Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

13. Mose 21,1 KopierenKommentare CHM WK WMVolltext WM: Hag 2,13 L'Eternel dit à Moïse: Parle aux sacrificateurs, fils d'Aaron, et tu leur diras: Un sacrificateur ne se rendra point impur parmi son peuple pour un mort,

23. Mose 21,2 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 21,1Volltext WM: Hag 2,13 excepté pour ses plus proches parents, pour sa mère, pour son père, pour son fils, pour son frère,

33. Mose 21,3 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 21,1Volltext WM: Hag 2,13 et aussi pour sa soeur encore vierge, qui le touche de près lorsqu'elle n'est pas mariée.

43. Mose 21,4 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 21,1Volltext WM: Hag 2,13 Chef parmi son peuple, il ne se rendra point impur en se profanant.

53. Mose 21,5 KopierenKommentare WMVolltext RWP: Phil 3,2 WM: 3Mo 14,8 WM: Hes 5,1 WM: 1Kor 11,33 Les sacrificateurs ne se feront point de place chauve sur la tête, ils ne raseront point les coins de leur barbe, et ils ne feront point d'incisions dans leur chair.

63. Mose 21,6 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 21,5Volltext WM: 3Mo 1,1 WM: Mal 1,7 WM: Mt 6,9 Ils seront saints pour leur Dieu, et ils ne profaneront pas le nom de leur Dieu; car ils offrent à l'Eternel les sacrifices consumés par le feu, l'aliment de leur Dieu: ils seront saints.

73. Mose 21,7 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Hos 1,2.3; Hes 4 - Musste der Prophet Hosea wirklich Gomer heiraten (Hosea 1,2.3) und der Prophet Hesekiel alles genau so tun, wie wir es in Hesekiel 4 finden? Was lernen wir daraus für den praktischen Dienst? Handreichungen Themen: Mt 19,3-9 - „Ehescheidungen“ Ils ne prendront point une femme prostituée ou déshonorée, ils ne prendront point une femme répudiée par son mari, car ils sont saints pour leur Dieu.

83. Mose 21,8 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 21,7Volltext BdH: Röm 1,7 1Kor 1,2 Eph 1,1 Php 1,1 - Die Heiligen nach dem Worte Gottes WM: 3Mo 1,1 Tu regarderas un sacrificateur comme saint, car il offre l'aliment de ton Dieu; il sera saint pour toi, car je suis saint, moi, l'Eternel, qui vous sanctifie.

93. Mose 21,9 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 21,7Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Wie haben wir als Christen (nach der Schrift) uns zu verhalten gegenüber a) der Todesstrafe; b) der Leichenverbrennung? KUA: 1Mo 23,1 WM: 1Mo 23,4 Si la fille d'un sacrificateur se déshonore en se prostituant, elle déshonore son père: elle sera brûlée au feu.

103. Mose 21,10 KopierenKommentare WMVolltext RWP: Heb 7,26 WM: Ps 133,2 WM: Hag 2,13 WM: Mt 26,65 WM: Mk 14,63 Le sacrificateur qui a la supériorité sur ses frères, sur la tête duquel a été répandue l'huile d'onction, et qui a été consacré et revêtu des vêtements sacrés, ne découvrira point sa tête et ne déchirera point ses vêtements.

113. Mose 21,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 3Mo 21,10Volltext RWP: Heb 7,26 WM: Hag 2,13 Il n'ira vers aucun mort, il ne se rendra point impur, ni pour son père, ni pour sa mère.

123. Mose 21,12 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 21,10 WM: 3Mo 21,11Volltext RWP: Heb 7,26 WM: Hag 2,13 Il ne sortira point du sanctuaire, et ne profanera point le sanctuaire de son Dieu; car l'huile d'onction de son Dieu est une couronne sur lui. Je suis l'Eternel.

133. Mose 21,13 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 21,10 WM: 3Mo 21,11Volltext RWP: Heb 7,26 Il prendra pour femme une vierge.

