Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui n'entre pas par la porte dans la bergerie, mais qui y monte par ailleurs, est un voleur et un brigand.

2 wird geladen ... Mais celui qui entre par la porte est le berger des brebis.

3 wird geladen ... Le portier lui ouvre, et les brebis entendent sa voix; il appelle par leur nom les brebis qui lui appartiennent, et il les conduit dehors.

4 wird geladen ... Lorsqu'il a fait sortir toutes ses propres brebis, il marche devant elles; et les brebis le suivent, parce qu'elles connaissent sa voix.

5 wird geladen ... Elles ne suivront point un étranger; mais elles fuiront loin de lui, parce qu'elles ne connaissent pas la voix des étrangers.

6 wird geladen ... Jésus leur dit cette parabole, mais ils ne comprirent pas de quoi il leur parlait.

7 wird geladen ... Jésus leur dit encore: En vérité, en vérité, je vous le dis, je suis la porte des brebis.

8 wird geladen ... Tous ceux qui sont venus avant moi sont des voleurs et des brigands; mais les brebis ne les ont point écoutés.

9 wird geladen ... Je suis la porte. Si quelqu'un entre par moi, il sera sauvé; il entrera et il sortira, et il trouvera des pâturages.

10 wird geladen ... Le voleur ne vient que pour dérober, égorger et détruire; moi, je suis venu afin que les brebis aient la vie, et qu'elles soient dans l'abondance.

11 wird geladen ... Je suis le bon berger. Le bon berger donne sa vie pour ses brebis.

12 wird geladen ... Mais le mercenaire, qui n'est pas le berger, et à qui n'appartiennent pas les brebis, voit venir le loup, abandonne les brebis, et prend la fuite; et le loup les ravit et les disperse.

13 wird geladen ... Le mercenaire s'enfuit, parce qu'il est mercenaire, et qu'il ne se met point en peine des brebis.

14 wird geladen ... Je suis le bon berger. Je connais mes brebis, et elles me connaissent,

15 wird geladen ... comme le Père me connaît et comme je connais le Père; et je donne ma vie pour mes brebis.

16 wird geladen ... J'ai encore d'autres brebis, qui ne sont pas de cette bergerie; celles-là, il faut que je les amène; elles entendront ma voix, et il y aura un seul troupeau, un seul berger.

17 wird geladen ... Le Père m'aime, parce que je donne ma vie, afin de la reprendre.

18 wird geladen ... Personne ne me l'ôte, mais je la donne de moi-même; j'ai le pouvoir de la donner, et j'ai le pouvoir de la reprendre: tel est l'ordre que j'ai reçu de mon Père.

19 wird geladen ... Il y eut de nouveau, à cause de ces paroles, division parmi les Juifs.

20 wird geladen ... Plusieurs d'entre eux disaient: Il a un démon, il est fou; pourquoi l'écoutez-vous?

21 wird geladen ... D'autres disaient: Ce ne sont pas les paroles d'un démoniaque; un démon peut-il ouvrir les yeux des aveugles?

22 wird geladen ... On célébrait à Jérusalem la fête de la Dédicace. C'était l'hiver.

23 wird geladen ... Et Jésus se promenait dans le temple, sous le portique de Salomon.

24 wird geladen ... Les Juifs l'entourèrent, et lui dirent: Jusques à quand tiendras-tu notre esprit en suspens? Si tu es le Christ, dis-le nous franchement.

25 wird geladen ... Jésus leur répondit: Je vous l'ai dit, et vous ne croyez pas. Les oeuvres que je fais au nom de mon Père rendent témoignage de moi.

26 wird geladen ... Mais vous ne croyez pas, parce que vous n'êtes pas de mes brebis.

27 wird geladen ... Mes brebis entendent ma voix; je les connais, et elles me suivent.

28 wird geladen ... Je leur donne la vie éternelle; et elles ne périront jamais, et personne ne les ravira de ma main.

29 wird geladen ... Mon Père, qui me les a données, est plus grand que tous; et personne ne peut les ravir de la main de mon Père.

30 wird geladen ... Moi et le Père nous sommes un.

31 wird geladen ... Alors les Juifs prirent de nouveau des pierres pour le lapider.

32 wird geladen ... Jésus leur dit: Je vous ai fait voir plusieurs bonnes oeuvres venant de mon Père: pour laquelle me lapidez-vous?

33 wird geladen ... Les Juifs lui répondirent: Ce n'est point pour une bonne oeuvre que nous te lapidons, mais pour un blasphème, et parce que toi, qui es un homme, tu te fais Dieu.

