Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Johannes 10,1 KopierenKommentare AvR JGB JND RWP WK WK WMVolltext AvR: Joh 10,2 AvR: Joh 10,7 AvR: Joh 10,8 AvR: Joh 10,9 EA: JOHANNES-EVANGELIUM RWP: Lk 15,3 RWP: Joh 5,11 +11 Artikel En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui n'entre pas par la porte dans la bergerie, mais qui y monte par ailleurs, est un voleur et un brigand.

2Johannes 10,2 KopierenKommentare AvR RWP WMVerknüpfungen JGB: Joh 10,1 JND: Joh 10,1 WK: Joh 10,1Volltext AvR: Joh 10,1 EA: JOHANNES-EVANGELIUM RWP: Lk 15,3 RWP: Joh 10,1 RWP: Joh 10,7 RWP: Joh 10,11 RWP: Joh 10,16 +5 Artikel Mais celui qui entre par la porte est le berger des brebis.

3Johannes 10,3 KopierenKommentare AvR RWP WMVerknüpfungen JGB: Joh 10,1 JND: Joh 10,1 WK: Joh 10,1Volltext AvR: Joh 1,32 AvR: Joh 10,2 AvR: Joh 10,9 BdH: Of 3,7-13 - Vorträge über die Sendschreiben an die sieben Versammlungen – Teil 10/14 BdH: Ps 23 - Betrachtung über Psalm 23 CHM: 3Mo 2,1 EA: JOHANNES-EVANGELIUM +23 Artikel Le portier lui ouvre, et les brebis entendent sa voix; il appelle par leur nom les brebis qui lui appartiennent, et il les conduit dehors.

4Johannes 10,4 KopierenKommentare AvR RWP WMVerknüpfungen JGB: Joh 10,1 JND: Joh 10,1 WK: Joh 10,1Volltext AM: Hld 1,4 AvR: Joh 1,1 AvR: Joh 1,35 AvR: Joh 10,2 BdH: 3. Mose 2 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 3/6 BdH: Ps 23 - Betrachtung über Psalm 23 BdH: So spricht der Herr! +23 Artikel Lorsqu'il a fait sortir toutes ses propres brebis, il marche devant elles; et les brebis le suivent, parce qu'elles connaissent sa voix.

5Johannes 10,5 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Joh 10,1 JND: Joh 10,1 WK: Joh 10,1Volltext BdH: 3. Mose 2 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 3/6 BdH: Gottes Ruhe, der Heiligen Ruhe BdH: Ps 23 - Betrachtung über Psalm 23 BdH: So spricht der Herr! CHM: 3Mo 2,1 CHM: 5Mo 13,1 EA: JOHANNES-EVANGELIUM +14 Artikel Elles ne suivront point un étranger; mais elles fuiront loin de lui, parce qu'elles ne connaissent pas la voix des étrangers.

6Johannes 10,6 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Joh 10,1 JND: Joh 10,1 WK: Joh 10,1Volltext EA: JOHANNES-EVANGELIUM RWP: Mt 13,3 RWP: Lk 15,3 RWP: Joh 10,1 RWP: Joh 10,22 RWP: Joh 10,24 RWP: Joh 16,25 +4 Artikel Jésus leur dit cette parabole, mais ils ne comprirent pas de quoi il leur parlait.

7Johannes 10,7 KopierenKommentare AvR RWP WK WMVerknüpfungen JGB: Joh 10,1 JND: Joh 10,1 WK: Joh 10,1Volltext AvR: Joh 10,1 EA: JOHANNES-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 6,4-7; 10,26.27 2Pet 2,20-22 Joh 10, 28.29 - Sind da Bekehrte oder Unbekehrte gemeint? Oder kann ein wirklich Bekehrter wieder verloren geben? Handreichungen Themen: Wohin gehst Du? (6) - Inneres Leben JAS: Kapitel 4: Die Konstitution des Reiches RWP: Lk 15,3 RWP: Joh 6,35 +9 Artikel Jésus leur dit encore: En vérité, en vérité, je vous le dis, je suis la porte des brebis.

8Johannes 10,8 KopierenKommentare AvR RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 10,8 - Auf wen bezieht sich dieser Vers?Verknüpfungen JGB: Joh 10,1 JND: Joh 10,1 WK: Joh 10,1Volltext AvR: Joh 10,1 EA: JOHANNES-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 6,4-7; 10,26.27 2Pet 2,20-22 Joh 10, 28.29 - Sind da Bekehrte oder Unbekehrte gemeint? Oder kann ein wirklich Bekehrter wieder verloren geben? RWP: Lk 15,3 RWP: Joh 1,18 RWP: Joh 10,1 RWP: Joh 10,12 +6 Artikel Tous ceux qui sont venus avant moi sont des voleurs et des brigands; mais les brebis ne les ont point écoutés.

