Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

13. Mose 2,1 KopierenKommentare CHM JND WK WMThemen JGB: 3Mo 2,1.2 - Die moralische Herrlichkeit unseres Herrn Jesus Christus als MenschVolltext AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen L SR: 2Mo 30,22 WM: 1Mo 4,3 WM: 2Kön 7,1 Lorsque quelqu'un fera à l'Eternel une offrande en don, son offrande sera de fleur de farine; il versera de l'huile dessus, et il y ajoutera de l'encens.

23. Mose 2,2 KopierenKommentare CHM WMThemen JGB: 3Mo 2,1.2 - Die moralische Herrlichkeit unseres Herrn Jesus Christus als MenschVerknüpfungen JND: 3Mo 2,1Volltext AM: Biblische Namen K SR: 2Mo 30,22 WM: Ps 102,4 Il l'apportera aux sacrificateurs, fils d'Aaron; le sacrificateur prendra une poignée de cette fleur de farine, arrosée d'huile, avec tout l'encens, et il brûlera cela sur l'autel comme souvenir. C'est une offrande d'une agréable odeur à l'Eternel.

33. Mose 2,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 3Mo 2,2 JND: 3Mo 2,1Volltext BdH: Heb 4,15 - Der Herr Jesus als der mitleidige Hohepriester – Teil 1/2 WM: Esra 2,63 WM: Joel 1,9 Ce qui restera de l'offrande sera pour Aaron et pour ses fils; c'est une chose très sainte parmi les offrandes consumées par le feu devant l'Eternel.

43. Mose 2,4 KopierenKommentare CHM WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 3Mo 2, 4; 23, 16 - Warum ist in 3. Mose 23 in Verbindung mit dem Speisopfer von gesäuerten Webebroten die Rede, während doch nach Kapitel 2,4ff. das Speisopfer ungesäuert dargebracht werden sollte?Verknüpfungen CHM: 3Mo 2,2 JND: 3Mo 2,1Volltext AM: Biblische Namen K SR: 2Mo 37,17 WM: Ps 102,4 WWF: Mt 3,16-17; 28,10   Joh 16,7-8 - Der Heilige Geist (01) - Eine göttliche Person Si tu fais une offrande de ce qui est cuit au four, qu'on se serve de fleur de farine, et que ce soient des gâteaux sans levain pétris à l'huile et des galettes sans levain arrosées d'huile.

53. Mose 2,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 3Mo 2,2 CHM: 3Mo 2,4 JND: 3Mo 2,1 Si ton offrande est un gâteau cuit à la poêle, il sera de fleur de farine pétrie à l'huile, sans levain.

63. Mose 2,6 KopierenVerknüpfungen CHM: 3Mo 2,2 CHM: 3Mo 2,4 JND: 3Mo 2,1 WM: 3Mo 2,5 Tu le rompras en morceaux, et tu verseras de l'huile dessus; c'est une offrande.

73. Mose 2,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 3Mo 2,2 CHM: 3Mo 2,4 JND: 3Mo 2,1Volltext WM: Ps 102,4 Si ton offrande est un gâteau cuit sur le gril, il sera fait de fleur de farine pétrie à l'huile.

83. Mose 2,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 3Mo 2,2 CHM: 3Mo 2,4 JND: 3Mo 2,1 Tu apporteras l'offrande qui sera faite à l'Eternel avec ces choses-là; elle sera remise au sacrificateur, qui la présentera sur l'autel.

93. Mose 2,9 KopierenVerknüpfungen CHM: 3Mo 2,2 CHM: 3Mo 2,4 JND: 3Mo 2,1 WM: 3Mo 2,8 Le sacrificateur en prélèvera ce qui doit être offert comme souvenir, et le brûlera sur l'autel. C'est une offrande d'une agréable odeur à l'Eternel.

103. Mose 2,10 KopierenKommentare CHMVerknüpfungen CHM: 3Mo 2,2 JND: 3Mo 2,1 WM: 3Mo 2,8Volltext WM: Esra 2,63 Ce qui restera de l'offrande sera pour Aaron et pour ses fils; c'est une chose très sainte parmi les offrandes consumées par le feu devant l'Eternel.