143. Mose 21,14 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 21,10 WM: 3Mo 21,11Volltext Handreichungen Themen: Mt 19,3-9 - „Ehescheidungen“ RWP: Heb 7,26 Il ne prendra ni une veuve, ni une femme répudiée, ni une femme déshonorée ou prostituée; mais il prendra pour femme une vierge parmi son peuple.

153. Mose 21,15 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 21,10 WM: 3Mo 21,11Volltext RWP: Heb 7,26 Il ne déshonorera point sa postérité parmi son peuple; car je suis l'Eternel, qui le sanctifie.

163. Mose 21,16 KopierenKommentare WMVolltext WM: 3Mo 1,5 WM: 2Kön 23,8 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

173. Mose 21,17 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 21,16Volltext WM: 3Mo 1,1 WM: 3Mo 1,5 Parle à Aaron, et dis: Tout homme de ta race et parmi tes descendants, qui aura un défaut corporel, ne s'approchera point pour offrir l'aliment de son Dieu.

183. Mose 21,18 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 21,16Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen P Handreichungen Themen: Heb 12,13 - Machet gerade Bahn ...! WM: 3Mo 1,5 WM: 3Mo 13,3 WM: Mt 21,14 WM: Apg 3,2 Tout homme qui aura un défaut corporel ne pourra s'approcher: un homme aveugle, boiteux, ayant le nez camus ou un membre allongé;

193. Mose 21,19 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 21,16Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Amos 6,6 - Wie ist Amos 6,6 zu verstehen: „Sie grämen sich nicht über die Wunde Josephs“? RWP: Röm 3,16 WM: 3Mo 1,5 un homme ayant une fracture au pied ou à la main;

203. Mose 21,20 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 21,16Volltext AM: Biblische Namen G WM: 3Mo 1,5 un homme bossu ou grêle, ayant une tache à l'oeil, la gale, une dartre, ou les testicules écrasés.

213. Mose 21,21 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 21,16Volltext WM: 3Mo 1,1 WM: 3Mo 1,5 Tout homme de la race du sacrificateur Aaron, qui aura un défaut corporel, ne s'approchera point pour offrir à l'Eternel les sacrifices consumés par le feu; il a un défaut corporel: il ne s'approchera point pour offrir l'aliment de son Dieu.

223. Mose 21,22 KopierenKommentare WMVolltext WM: 3Mo 1,1 WM: 3Mo 1,5 WM: Esra 2,63 Il pourra manger l'aliment de son Dieu, des choses très saintes et des choses saintes.

233. Mose 21,23 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 21,22Volltext WM: 3Mo 1,5 Mais il n'ira point vers le voile, et il ne s'approchera point de l'autel, car il a un défaut corporel; il ne profanera point mes sanctuaires, car je suis l'Eternel, qui les sanctifie.

243. Mose 21,24 KopierenKommentare WM C'est ainsi que parla Moïse à Aaron et à ses fils, et à tous les enfants d'Israël.

Querverweise zu 3. Mose 21,22 3Mo 21,22 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

3Mo 2,33. Mose 2,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 3Mo 2,2 JND: 3Mo 2,1Volltext BdH: Heb 4,15 - Der Herr Jesus als der mitleidige Hohepriester – Teil 1/2 WM: Esra 2,63 WM: Joel 1,9 Ce qui restera de l'offrande sera pour Aaron et pour ses fils; c'est une chose très sainte parmi les offrandes consumées par le feu devant l'Eternel.

3Mo 22,103. Mose 22,10 KopierenKommentare WM Aucun étranger ne mangera des choses saintes; celui qui demeure chez un sacrificateur et le mercenaire ne mangeront point des choses saintes.

3Mo 22,113. Mose 22,11 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 22,10Volltext ED: Apg 16,31 - Das Haus des Christen (02) RWP: 1Kor 5,1 Mais un esclave acheté par le sacrificateur à prix d'argent pourra en manger, de même que celui qui est né dans sa maison; ils mangeront de sa nourriture.

3Mo 22,123. Mose 22,12 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 22,10Volltext ED: Apg 16,31 - Das Haus des Christen (02) SR: Rt 1,5 La fille d'un sacrificateur, mariée à un étranger, ne mangera point des choses saintes offertes par élévation.