9Johannes 10,9 KopierenKommentare AvR RWP WMThemen FBH: Joh 10,9 Hos 2,16-17 Sach 13,2 - Eine Tür der HoffnungVerknüpfungen JGB: Joh 10,1 JND: Joh 10,1 WK: Joh 10,1Volltext AvR: Joh 8,9 AvR: Joh 8,36 AvR: Joh 8,58 AvR: Joh 9,34 AvR: Joh 10,1 AvR: Joh 10,3 AvR: Joh 10,28 +33 Artikel Je suis la porte. Si quelqu'un entre par moi, il sera sauvé; il entrera et il sortira, et il trouvera des pâturages.

10Johannes 10,10 KopierenKommentare RWP WMThemen FBH: Joh 10,10 - Leben im Überfluss WK: Joh 3,14-17; 5,24.25; 6,54; 8,12; 8,52; 10,10; 10,26-30; 11,25.26; 12,50; 14,6; 14,19.20; 17,2.3; 20,31 - Das ewige Leben (02) – Im JohannesevangeliumVerknüpfungen JGB: Joh 10,1 JND: Joh 10,1 WK: Joh 10,1Volltext BdH: 1Joh 4,9; Joh 5,40; 3,16; Röm 6,23; Kol 3,4; Joh 5,24; 6,47; 1Joh 5,11-12; Joh 1,12 - Ewiges Leben – ein gegenwärtiger Besitz BdH: Mat 28,1 Mar 16,1 Luk 24,1 Joh 20,1 1Kor 15,3-4 - Der erste Sonntag ED: Joh 20,22   Apg 2,1-4 - Empfangt Heiligen Geist FHB: | Das ewige Leben – gesehen im Sohn Gottes FHB: | Das ewige Leben – gesehen inuns GA: 1Kor 10,12-13 - Einleitung GA: Einführung +33 Artikel Le voleur ne vient que pour dérober, égorger et détruire; moi, je suis venu afin que les brebis aient la vie, et qu'elles soient dans l'abondance.

11Johannes 10,11 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JGB: Joh 10,1 JND: Joh 10,1 WK: Joh 10,1Volltext CHM: 2Mo 3,2 EA: SACHARJA Handreichungen Themen: 1Pet 2,25 - „Der Hirte und Aufseher unserer Seelen“ HB: Joseph ( 1Mo 49,22-26 ) KUA: Heb 9,1 KUA: Heb 13,1 RWP: Mt 2,5 +20 Artikel Je suis le bon berger. Le bon berger donne sa vie pour ses brebis.

12Johannes 10,12 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Themen: Joh 10,12-13 - Wer ist der Mietling? Eine Studie über die Hirtenrede des Herrn (1) Handreichungen Themen: Joh 10,12-13 - Wer ist der Mietling? Eine Studie über die Hirtenrede des Herrn (2) Handreichungen Themen: Joh 10,12.13 - Wer ist der Mietling? Die Hirtenrede des HerrnVerknüpfungen JGB: Joh 10,1 JND: Joh 10,1 WK: Joh 10,1Volltext EA: JOHANNES-EVANGELIUM EA: SACHARJA Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 7,2 - Woher wusste schon Noah von dem Unterschied zwischen reinen und unreinen Tieren? Handreichungen Fragen und Antworten: Phil 2,6 - Wie ist Phil 2,6: „welcher, da Er in Gestalt Gottes war, es nicht für einen Raub achtete, Gott gleich zu sein“ (so Elb. Übers.) zu verstehen? HB: 2Kor 12,1-5 - Mit Paulus im Paradies JND: An die Redaktion der Francais RWP: Lk 15,3 +12 Artikel Mais le mercenaire, qui n'est pas le berger, et à qui n'appartiennent pas les brebis, voit venir le loup, abandonne les brebis, et prend la fuite; et le loup les ravit et les disperse.

13Johannes 10,13 KopierenKommentare RWPThemen Handreichungen Themen: Joh 10,12-13 - Wer ist der Mietling? Eine Studie über die Hirtenrede des Herrn (1) Handreichungen Themen: Joh 10,12-13 - Wer ist der Mietling? Eine Studie über die Hirtenrede des Herrn (2) Handreichungen Themen: Joh 10,12.13 - Wer ist der Mietling? Die Hirtenrede des HerrnVerknüpfungen JGB: Joh 10,1 JND: Joh 10,1 WK: Joh 10,1Volltext EA: JOHANNES-EVANGELIUM EA: SACHARJA RWP: Lk 15,3 RWP: Joh 10,1 RWP: Joh 10,22 RWP: Joh 10,24 RWP: 2Kor 11,15 +5 Artikel Le mercenaire s'enfuit, parce qu'il est mercenaire, et qu'il ne se met point en peine des brebis.