113. Mose 2,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 3Mo 2,2 JND: 3Mo 2,1Volltext BdH: Das Reich der Himmel – Teil 2/3 BdH: DieHerrlichkeit unseres Herrn Jesus Christus als Mensch – Teil 1/3 ED: 3Mo 23,15-22 - Das Fest der Wochen ED: Mk 9,49-50 - Mit Salz gesalzen Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 3,8 - Warum sind die Worte „... Ich will euch in ein Land bringen, das von Milch und Honig fließt“ (2. Mose 3,8) etwa 15 Mal in den Büchern Mose angeführt, und was ist ihr geistlicher Sinn? Handreichungen Themen: 3Mo 23,15-22 - Die Feste Jehovas - Das Fest der Wochen oder das Pfingstfest (5) Handreichungen Themen: Mt 13,33 – Der Sauerteig +7 Artikel Aucune des offrandes que vous présenterez à l'Eternel ne sera faite avec du levain; car vous ne brûlerez rien qui contienne du levain ou du miel parmi les offrandes consumées par le feu devant l'Eternel.

123. Mose 2,12 KopierenVerknüpfungen CHM: 3Mo 2,2 JND: 3Mo 2,1 WM: 3Mo 2,11Volltext AM: Biblische Namen K JND: 3Mo 2 - Das Speisopfer JND: 3Mo 23,1 Vous pourrez en offrir à l'Eternel comme offrande des prémices; mais il n'en sera point présenté sur l'autel comme offrande d'une agréable odeur.

133. Mose 2,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 3Mo 2,2 JND: 3Mo 2,1Volltext AM: Biblische Namen K BdH: Mar 9,49 - Zwei ernste Tatsachen BdH: Mar 9,49 - Zwei wichtige Tatsachen ED: Mk 9,49-50 - Mit Salz gesalzen Handreichungen Themen: Kol 4,6 - „Eine gelinde Zunge“ WK: Mk 9,1 WM: Mk 9,49 - Was bedeutet mit Feuer gesalzen werden? +4 Artikel Tu mettras du sel sur toutes tes offrandes; tu ne laisseras point ton offrande manquer de sel, signe de l'alliance de ton Dieu; sur toutes tes offrandes tu mettras du sel.

143. Mose 2,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 3Mo 2,1Volltext AM: Biblische Namen A SR: Rt 2,14 WM: Ps 102,4 Si tu fais à l'Eternel une offrande des prémices, tu présenteras des épis nouveaux, rôtis au feu et broyés, comme offrande de tes prémices.

153. Mose 2,15 KopierenVerknüpfungen JND: 3Mo 2,1 WM: 3Mo 2,14Volltext AM: Biblische Namen L Tu verseras de l'huile dessus, et tu y ajouteras de l'encens; c'est une offrande.

163. Mose 2,16 KopierenVerknüpfungen JND: 3Mo 2,1 WM: 3Mo 2,14Volltext AM: Biblische Namen K Le sacrificateur brûlera comme souvenir une portion des épis broyés et de l'huile, avec tout l'encens. C'est une offrande consumée par le feu devant l'Eternel.

Querverweise zu 3. Mose 2,4 3Mo 2,4 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Chr 23,281. Chronika 23,28 KopierenKommentare WM Placés auprès des fils d'Aaron pour le service de la maison de l'Eternel, ils avaient à prendre soin des parvis et des chambres, de la purification de toutes les choses saintes, des ouvrages concernant le service de la maison de Dieu,

3Mo 1,113. Mose 1,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 3Mo 1,1Volltext KUA: Heb 7,1 RWP: Heb 11,28 WM: Hes 8,3 Il l'égorgera au côté septentrional de l'autel, devant l'Eternel; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, en répandront le sang sur l'autel tout autour.

2Mo 16,312. Mose 16,31 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 2Mo 16,13Volltext AM: Biblische Namen M GA: 4Mo 11,4-10.13.18-20.30-34 - Die Lüsternheit La maison d'Israël donna à cette nourriture le nom de manne. Elle ressemblait à de la graine de coriandre; elle était blanche, et avait le goût d'un gâteau au miel.