3Mo 22,133. Mose 22,13 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 22,10Volltext ED: Apg 16,31 - Das Haus des Christen (02) Mais la fille d'un sacrificateur qui sera veuve ou répudiée, sans avoir d'enfants, et qui retournera dans la maison de son père comme dans sa jeunesse, pourra manger de la nourriture de son père. Aucun étranger n'en mangera.

3Mo 2,103. Mose 2,10 KopierenKommentare CHMVerknüpfungen CHM: 3Mo 2,2 JND: 3Mo 2,1 WM: 3Mo 2,8Volltext WM: Esra 2,63 Ce qui restera de l'offrande sera pour Aaron et pour ses fils; c'est une chose très sainte parmi les offrandes consumées par le feu devant l'Eternel.

3Mo 6,163. Mose 6,16 KopierenKommentare WMVolltext WK: Mt 13,34 WM: Ps 51,21 Aaron et ses fils mangeront ce qui restera de l'offrande; ils le mangeront sans levain, dans un lieu saint, dans le parvis de la tente d'assignation.

4Mo 18,194. Mose 18,19 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 18,15 WM: 4Mo 18,18Volltext AM: Biblische Namen I RWP: 1Kor 9,13 WM: 2Chr 13,5 Je te donne, à toi, à tes fils et à tes filles avec toi, par une loi perpétuelle, toutes les offrandes saintes que les enfants d'Israël présenteront à l'Eternel par élévation. C'est une alliance inviolable et à perpétuité devant l'Eternel, pour toi et pour ta postérité avec toi.

3Mo 6,173. Mose 6,17 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 13,10 - Was für ein Altar ist in Hebräer 13,10 gemeint, und welches ist der auf ihm stattfindende Dienst? Bezieht sich Vers 13 auf diesen Altar bzw. den Dienst? WK: Mt 13,34 WM: 3Mo 1,17 WM: 3Mo 14,13 WM: Esra 9,6 WM: 1Kor 10,18 On ne le cuira pas avec du levain. C'est la part que je leur ai donnée de mes offrandes consumées par le feu. C'est une chose très sainte, comme le sacrifice d'expiation et comme le sacrifice de culpabilité.

3Mo 24,93. Mose 24,9 KopierenVerknüpfungen CHM: 3Mo 24,5 Handreichungen Fragen und Antworten: Wie ist das Hohepriestertum des Herrn Jesus zu verstehen im Blick auf das Vorbild in Aaron einerseits und die „Ordnung Melchisedeks“ andererseits?Volltext CHM: 2Mo 25,23 KUA: Heb 9,1 RWP: Heb 9,2 SR: 2Mo 37,10 WM: 2Mo 25,30 WM: Esra 2,63 Ils appartiendront à Aaron et à ses fils, et ils les mangeront dans un lieu saint; car ce sera pour eux une chose très sainte, une part des offrandes consumées par le feu devant l'Eternel. C'est une loi perpétuelle.

4Mo 18,94. Mose 18,9 KopierenKommentare CHMVerknüpfungen CHM: 4Mo 18,8 WM: 4Mo 18,8Volltext BdH: 3. Mose 2 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 3/6 BdH: 3Mose 4 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 5/6 BdH: 3Mose 5 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 6/6 CHM: 3Mo 2,10 CHM: 3Mo 4,11 RWP: 1Kor 9,13 WM: Esra 2,63 WWF: 2Kön 4,42-44 - Brot der Erstlinge Voici ce qui t'appartiendra parmi les choses très saintes qui ne sont pas consumées par le feu: toutes leurs offrandes, tous leurs dons, tous leurs sacrifices d'expiation, et tous les sacrifices de culpabilité qu'ils m'offriront; ces choses très saintes seront pour toi et pour tes fils.

4Mo 18,104. Mose 18,10 KopierenKeine Einträge gefunden. Vous les mangerez dans un lieu très saint; tout mâle en mangera; vous les regarderez comme saintes.

Lorem Ipsum Dolor sit.