14Johannes 10,14 KopierenKommentare AvR RWP WK WMThemen BdH: Joh 10,14 - Ich kenne die Meinen und bin gekannt von den MeinenVerknüpfungen JGB: Joh 10,1 JND: Joh 10,1 WK: Joh 10,1Volltext AVK: 2Kor 5,10 Röm 14,10 - Der Richterstuhl des Christus AvR: Joh 8,58 CIS: Gläubige und Bekenner EA: JOHANNES-EVANGELIUM EA: SACHARJA Handreichungen Themen: 2Kor 5,10 - „Der Richterstuhl Christi“ (1) Handreichungen Themen: Die Gemeinden der Heiligen (3) +13 Artikel Je suis le bon berger. Je connais mes brebis, et elles me connaissent,

15Johannes 10,15 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Joh 10,1 JND: Joh 10,1 WK: Joh 10,1Volltext EA: JOHANNES-EVANGELIUM EA: SACHARJA Handreichungen Themen: Wohin gehst Du? (5) - Erkenntnis und Wandel KUA: Heb 9,1 KUA: Heb 13,1 RWP: Lk 15,3 RWP: Joh 10,1 +9 Artikel comme le Père me connaît et comme je connais le Père; et je donne ma vie pour mes brebis.

16Johannes 10,16 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JGB: Joh 10,1 JND: Joh 10,1 WK: Joh 10,1Volltext CES: Joh 11 - Die Auferweckung des Lazarus aus den Toten EA: JOHANNES-EVANGELIUM EA: SACHARJA ES: 1. Kapitel: DerHeilsumfang des Alten Testaments ES: 7. Kapitel: Das babylonische Menschheitsgericht FBH: Kapitel 10: Israel und die Versammlung Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 10,5; 28,19- Wie sind die Stellen in Einklang zu bringen? +25 Artikel J'ai encore d'autres brebis, qui ne sont pas de cette bergerie; celles-là, il faut que je les amène; elles entendront ma voix, et il y aura un seul troupeau, un seul berger.

17Johannes 10,17 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JGB: Joh 10,1 JND: Joh 10,1 WK: Joh 10,1Volltext AvR: Joh 3,35 BdH: 1Jo 5,7-11 - “Denn drei sind, die da zeugen.“ BdH: 1Kor 3,22-23 - Der Tod ist unser (1) BdH: 1Tim 2,5; 3,16; 2Thes 2,3.7 - Die beiden Geheimnisse - Teil3/3 BdH: 2Mo 21,1-7 - Der hebräische Knecht BdH: 2Ti 2,8 - Halte im Gedächtnis BdH: 3Mo 1,1-9 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 2/6 +57 Artikel Le Père m'aime, parce que je donne ma vie, afin de la reprendre.

18Johannes 10,18 KopierenKommentare AvR RWPVerknüpfungen JGB: Joh 10,1 JND: Joh 10,1 WK: Joh 10,1Volltext AvR: Joh 1,18 BdH: 1Kor 3,22-23 - Der Tod ist unser (1) BdH: 2Mo 21,1-7 - Der hebräische Knecht BdH: 2Ti 2,8 - Halte im Gedächtnis BdH: Der Sohn Gottes (2) BdH: Heb 4,15 - Der Herr Jesus als der mitleidige Hohepriester – Teil 2/2 BdH: Heb 4,15 - Die Versuchung Jesu oder die Kraft im Kampf +58 Artikel Personne ne me l'ôte, mais je la donne de moi-même; j'ai le pouvoir de la donner, et j'ai le pouvoir de la reprendre: tel est l'ordre que j'ai reçu de mon Père.

19Johannes 10,19 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JGB: Joh 10,1 JND: Joh 10,1 WK: Joh 10,1Volltext EA: JOHANNES-EVANGELIUM RWP: Joh 6,52 RWP: Joh 7,43 RWP: Joh 9,16 RWP: Joh 10,22 RWP: Joh 10,24 RWP: 2Kor 11,15 +2 Artikel Il y eut de nouveau, à cause de ces paroles, division parmi les Juifs.

20Johannes 10,20 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Joh 10,1 JND: Joh 10,1 WK: Joh 10,1Volltext EA: JOHANNES-EVANGELIUM RWP: Joh 8,48 RWP: Joh 10,22 RWP: Apg 26,24 RWP: 2Kor 11,15 WK: Joh 10,7 WK: Joh 10,19 WM: Mt 27,39 Plusieurs d'entre eux disaient: Il a un démon, il est fou; pourquoi l'écoutez-vous?

21Johannes 10,21 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Joh 10,1 JND: Joh 10,1 WK: Joh 10,1Volltext EA: JOHANNES-EVANGELIUM RWP: Joh 10,22 RWP: 2Kor 11,15 WK: Joh 10,7 WK: Joh 10,19 D'autres disaient: Ce ne sont pas les paroles d'un démoniaque; un démon peut-il ouvrir les yeux des aveugles?

