Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Au commencement était la Parole, et la Parole était avec Dieu, et la Parole était Dieu.

2 wird geladen ... Elle était au commencement avec Dieu.

3 wird geladen ... Toutes choses ont été faites par elle, et rien de ce qui a été fait n'a été fait sans elle.

4 wird geladen ... En elle était la vie, et la vie était la lumière des hommes.

5 wird geladen ... La lumière luit dans les ténèbres, et les ténèbres ne l'ont point reçue.

6 wird geladen ... Il y eut un homme envoyé de Dieu: son nom était Jean.

7 wird geladen ... Il vint pour servir de témoin, pour rendre témoignage à la lumière, afin que tous crussent par lui.

8 wird geladen ... Il n'était pas la lumière, mais il parut pour rendre témoignage à la lumière.

9 wird geladen ... Cette lumière était la véritable lumière, qui, en venant dans le monde, éclaire tout homme.

10 wird geladen ... Elle était dans le monde, et le monde a été fait par elle, et le monde ne l'a point connue.

11 wird geladen ... Elle est venue chez les siens, et les siens ne l'ont point reçue.

12 wird geladen ... Mais à tous ceux qui l'ont reçue, à ceux qui croient en son nom, elle a donné le pouvoir de devenir enfants de Dieu,

13 wird geladen ... lesquels sont nés, non du sang, ni de la volonté de la chair, ni de la volonté de l'homme, mais de Dieu.

14 wird geladen ... Et la parole a été faite chair, et elle a habité parmi nous, pleine de grâce et de vérité; et nous avons contemplé sa gloire, une gloire comme la gloire du Fils unique venu du Père.

15 wird geladen ... Jean lui a rendu témoignage, et s'est écrié: C'est celui dont j'ai dit: Celui qui vient après moi m'a précédé, car il était avant moi.

16 wird geladen ... Et nous avons tous reçu de sa plénitude, et grâce pour grâce;

17 wird geladen ... car la loi a été donnée par Moïse, la grâce et la vérité sont venues par Jésus-Christ.

18 wird geladen ... Personne n'a jamais vu Dieu; le Fils unique, qui est dans le sein du Père, est celui qui l'a fait connaître.

19 wird geladen ... Voici le témoignage de Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des sacrificateurs et des Lévites, pour lui demander: Toi, qui es-tu?

20 wird geladen ... Il déclara, et ne le nia point, il déclara qu'il n'était pas le Christ.

21 wird geladen ... Et ils lui demandèrent: Quoi donc? es-tu Elie? Et il dit: Je ne le suis point. Es-tu le prophète? Et il répondit: Non.

22 wird geladen ... Ils lui dirent alors: Qui es-tu? afin que nous donnions une réponse à ceux qui nous ont envoyés. Que dis-tu de toi-même?

23 wird geladen ... Moi, dit-il, je suis la voix de celui qui crie dans le désert: Aplanissez le chemin du Seigneur, comme a dit Esaïe, le prophète.

24 wird geladen ... Ceux qui avaient été envoyés étaient des pharisiens.

25 wird geladen ... Ils lui firent encore cette question: Pourquoi donc baptises-tu, si tu n'es pas le Christ, ni Elie, ni le prophète?

26 wird geladen ... Jean leur répondit: Moi, je baptise d'eau, mais au milieu de vous il y a quelqu'un que vous ne connaissez pas,

27 wird geladen ... qui vient après moi; je ne suis pas digne de délier la courroie de ses souliers.

28 wird geladen ... Ces choses se passèrent à Béthanie, au delà du Jourdain, où Jean baptisait.

29 wird geladen ... Le lendemain, il vit Jésus venant à lui, et il dit: Voici l'Agneau de Dieu, qui ôte le péché du monde.

30 wird geladen ... C'est celui dont j'ai dit: Après moi vient un homme qui m'a précédé, car il était avant moi.

31 wird geladen ... Je ne le connaissais pas, mais c'est afin qu'il fût manifesté à Israël que je suis venu baptiser d'eau.