1Chr 23,291. Chronika 23,29 KopierenKommentare WM des pains de proposition, de la fleur de farine pour les offrandes, des galettes sans levain, des gâteaux cuits sur la plaque et des gâteaux frits, de toutes les mesures de capacité et de longueur:

3Mo 6,173. Mose 6,17 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 13,10 - Was für ein Altar ist in Hebräer 13,10 gemeint, und welches ist der auf ihm stattfindende Dienst? Bezieht sich Vers 13 auf diesen Altar bzw. den Dienst? WK: Mt 13,34 WM: 3Mo 1,17 WM: 3Mo 14,13 WM: Esra 9,6 WM: 1Kor 10,18 On ne le cuira pas avec du levain. C'est la part que je leur ai donnée de mes offrandes consumées par le feu. C'est une chose très sainte, comme le sacrifice d'expiation et comme le sacrifice de culpabilité.

2Mo 29,22. Mose 29,2 KopierenVerknüpfungen CHM: 2Mo 29,1 JND: 2Mo 29,1 WM: 2Mo 29,1Volltext Handreichungen Themen: Persönliche Voraussetzungen für fruchtbaren Dienst am Wort JND: 3Mo 2 - Das Speisopfer Fais, avec de la fleur de farine de froment, des pains sans levain, des gâteaux sans levain pétris à l'huile, et des galettes sans levain arrosées d'huile.

Ps 22,14Psalm 22,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Ps 22,1 JND: Ps 22,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen S BdH: Gal 6,14 - Das Kreuz CIS: Die zwei Kommen des Herrn EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS ES: 8.Kapitel: Die Propheten Gottes (Die prophetischen Namen) SR: 2Mo 38,1 +2 Artikel Je suis comme de l'eau qui s'écoule, Et tous mes os se séparent; Mon coeur est comme de la cire, Il se fond dans mes entrailles.

3Mo 7,123. Mose 7,12 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 7,11Volltext BdH: 3Mose 3 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 4/6 CHM: 3Mo 3,2 Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 13,10 - Was für ein Altar ist in Hebräer 13,10 gemeint, und welches ist der auf ihm stattfindende Dienst? Bezieht sich Vers 13 auf diesen Altar bzw. den Dienst? JND: 3Mo 2 - Das Speisopfer RWP: Heb 13,15 WM: 3Mo 1,17 WM: Ps 107,22 +2 Artikel Si quelqu'un l'offre par reconnaissance, il offrira, avec le sacrifice d'actions de grâces, des gâteaux sans levain pétris à l'huile, des galettes sans levain arrosées d'huile, et des gâteaux de fleur de farine frite et pétris à l'huile.

Hes 46,20Hesekiel 46,20 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 46,1Volltext WK: Hes 46,19 WM: Hes 46,19 Il me dit: C'est le lieu où les sacrificateurs feront cuire la chair des sacrifices de culpabilité et d'expiation, et où ils feront cuire les offrandes, pour éviter de les porter dans le parvis extérieur et de sanctifier le peuple.

3Mo 10,123. Mose 10,12 KopierenKommentare CHM WMVerknüpfungen WM: 3Mo 10,11Volltext FBH: 1Kor 10,15-22;11,26 Apg 20,7 - Sein letzter Wunsch WM: 4Mo 17,1 WM: 4Mo 20,27 Moïse dit à Aaron, à Eléazar et à Ithamar, les deux fils qui restaient à Aaron: Prenez ce qui reste de l'offrande parmi les sacrifices consumés par le feu devant l'Eternel, et mangez-le sans levain près de l'autel: car c'est une chose très sainte.

Jes 44,3Jesaja 44,3 KopierenVolltext BdH: 1. Israel (12) ED: 3Mo 23,33-36 - Das Laubhüttenfest GA: 4Mo 20,7-11; 21,16-18 - Der Fels und der Brunnen HB: Die Bedeutung des Baumes des Lebens und des Wassers des Lebens ( 1Mo 2,8-10 ) WK: Jes 44,1 WK: Joh 3,1 WK: Joh 3,9 +4 Artikel Car je répandrai des eaux sur le sol altéré, Et des ruisseaux sur la terre desséchée; Je répandrai mon esprit sur ta race, Et ma bénédiction sur tes rejetons.

Jes 44,4Jesaja 44,4 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen J GA: 4Mo 20,7-11; 21,16-18 - Der Fels und der Brunnen HB: Die Bedeutung des Baumes des Lebens und des Wassers des Lebens ( 1Mo 2,8-10 ) WK: Jes 44,1 Ils pousseront comme au milieu de l'herbe, Comme les saules près des courants d'eau.