22Johannes 10,22 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JGB: Joh 10,1 JND: Joh 10,1 WK: Joh 10,1Volltext EA: JOHANNES-EVANGELIUM RWP: Joh 4,3 RWP: Joh 9,1 RWP: Heb 9,18 On célébrait à Jérusalem la fête de la Dédicace. C'était l'hiver.

23Johannes 10,23 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Joh 10,1 JND: Joh 10,1 WK: Joh 10,1Volltext RWP: Joh 4,3 RWP: Joh 5,2 RWP: Joh 10,22 RWP: Apg 3,11 WK: Joh 10,22 WK: Apg 5,21 WM: Hes 40,17 WM: Apg 3,11 Et Jésus se promenait dans le temple, sous le portique de Salomon.

24Johannes 10,24 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JGB: Joh 10,1 JND: Joh 10,1 WK: Joh 10,1Volltext RWP: Joh 4,3 RWP: Joh 7,4 RWP: Joh 7,13 RWP: Joh 10,19 RWP: Joh 10,22 RWP: Joh 18,20 RWP: Off 6,10 +5 Artikel Les Juifs l'entourèrent, et lui dirent: Jusques à quand tiendras-tu notre esprit en suspens? Si tu es le Christ, dis-le nous franchement.

25Johannes 10,25 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Joh 10,1 JND: Joh 10,1 WK: Joh 10,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 15,16 - Was heißt „im Namen Jesu beten“? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 28,18 - Von welchem Zeitpunkt redet Mt 28,18, und was ist die mögliche Tragweite dieser Tatsache, d.h. des hier vom Herrn Jesus Gesagten? RWP: Joh 4,3 RWP: Joh 5,20 RWP: Joh 5,36 RWP: Joh 5,43 RWP: Joh 10,22 +5 Artikel Jésus leur répondit: Je vous l'ai dit, et vous ne croyez pas. Les oeuvres que je fais au nom de mon Père rendent témoignage de moi.

26Johannes 10,26 KopierenKommentare RWP WMThemen WK: Joh 3,14-17; 5,24.25; 6,54; 8,12; 8,52; 10,10; 10,26-30; 11,25.26; 12,50; 14,6; 14,19.20; 17,2.3; 20,31 - Das ewige Leben (02) – Im JohannesevangeliumVerknüpfungen JGB: Joh 10,1 JND: Joh 10,1 WK: Joh 10,1Volltext RWP: Joh 4,3 RWP: Joh 10,22 WK: Mt 4,12 WK: Joh 10,22 WK: Apg 5,21 WM: Joh 15,24 Mais vous ne croyez pas, parce que vous n'êtes pas de mes brebis.

27Johannes 10,27 KopierenKommentare AvR RWP WMThemen WK: Joh 3,14-17; 5,24.25; 6,54; 8,12; 8,52; 10,10; 10,26-30; 11,25.26; 12,50; 14,6; 14,19.20; 17,2.3; 20,31 - Das ewige Leben (02) – Im JohannesevangeliumVerknüpfungen JGB: Joh 10,1 JND: Joh 10,1 WK: Joh 10,1Volltext AK: Joh 14,2.3 - Die Verheißung seiner Rückkehr AM: Hld 2,14 AvR: Joh 3,16 AvR: Joh 5,24 AvR: Joh 6,35 AvR: Joh 10,14 AvR: 2Tim 2,19 +48 Artikel Mes brebis entendent ma voix; je les connais, et elles me suivent.

28Johannes 10,28 KopierenKommentare AvR RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 6,4-7; 10,26.27 2Pet 2,20-22 Joh 10, 28.29 - Sind da Bekehrte oder Unbekehrte gemeint? Oder kann ein wirklich Bekehrter wieder verloren geben? WK: Joh 3,14-17; 5,24.25; 6,54; 8,12; 8,52; 10,10; 10,26-30; 11,25.26; 12,50; 14,6; 14,19.20; 17,2.3; 20,31 - Das ewige Leben (02) – Im JohannesevangeliumVerknüpfungen JGB: Joh 10,1 JND: Joh 10,1 WK: Joh 10,1Volltext ACG: Engel am Tag des Herrn AK: Joh 14,2.3 - Die Verheißung seiner Rückkehr AK: Off 3,11 AM: Hld 2,14 AVK: Die Versiegelung mit dem Heiligen Geist AvR: Joh 10,9 AvR: Joh 10,27 +71 Artikel Je leur donne la vie éternelle; et elles ne périront jamais, et personne ne les ravira de ma main.