32 wird geladen ... Jean rendit ce témoignage: J'ai vu l'Esprit descendre du ciel comme une colombe et s'arrêter sur lui.

33 wird geladen ... Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyé baptiser d'eau, celui-là m'a dit: Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrêter, c'est celui qui baptise du Saint-Esprit.

34 wird geladen ... Et j'ai vu, et j'ai rendu témoignage qu'il est le Fils de Dieu.

35 wird geladen ... Le lendemain, Jean était encore là, avec deux de ses disciples;

36 wird geladen ... et, ayant regardé Jésus qui passait, il dit: Voilà l'Agneau de Dieu.

37 wird geladen ... Les deux disciples l'entendirent prononcer ces paroles, et ils suivirent Jésus.

38 wird geladen ... Jésus se retourna, et voyant qu'ils le suivaient, il leur dit: Que cherchez-vous? Ils lui répondirent: Rabbi ce qui signifie Maître, où demeures-tu?

39 wird geladen ... Venez, leur dit-il, et voyez. Ils allèrent, et ils virent où il demeurait; et ils restèrent auprès de lui ce jour-là. C'était environ la dixième heure.

40 wird geladen ... André, frère de Simon Pierre, était l'un des deux qui avaient entendu les paroles de Jean, et qui avaient suivi Jésus.

41 wird geladen ... Ce fut lui qui rencontra le premier son frère Simon, et il lui dit: Nous avons trouvé le Messie ce qui signifie Christ.

42 wird geladen ... Et il le conduisit vers Jésus. Jésus, l'ayant regardé, dit: Tu es Simon, fils de Jonas; tu seras appelé Céphas ce qui signifie Pierre.

43 wird geladen ... Le lendemain, Jésus voulut se rendre en Galilée, et il rencontra Philippe. Il lui dit: Suis-moi.

44 wird geladen ... Philippe était de Bethsaïda, de la ville d'André et de Pierre.

45 wird geladen ... Philippe rencontra Nathanaël, et lui dit: Nous avons trouvé celui de qui Moïse a écrit dans la loi et dont les prophètes ont parlé, Jésus de Nazareth, fils de Joseph.

46 wird geladen ... Nathanaël lui dit: Peut-il venir de Nazareth quelque chose de bon? Philippe lui répondit: Viens, et vois.

47 wird geladen ... Jésus, voyant venir à lui Nathanaël, dit de lui: Voici vraiment un Israélite, dans lequel il n'y a point de fraude.

48 wird geladen ... D'où me connais-tu? lui dit Nathanaël. Jésus lui répondit: Avant que Philippe t'appelât, quand tu étais sous le figuier, je t'ai vu.

49 wird geladen ... Nathanaël répondit et lui dit: Rabbi, tu es le Fils de Dieu, tu es le roi d'Israël.

50 wird geladen ... Jésus lui répondit: Parce que je t'ai dit que je t'ai vu sous le figuier, tu crois; tu verras de plus grandes choses que celles-ci.

51 wird geladen ... Et il lui dit: En vérité, en vérité, vous verrez désormais le ciel ouvert et les anges de Dieu monter et descendre sur le Fils de l'homme.

Querverweise zu Johannes 1,33 Joh 1,33 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Joh 1,31 wird geladen ... Je ne le connaissais pas, mais c'est afin qu'il fût manifesté à Israël que je suis venu baptiser d'eau.

Joh 3,5 wird geladen ... Jésus répondit: En vérité, en vérité, je te le dis, si un homme ne naît d'eau et d'Esprit, il ne peut entrer dans le royaume de Dieu.

Mt 3,13 wird geladen ... Alors Jésus vint de la Galilée au Jourdain vers Jean, pour être baptisé par lui.

Mt 3,14 wird geladen ... Mais Jean s'y opposait, en disant: C'est moi qui ai besoin d'être baptisé par toi, et tu viens à moi!

