gotteskind leidet? RWP: Joh 15,20 WK: Joh 16,16 WM: 5Mo 16,21 WM: Joh 16,20 WWF: Joh 20,19-23 - Der Heilige Geist (07) - Empfangt den Heiligen Geist La femme, lorsqu'elle enfante, éprouve de la tristesse, parce que son heure est venue; mais, lorsqu'elle a donné le jour à l'enfant, elle ne se souvient plus de la souffrance, à cause de la joie qu'elle a de ce qu'un homme est né dans le monde.

Joh 16,22Johannes 16,22 KopierenKommentare AvR RWPVerknüpfungen JGB: Joh 16,1 JND: Joh 16,1 WK: Joh 16,1Volltext AvR: Joh 4,23 AvR: Joh 16,16 BdH: 3. Die Gemeinde bzw. Versammlung (14) BdH: Joh 20,25 - Wir haben den Herrn gesehen BdH: Letzte Entwicklung des Bösen im gegenwärtigen Zeitlauf, seine Zerstörung und die Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch die Erscheinung des Herrn GA: Quellen geistlicher Freude Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 2,1-11 - Bitte um Aufklärung über die Bedeutung von dieser Stelle. +15 Artikel Vous donc aussi, vous êtes maintenant dans la tristesse; mais je vous reverrai, et votre coeur se réjouira, et nul ne vous ravira votre joie.

Joh 20,11Johannes 20,11 KopierenKommentare AvR RWP WK WMThemen Handreichungen Themen: Joh 20,1-18 - „Ein Herz für den Herrn“Verknüpfungen JGB: Joh 20,1 JND: Joh 20,1Volltext ACG: Engeldienste in den Evangelien AvR: Joh 18,37 AvR: Joh 19,25 AvR: Joh 19,28 AvR: Joh 19,30 AvR: Joh 20,24 BdH: Joh 20,17 - Ich habe den Herrn gesehen und dies hat Er zu mir gesagt +16 Artikel Cependant Marie se tenait dehors près du sépulcre, et pleurait. Comme elle pleurait, elle se baissa pour regarder dans le sépulcre;

Joh 20,12Johannes 20,12 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Themen: Joh 20,1-18 - „Ein Herz für den Herrn“Verknüpfungen JGB: Joh 20,1 JND: Joh 20,1Volltext ACG: Engeldienste in den Evangelien AvR: Joh 20,11 BdH: Joh 20,17 - Ich habe den Herrn gesehen und dies hat Er zu mir gesagt EA: JOHANNES-EVANGELIUM ES: 1. Kapitel: DerHeilsumfang des Alten Testaments ES: 2.Kapitel: Die überragende Herrlichkeit des Abrahamsbundes Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 1,25 - Wie ist der Ausdruck des Apostels Paulus zu verstehen, und inwieweit darf er praktisch gebraucht oder verwertet werden: „die göttliche Torheit“ gegenüber der menschlichen Weisheit, oder „das Törichte Gottes“? +10 Artikel et elle vit deux anges vêtus de blanc, assis à la place où avait été couché le corps de Jésus, l'un à la tête, l'autre aux pieds.

Joh 20,13Johannes 20,13 KopierenKommentare RWPThemen Handreichungen Themen: Joh 20,1-18 - „Ein Herz für den Herrn“Verknüpfungen JGB: Joh 20,1 JND: Joh 20,1Volltext ACG: Engeldienste in den Evangelien AvR: Joh 20,11 EA: JOHANNES-EVANGELIUM ES: 1. Kapitel: DerHeilsumfang des Alten Testaments ES: 2.Kapitel: Die überragende Herrlichkeit des Abrahamsbundes Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 1,25 - Wie ist der Ausdruck des Apostels Paulus zu verstehen, und inwieweit darf er praktisch gebraucht oder verwertet werden: „die göttliche Torheit“ gegenüber der menschlichen Weisheit, oder „das Törichte Gottes“? Handreichungen Themen: 2Kor 12,9 - Ein Dienst in Schwachheit und doch in Kraft +10 Artikel Ils lui dirent: Femme, pourquoi pleures-tu? Elle leur répondit: Parce qu'ils ont enlevé mon Seigneur, et je ne sais où ils l'ont mis.

Joh 20,14Johannes 20,14 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Themen: Joh 20,1-18 - „Ein Herz für den Herrn“Verknüpfungen JGB: Joh 20,1 JND: Joh 20,1Volltext ACG: Engeldienste in den Evangelien AvR: Joh 20,11 BdH: Joh 20,25 - Wir haben den Herrn gesehen EA: JOHANNES-EVANGELIUM ES: 1. Kapitel: DerHeilsumfang des Alten Testaments ES: 1.Kapitel: Die paradiesische Berufsbestimmung der Menschheit ES: 2.Kapitel: Die überragende Herrlichkeit des Abrahamsbundes +13 Artikel En disant cela, elle se retourna, et elle vit Jésus debout; mais elle ne savait pas que c'était Jésus.

Joh 20,15Johannes 20,15 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Joh 20,15 - Wen suchst du? Handreichungen Themen: Joh 20,1-18 - „Ein Herz für den Herrn“ Handreichungen Themen: Joh 20,15 – Wen suchst du?Verknüpfungen JGB: Joh 20,1 JND: Joh 20,1Volltext ACG: Engeldienste in den Evangelien AvR: Joh 20,11 BdH: Joh 20,17 - Ich habe den Herrn gesehen und dies hat Er zu mir gesagt BdH: Ps 18,1 116,1 - “Ich liebe“ EA: JOHANNES-EVANGELIUM ES: 1. Kapitel: DerHeilsumfang des Alten Testaments ES: 1.Kapitel: Die paradiesische Berufsbestimmung der Menschheit +14 Artikel Jésus lui dit: Femme, pourquoi pleures-tu? Qui cherches-tu? Elle, pensant que c'était le jardinier, lui dit: Seigneur, si c'est toi qui l'as emporté, dis-moi où tu l'as mis, et je le prendrai.

Lorem Ipsum Dolor sit.