29Johannes 10,29 KopierenKommentare AvR RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 6,4-7; 10,26.27 2Pet 2,20-22 Joh 10, 28.29 - Sind da Bekehrte oder Unbekehrte gemeint? Oder kann ein wirklich Bekehrter wieder verloren geben? WK: Joh 3,14-17; 5,24.25; 6,54; 8,12; 8,52; 10,10; 10,26-30; 11,25.26; 12,50; 14,6; 14,19.20; 17,2.3; 20,31 - Das ewige Leben (02) – Im JohannesevangeliumVerknüpfungen JGB: Joh 10,1 JND: Joh 10,1 WK: Joh 10,1Volltext ACG: Engel am Tag des Herrn AK: Joh 14,2.3 - Die Verheißung seiner Rückkehr AK: Off 3,11 AM: Hld 2,14 AVK: Die Versiegelung mit dem Heiligen Geist AvR: Joh 10,9 AvR: Joh 10,27 +51 Artikel Mon Père, qui me les a données, est plus grand que tous; et personne ne peut les ravir de la main de mon Père.

30Johannes 10,30 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,9.28; 10,30 - Worin ist „der Vater größer als der Sohn“, und wie verhält sich diese Stelle zu Stellen wie Joh 14,9 („Wer Mich siehet, siehet den Vater ...“) oder Joh 10,30? WK: Joh 3,14-17; 5,24.25; 6,54; 8,12; 8,52; 10,10; 10,26-30; 11,25.26; 12,50; 14,6; 14,19.20; 17,2.3; 20,31 - Das ewige Leben (02) – Im JohannesevangeliumVerknüpfungen JGB: Joh 10,1 JND: Joh 10,1 WK: Joh 10,1Volltext AK: Joh 14,2.3 - Die Verheißung seiner Rückkehr AK: Off 3,11 AvR: Joh 10,27 BdH: Der Weg der Glückseligkeit –Teil 2/2 BdH: Hebräer 6,4-10 BdH: Ps 23,4 - Du bist bei mir EA: JOHANNES-EVANGELIUM +32 Artikel Moi et le Père nous sommes un.

31Johannes 10,31 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JGB: Joh 10,1 JND: Joh 10,1 WK: Joh 10,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 12,4 - Wie ist Heb 12,4, zumal im Zusammenhang, zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? Handreichungen Themen: Jes 42,1 - Teil 2 Handreichungen Themen: Phlm 23.24 ; Kol 4,24 ; 2Tim 4,9.20 - „Eine traurige Lebensgeschichte“ JGB: Mt 14,1 KUA: Heb 13,1 RWP: Joh 4,3 +5 Artikel Alors les Juifs prirent de nouveau des pierres pour le lapider.

32Johannes 10,32 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Joh 10,1 JND: Joh 10,1 WK: Joh 10,1Volltext JGB: Ps 83 - Souveräne Macht JGB: Ps 82,1 RWP: Joh 4,3 RWP: Joh 5,20 RWP: Joh 10,22 RWP: Joh 10,31 RWP: Apg 5,26 +4 Artikel Jésus leur dit: Je vous ai fait voir plusieurs bonnes oeuvres venant de mon Père: pour laquelle me lapidez-vous?

33Johannes 10,33 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Joh 10,1 JND: Joh 10,1 WK: Joh 10,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Wie kann ich meinen Freunden nachweisen, dass der Herr Jesus nicht nur Gottes Sohn, sondern Gott selbst ist? Handreichungen Themen: „Der Sohn des Menschen“ (1) Handreichungen Themen: „Der Sohn des Menschen“ (2) JGB: Joh 1,18 - „Der eingeborene Sohn, der im Schoß des Vaters ist“ JGB: Ps 83 - Souveräne Macht JGB: Ps 82,1 RWP: Joh 4,3 +8 Artikel Les Juifs lui répondirent: Ce n'est point pour une bonne oeuvre que nous te lapidons, mais pour un blasphème, et parce que toi, qui es un homme, tu te fais Dieu.

34Johannes 10,34 KopierenKommentare RWP WKVerknüpfungen JGB: Joh 10,1 JND: Joh 10,1 WK: Joh 10,1Volltext BdH: Das Gesetz – Teil 3/4 CES: Joh 12 - Die Stimme des Vaters Handreichungen Themen: 1Pet 1,10-12 - Die Inspiration der Schrift (1) JGB: Ps 83 - Souveräne Macht JGB: Ps 82,1 RWP: Joh 4,3 RWP: Joh 8,17 +10 Artikel Jésus leur répondit: N'est-il pas écrit dans votre loi: J'ai dit: Vous êtes des dieux?