Mt 3,15 wird geladen ... Jésus lui répondit: Laisse faire maintenant, car il est convenable que nous accomplissions ainsi tout ce qui est juste. Et Jean ne lui résista plus.

Joh 3,34 wird geladen ... car celui que Dieu a envoyé dit les paroles de Dieu, parce que Dieu ne lui donne pas l'Esprit avec mesure.

Mt 3,11 wird geladen ... Moi, je vous baptise d'eau, pour vous amener à la repentance; mais celui qui vient après moi est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de porter ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint-Esprit et de feu.

Mt 3,14 wird geladen ... Mais Jean s'y opposait, en disant: C'est moi qui ai besoin d'être baptisé par toi, et tu viens à moi!

Mk 1,7 wird geladen ... Il prêchait, disant: Il vient après moi celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de délier, en me baissant, la courroie de ses souliers.

Mk 1,8 wird geladen ... Moi, je vous ai baptisés d'eau; lui, il vous baptisera du Saint-Esprit.

Lk 3,16 wird geladen ... il leur dit à tous: Moi, je vous baptise d'eau; mais il vient, celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de délier la courroie de ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint-Esprit et de feu.

Apg 1,5 wird geladen ... car Jean a baptisé d'eau, mais vous, dans peu de jours, vous serez baptisés du Saint-Esprit.

Apg 2,4 wird geladen ... Et ils furent tous remplis du Saint-Esprit, et se mirent à parler en d'autres langues, selon que l'Esprit leur donnait de s'exprimer.

Apg 10,44 wird geladen ... Comme Pierre prononçait encore ces mots, le Saint-Esprit descendit sur tous ceux qui écoutaient la parole.

Apg 10,45 wird geladen ... Tous les fidèles circoncis qui étaient venus avec Pierre furent étonnés de ce que le don du Saint-Esprit était aussi répandu sur les païens.

Apg 10,46 wird geladen ... Car ils les entendaient parler en langues et glorifier Dieu. Alors Pierre dit:

Apg 10,47 wird geladen ... Peut-on refuser l'eau du baptême à ceux qui ont reçu le Saint-Esprit aussi bien que nous?

Apg 11,15 wird geladen ... Lorsque je me fus mis à parler, le Saint-Esprit descendit sur eux, comme sur nous au commencement.

Apg 11,16 wird geladen ... Et je me souvins de cette parole du Seigneur: Jean a baptisé d'eau, mais vous, vous serez baptisés du Saint-Esprit.

Apg 19,2 wird geladen ... il leur dit: Avez-vous reçu le Saint-Esprit, quand vous avez cru? Ils lui répondirent: Nous n'avons pas même entendu dire qu'il y ait un Saint-Esprit.

Apg 19,3 wird geladen ... Il dit: De quel baptême avez-vous donc été baptisés? Et ils répondirent: Du baptême de Jean.

Apg 19,4 wird geladen ... Alors Paul dit: Jean a baptisé du baptême de repentance, disant au peuple de croire en celui qui venait après lui, c'est-à-dire, en Jésus.

Apg 19,5 wird geladen ... Sur ces paroles, ils furent baptisés au nom du Seigneur Jésus.

Apg 19,6 wird geladen ... Lorsque Paul leur eut imposé les mains, le Saint-Esprit vint sur eux, et ils parlaient en langues et prophétisaient.

1Kor 12,13 wird geladen ... Nous avons tous, en effet, été baptisés dans un seul Esprit, pour former un seul corps, soit Juifs, soit Grecs, soit esclaves, soit libres, et nous avons tous été abreuvés d'un seul Esprit.

Tit 3,5 wird geladen ... il nous a sauvés, non à cause des oeuvres de justice que nous aurions faites, mais selon sa miséricorde, par le baptême de la régénération et le renouvellement du Saint-Esprit,

Tit 3,6 wird geladen ... qu'il a répandu sur nous avec abondance par Jésus-Christ notre Sauveur,

Lorem Ipsum Dolor sit.