34 wird geladen ... Jésus leur répondit: N'est-il pas écrit dans votre loi: J'ai dit: Vous êtes des dieux?

35 wird geladen ... Si elle a appelé dieux ceux à qui la parole de Dieu a été adressée, et si l'Ecriture ne peut être anéantie,

36 wird geladen ... celui que le Père a sanctifié et envoyé dans le monde, vous lui dites: Tu blasphèmes! Et cela parce que j'ai dit: Je suis le Fils de Dieu.

37 wird geladen ... Si je ne fais pas les oeuvres de mon Père, ne me croyez pas.

38 wird geladen ... Mais si je les fais, quand même vous ne me croyez point, croyez à ces oeuvres, afin que vous sachiez et reconnaissiez que le Père est en moi et que je suis dans le Père.

39 wird geladen ... Là-dessus, ils cherchèrent encore à le saisir, mais il s'échappa de leurs mains.

40 wird geladen ... Jésus s'en alla de nouveau au delà du Jourdain, dans le lieu où Jean avait d'abord baptisé. Et il y demeura.

41 wird geladen ... Beaucoup de gens vinrent à lui, et ils disaient: Jean n'a fait aucun miracle; mais tout ce que Jean a dit de cet homme était vrai.

42 wird geladen ... Et, dans ce lieu-là, plusieurs crurent en lui.

Querverweise zu Johannes 10,19 Joh 10,19 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Joh 7,40 wird geladen ... Des gens de la foule, ayant entendu ces paroles, disaient: Celui-ci est vraiment le prophète.

Joh 7,41 wird geladen ... D'autres disaient: C'est le Christ. Et d'autres disaient: Est-ce bien de la Galilée que doit venir le Christ?

Joh 7,42 wird geladen ... L'Ecriture ne dit-elle pas que c'est de la postérité de David, et du village de Bethléhem, où était David, que le Christ doit venir?

Joh 7,43 wird geladen ... Il y eut donc, à cause de lui, division parmi la foule.

Joh 9,16 wird geladen ... Sur quoi quelques-uns des pharisiens dirent: Cet homme ne vient pas de Dieu, car il n'observe pas le sabbat. D'autres dirent: Comment un homme pécheur peut-il faire de tels miracles? Et il y eut division parmi eux.

Mt 10,34 wird geladen ... Ne croyez pas que je sois venu apporter la paix sur la terre; je ne suis pas venu apporter la paix, mais l'épée.

Mt 10,35 wird geladen ... Car je suis venu mettre la division entre l'homme et son père, entre la fille et sa mère, entre la belle-fille et sa belle-mère;

Lk 12,51 wird geladen ... Pensez-vous que je sois venu apporter la paix sur la terre? Non, vous dis-je, mais la division.

Lk 12,52 wird geladen ... Car désormais cinq dans une maison seront divisés, trois contre deux, et deux contre trois;

Lk 12,53 wird geladen ... le père contre le fils et le fils contre le père, la mère contre la fille et la fille contre la mère, la belle-mère contre la belle-fille et la belle-fille contre la belle-mère.

Apg 14,4 wird geladen ... La population de la ville se divisa: les uns étaient pour les Juifs, les autres pour les apôtres.

Apg 23,7 wird geladen ... Quand il eut dit cela, il s'éleva une discussion entre les pharisiens et les sadducéens, et l'assemblée se divisa.

Apg 23,8 wird geladen ... Car les sadducéens disent qu'il n'y a point de résurrection, et qu'il n'existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses.

Apg 23,9 wird geladen ... Il y eut une grande clameur, et quelques scribes du parti des pharisiens, s'étant levés, engagèrent un vif débat, et dirent: Nous ne trouvons aucun mal en cet homme; peut-être un esprit ou un ange lui a-t-il parlé.

Apg 23,10 wird geladen ... Comme la discorde allait croissant, le tribun craignant que Paul ne fût mis en pièces par ces gens, fit descendre les soldats pour l'enlever du milieu d'eux et le conduire à la forteresse.

1Kor 3,3 wird geladen ... parce que vous êtes encore charnels. En effet, puisqu'il y a parmi vous de la jalousie et des disputes, n'êtes-vous pas charnels, et ne marchez-vous pas selon l'homme?

1Kor 11,18 wird geladen ... Et d'abord, j'apprends que, lorsque vous vous réunissez en assemblée, il y a parmi vous des divisions, -et je le crois en partie,

Lorem Ipsum Dolor sit.