35Johannes 10,35 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Joh 10,1 JND: Joh 10,1 WK: Joh 10,1Volltext AVK: 2Kor 5,10 Röm 14,10 - Der Richterstuhl des Christus BdH: Of 3,14-22 - Vorträge über die Sendschreiben an die sieben Versammlungen – Teil 13/14 ES: 6.Kapitel: Das heilsgeschichtliche Rassenprogramm für die Völkerwelt (DerSegen Noahs) ES: Vorwort zur 1. Auflage FWG: 2. Mose 12 - Die Begleitumstände des Passahs Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 1,12; 2Kor 5,18-21; Apg 17,30-31; 24,24-25; 26,18-20 - Wie ist es biblisch zu beurteilen, wenn teure Brüder das Gepräge ihrer Ortsversammlung und ihrer sonstigen brüderlichen Beziehungen mit den Worten betonen: „Wir versammeln uns auf dem Boden der Allversöhnung“? Ist es unrecht, wenn man diese Einstellung schmerzlich als ein Zäune-Aufrichten und ein Verhalten nach 1Kor 1,12 empfindet (wenn diese Brüder es vielleicht auch nicht beabsichtigen)? Wie stimmt es mit der Schrift überein, dass diese Brüder den Auftrag zur Verkündigung des Heils (Versöhnung, 2Kor 5,18-21) ohne Notwendigkeit der Buße seitens der Ungläubigen und ohne Hinweis auf das kommende Gericht verstanden haben wollen? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 6,6 1Sam 15,29 - Ich bitte um Aufklärung über den scheinbaren Widerspruch zwischen den Stellen! +30 Artikel Si elle a appelé dieux ceux à qui la parole de Dieu a été adressée, et si l'Ecriture ne peut être anéantie,

36Johannes 10,36 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JGB: Joh 10,1 JND: Joh 10,1 WK: Joh 10,1Volltext BdH: 2Mo 12,13 - Die Vollgültigkeit des Opfers Christi BdH: Eph 5,23 - Das Mitleiden Jesu BdH: Röm 1,7 1Kor 1,2 Eph 1,1 Php 1,1 - Die Heiligen nach dem Worte Gottes CHM: 3Mo 9,1 FBH: Phil 2,7 - Christus – wahrer Gott und wahrer Mensch (4) Handreichungen Themen: Heb 12,14 - Jaget nach ... der Heiligkeit, ohne welche niemand den Herrn schauen wird JGB: Ps 83 - Souveräne Macht +14 Artikel celui que le Père a sanctifié et envoyé dans le monde, vous lui dites: Tu blasphèmes! Et cela parce que j'ai dit: Je suis le Fils de Dieu.

37Johannes 10,37 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JGB: Joh 10,1 JND: Joh 10,1 WK: Joh 10,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 28,18 - Von welchem Zeitpunkt redet Mt 28,18, und was ist die mögliche Tragweite dieser Tatsache, d.h. des hier vom Herrn Jesus Gesagten? JGB: Ps 83 - Souveräne Macht JGB: Ps 82,1 RWP: Joh 4,3 RWP: Joh 5,36 RWP: Joh 10,22 WK: Apg 5,21 Si je ne fais pas les oeuvres de mon Père, ne me croyez pas.

38Johannes 10,38 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JGB: Joh 10,1 JND: Joh 10,1 WK: Joh 10,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 28,18 - Von welchem Zeitpunkt redet Mt 28,18, und was ist die mögliche Tragweite dieser Tatsache, d.h. des hier vom Herrn Jesus Gesagten? Handreichungen Fragen und Antworten: Zu wem und wie soll man beten: zum „himmlischen Vater“, zu „Jesus“, zum „treuen“ oder „lieben Herrn“, oder zum „Heiland“? Oder sollen wir nur zu Gott beten, in dem ja der Sohn und der Heilige Geist eingeschlossen sind? Ist es richtig, unseren Gott, den wir in Christus als unseren Vater kennen, anzurufen und anzubeten? Oder soll zur Dreieinigkeit (namentlich) gebetet werden? JGB: Ps 83 - Souveräne Macht JGB: Ps 82,1 RWP: Joh 4,3 RWP: Joh 5,20 RWP: Joh 5,36 +7 Artikel Mais si je les fais, quand même vous ne me croyez point, croyez à ces oeuvres, afin que vous sachiez et reconnaissiez que le Père est en moi et que je suis dans le Père.

39Johannes 10,39 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JGB: Joh 10,1 JND: Joh 10,1 WK: Joh 10,1Volltext BdH: Der Sohn Gottes (2) CES: Joh 11 - Die Auferweckung des Lazarus aus den Toten JGB: Joh 1,14 - „Das Wort wurde Fleisch und wohnte unter uns“ RWP: Joh 4,3 RWP: Joh 7,30 RWP: Joh 8,59 RWP: Joh 10,22 +6 Artikel Là-dessus, ils cherchèrent encore à le saisir, mais il s'échappa de leurs mains.