Jes 44,5Jesaja 44,5 KopierenVolltext WK: Jes 44,1 WM: Jes 44,4 WM: Lk 1,32 Celui-ci dira: Je suis à l'Eternel; Celui-là se réclamera du nom de Jacob; Cet autre écrira de sa main: à l'Eternel! Et prononcera avec amour le nom d'Israël.

Jes 61,1Jesaja 61,1 KopierenKommentare JND WK WK WMVolltext AVK: Das Reden in Sprachen BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist ED: 3Mo 25,8-10.39-41 - Das Jubeljahr ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie ES: 3. Kapitel: Das Frührot des Heils ES: 8.Kapitel: Die Propheten Gottes (Die prophetischen Namen) GA: Einführung +24 Artikel L'esprit du Seigneur, l'Eternel, est sur moi, Car l'Eternel m'a oint pour porter de bonnes nouvelles aux malheureux; Il m'a envoyé pour guérir ceux qui ont le coeur brisé, Pour proclamer aux captifs la liberté, Et aux prisonniers la délivrance;

Joh 3,34Johannes 3,34 KopierenKommentare RWP WK WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 3, 25-36 - Worauf bezieht sich in dem Zusammenhang von Vers 25-36 der Endsatz von Vers 34: „denn Gott gibt den Geist nicht nach Maß“?Worauf bezieht sich in dem Zusammenhang von Vers 25-36 der Endsatz von Vers 34: „denn Gott gibt den Geist nicht nach Maß“? JGB: Joh 3,25-36 - Ein schöner ZugVerknüpfungen JGB: Joh 3,1 JND: Joh 3,1 WK: Joh 3,1Volltext AvR: Joh 17,18 BdH: Die persönliche Gegenwart des Heiligen Geistes auf der Erde (2) FHB: | Das ewige Leben – gesehen inuns Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kön 19,13.19 2Kön 2,8.13.14 - Was bedeutet der Mantel des Elias? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 12,10.10; Röm 16,18; 2Pet 2,3; Phil 2,3 - Ist Menschenkenntnis dasselbe wie „Unterscheidung der Geister“ (1Kor 12,10)? Ist es nur ein Mangel an der in 1Kor 12,10 erwähnten Geistesgabe, wenn ein Diener Gottes wie ein „Argloser“ (Röm 16,18) „erkünstelten Worten“ (2Pet 2,3) Glauben schenkt und auf diese Weise oft betrogen wird? Muss man unter Ausschaltung von Menschenkenntnis jeden hochachten (Phil 2,3)? Und wie soll ein Bruder, der die Gabe der „Unterscheidung der Geister“ hat, handeln, damit die ihm verliehene Gnadengabe der Allgemeinheit nützt? Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 8,12-13 - Ist die Taufe, auch wenn sie etwa von einem Philippus vollzogen wurde (Apg 8,12.13, 18ff), eine sichere Gewähr für die Gotteskindschaft eines Getauften? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 2-3 - Warum heißt es siebenmal in Offenbarung Kapitel 2 und 3: „Wer Ohren hat, der höre, was der Geist den Gemeinden sagt!“, und nicht, was das Wort oder der Herr Jesus sagt? +14 Artikel car celui que Dieu a envoyé dit les paroles de Dieu, parce que Dieu ne lui donne pas l'Esprit avec mesure.

1Kor 5,81. Korinther 5,8 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HCV: 1Kor 5,1 HR: 1Kor 5,1 HS: 1Kor 5,6 JND: 1Kor 5,1 WK: 1Kor 5,1Volltext BdH: Das Reich der Himmel – Teil 2/3 BdH: Eph 4,4 - Ein Leib und ein Geist BdH: So spricht der Herr! CHM: 2Mo 12,8 CHM: 5Mo 16,3 EA: DAS DRITTE BUCH MOSE EA: ERSTER KORINTHERBRIEF +33 Artikel Célébrons donc la fête, non avec du vieux levain, non avec un levain de malice et de méchanceté, mais avec les pains sans levain de la pureté et de la vérité.

Lorem Ipsum Dolor sit.