40Johannes 10,40 KopierenKommentare AvR RWP WMVerknüpfungen JGB: Joh 10,1 JND: Joh 10,1 WK: Joh 10,1Volltext AvR: Joh 7,4 JGB: Joh 1,14 - „Das Wort wurde Fleisch und wohnte unter uns“ JGB: Mt 14,1 RWP: Lk 3,3 RWP: Joh 4,3 RWP: Joh 11,1 RWP: Joh 11,7 +2 Artikel Jésus s'en alla de nouveau au delà du Jourdain, dans le lieu où Jean avait d'abord baptisé. Et il y demeura.

41Johannes 10,41 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Joh 10,1 JND: Joh 10,1 WK: Joh 10,1Volltext Handreichungen Themen: 2Mo 8,18 ; 2Tim 3,9 - „Kleine und mißlungene Wunder“ RWP: Mk 6,14 RWP: Joh 4,3 RWP: Joh 10,19 WK: Joh 10,39 Beaucoup de gens vinrent à lui, et ils disaient: Jean n'a fait aucun miracle; mais tout ce que Jean a dit de cet homme était vrai.

42Johannes 10,42 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JGB: Joh 10,1 JND: Joh 10,1 WK: Joh 10,1Volltext FBH: 1Kor 12,7-10 - Zeichen und Wunder RWP: Joh 4,3 WK: Joh 10,39 WM: Joh 10,41 Et, dans ce lieu-là, plusieurs crurent en lui.

Querverweise zu Johannes 10,8 Joh 10,8 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Joh 10,1Johannes 10,1 KopierenKommentare AvR JGB JND RWP WK WK WMVolltext AvR: Joh 10,2 AvR: Joh 10,7 AvR: Joh 10,8 AvR: Joh 10,9 EA: JOHANNES-EVANGELIUM RWP: Lk 15,3 RWP: Joh 5,11 +11 Artikel En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui n'entre pas par la porte dans la bergerie, mais qui y monte par ailleurs, est un voleur et un brigand.

Jes 56,10Jesaja 56,10 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen N WK: Jes 56,9 WM: Jes 56,9 Ses gardiens sont tous aveugles, sans intelligence; Ils sont tous des chiens muets, incapables d'aboyer; Ils ont des rêveries, se tiennent couchés, Aiment à sommeiller.

Jes 56,11Jesaja 56,11 KopierenKommentare WMVolltext WK: Jes 56,9 Et ce sont des chiens voraces, insatiables; Ce sont des bergers qui ne savent rien comprendre; Tous suivent leur propre voie, Chacun selon son intérêt, jusqu'au dernier: -

Jes 56,12Jesaja 56,12 KopierenVolltext BdH: Der Friede mit Gott WK: Jes 56,9 WM: Jes 56,11 Venez, je vais chercher du vin, Et nous boirons des liqueurs fortes! Nous en ferons autant demain, Et beaucoup plus encore! -

Hes 22,25Hesekiel 22,25 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 22,1 JND: Hes 22,1Volltext WK: Hes 22,23 WM: Hes 22,23 Ses prophètes conspirent dans son sein; comme des lions rugissants qui déchirent leur proie, ils dévorent les âmes, ils s'emparent des richesses et des choses précieuses, ils multiplient les veuves au milieu d'elle.

Hes 22,26Hesekiel 22,26 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 22,1 JND: Hes 22,1Volltext BdH: Mat 28,1 Mar 16,1 Luk 24,1 Joh 20,1 1Kor 15,3-4 - Der erste Sonntag WK: Hes 22,23 WM: Hes 22,23 WM: Mt 6,9 Ses sacrificateurs violent ma loi et profanent mes sanctuaires, ils ne distinguent pas ce qui est saint de ce qui est profane, ils ne font pas connaître la différence entre ce qui est impur et ce qui est pur, ils détournent les yeux de mes sabbats, et je suis profané au milieu d'eux.

Hes 22,27Hesekiel 22,27 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 22,1 JND: Hes 22,1Volltext AM: Biblische Namen S HB: Benjamin ( 1Mo 49,27 ) WK: Hes 22,23 WM: Hes 22,23 WM: Hes 45,8 Ses chefs sont dans son sein comme des loups qui déchirent leur proie; ils répandent le sang, perdent les âmes, pour assouvir leur cupidité.

Hes 22,28Hesekiel 22,28 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 22,1 JND: Hes 22,1Volltext WK: Hes 22,23 WM: Hes 22,23 Et ses prophètes ont pour eux des enduits de plâtre, de vaines visions, des oracles menteurs; ils disent: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel! Et l'Eternel ne leur a point parlé.

Hes 34,2Hesekiel 34,2 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 34,1Volltext ES: 8.Kapitel: Die Propheten Gottes (Die prophetischen Namen) Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pe 4,11 - Aussprüche Gottes reden als Verwalter der mancherlei Gnade Gottes WK: Hes 34,1 WM: 2Kön 4,1 WM: Jer 23,1 WM: Hes 34,1 Fils de l'homme, prophétise contre les pasteurs d'Israël! Prophétise, et dis-leur, aux pasteurs: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Malheur aux pasteurs d'Israël, qui se paissaient eux-mêmes! Les pasteurs ne devaient-ils pas paître le troupeau?

Zeph 3,3Zephanja 3,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Zeph 3,1Volltext AM: Biblische Namen S EA: ZEPHANJA HB: Benjamin ( 1Mo 49,27 ) WK: Zeph 3,2 Ses chefs au milieu d'elle sont des lions rugissants; Ses juges sont des loups du soir qui ne gardent rien pour le matin.

Sach 11,4Sacharja 11,4 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 20,20.25.27; Lk 24,39; Off 1,7; Phil 3,20-21; Off 21,5 - Trägt der Herr Jesus noch – also in der Herrlichkeit – Seine Nägelmale und das Speermal? (Joh 20,20.25.27; Lk 24,39; Off 1,7). Wenn ja – wie ist es dann möglich, dass wir, die wir doch einen dem Seinen gleichförmigen „Leib der Herrlichkeit“ tragen sollen (Phil 3,20.21), in demselben von unseren hienieden empfangenen leiblichen Mängeln und Gebrechen befreit sein können und doch auch sein müssen, wenn unsere Herrlichkeit vollkommen sein soll?! Denn Er sagt doch: „Siehe, ich mache alles neu!“ (Off 21,5). WK: Sach 11,3 Ainsi parle l'Eternel, mon Dieu: Pais les brebis destinées à la boucherie!

Sach 11,5Sacharja 11,5 KopierenKommentare WMVolltext WK: Sach 11,3 Ceux qui les achètent les égorgent impunément; Celui qui les vend dit: Béni soit l'Eternel, car je m'enrichis! Et leurs pasteurs ne les épargnent pas.

Sach 11,6Sacharja 11,6 KopierenKommentare WMVolltext WK: Sach 11,3 WM: Sach 14,13 Car je n'ai plus de pitié pour les habitants du pays, Dit l'Eternel; Et voici, je livre les hommes Aux mains les uns des autres et aux mains de leur roi; Ils ravageront le pays, Et je ne délivrerai pas de leurs mains.

Sach 11,7Sacharja 11,7 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen A HR: Obad 18 JGB: Mt 24,1 WM: Jos 10,17 WM: Ps 27,4 WM: Joh 10,3 Alors je me mis à paître les brebis destinées à la boucherie, assurément les plus misérables du troupeau. Je pris deux houlettes: j'appelai l'une Grâce, et j'appelai l'autre Union. Et je fis paître les brebis.

Sach 11,8Sacharja 11,8 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: Joh 1,28-10,40 – Von dem einen Bethanien zum anderen HR: Obad 18 JGB: Mt 21,1 WK: Sach 11,7 WK: Joh 8,21 WM: Joh 10,3 J'exterminai les trois pasteurs en un mois; mon âme était impatiente à leur sujet, et leur âme avait aussi pour moi du dégoût.

Sach 11,9Sacharja 11,9 KopierenKommentare WMVolltext AL: Sach 9,1 HR: Obad 18 JGB: Mt 21,1 JGB: Joh 10,1 WK: Sach 11,7 WM: Sach 14,13 Et je dis: Je ne vous paîtrai plus! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va périr périsse, et que celles qui restent se dévorent les unes les autres!

Sach 11,16Sacharja 11,16 KopierenKommentare WK WMVolltext AK: Off 13,12 BdH: Der Antichrist und seine hauptsächlichsten Kennzeichen ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag ED: Off 13,11-18 - Der Antichrist - Das zweite Tier Handreichungen Themen: Die Ereignisse am Ende der Tage in ihrer geschichtlichen Reihenfolge Handreichungen Themen: Einige Hindernisse für das Wachstum des Glaubens +9 Artikel Car voici, je susciterai dans le pays un pasteur qui n'aura pas souci des brebis qui périssent; il n'ira pas à la recherche des plus jeunes, il ne guérira pas les blessées, il ne soignera pas les saines; mais il dévorera la chair des plus grasses, et il déchirera jusqu'aux cornes de leurs pieds.

Apg 5,36Apostelgeschichte 5,36 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JND: Apg 5,1 WK: Apg 5,1Volltext AM: Biblische Namen T EA: DIE APOSTELGESCHICHTE Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 10,8 - Auf wen bezieht sich dieser Vers? RWP: Apg 5,37 RWP: Apg 8,1 RWP: Apg 12,2 RWP: Apg 12,9 +9 Artikel Car, il n'y a pas longtemps que parut Theudas, qui se donnait pour quelque chose, et auquel se rallièrent environ quatre cents hommes: il fut tué, et tous ceux qui l'avaient suivi furent mis en déroute et réduits à rien.

Lorem Ipsum Dolor sit.