Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Joel 3,1 KopierenKommentare AL JND WK WMVolltext ACG: Röm 11,25-27 - Ein offenbartes Geheimnis BdH: Die persönliche Gegenwart des Heiligen auf der Erde (3) BdH: Eph 1 - Gedanken über Epheser 1 EA: JOEL FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums JND: Ps 82 - Gericht der Völker, die das Erbe Christi und der Kirche werden WK: Jes 32,9 +4 Artikel Car voici, en ces jours, en ce temps-là, Quand je ramènerai les captifs de Juda et de Jérusalem,

2Joel 3,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Joel 3,1 JND: Joel 3,1Volltext AK: Est 6,14 AM: Biblische Namen J BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Die persönliche Gegenwart des Heiligen auf der Erde (3) EA: JOEL FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums WK: Jes 32,9 +3 Artikel Je rassemblerai toutes les nations, Et je les ferai descendre dans la vallée de Josaphat; Là, j'entrerai en jugement avec elles, Au sujet de mon peuple, d'Israël, mon héritage, Qu'elles ont dispersé parmi les nations, Et au sujet de mon pays qu'elles se sont partagé.

3Joel 3,3 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Joel 3,1 JND: Joel 3,1Volltext BdH: Die persönliche Gegenwart des Heiligen auf der Erde (3) EA: JOEL FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums WK: Jes 32,9 WM: Jes 9,4 WM: Hes 36,26 Ils ont tiré mon peuple au sort; Ils ont donné le jeune garçon pour une prostituée, Ils ont vendu la jeune fille pour du vin, et ils ont bu.

4Joel 3,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Joel 3,1 JND: Joel 3,1Volltext AL: Mal 4,1 BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist BdH: Die persönliche Gegenwart des Heiligen auf der Erde (3) EA: JOEL FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums RWP: 2Pet 3,10 RWP: Off 16,14 +6 Artikel Que me voulez-vous, Tyr et Sidon, Et vous tous, districts des Philistins? Voulez-vous tirer vengeance de moi? Si vous voulez vous venger, Je ferai bien vite retomber votre vengeance sur vos têtes.

5Joel 3,5 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Joel 3,1 JND: Joel 3,1Volltext AM: Biblische Namen B BdH: Die persönliche Gegenwart des Heiligen auf der Erde (3) EA: JOEL FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums HS: Röm 10,12 RWP: Röm 10,13 WK: Esra 2,1 +10 Artikel Vous avez pris mon argent mon or; Et ce que j'avais de plus précieux et de plus beau, Vous l'avez emporté dans vos temples.

6Joel 3,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Joel 3,1 JND: Joel 3,1Volltext WK: Apg 11,19 Vous avez vendu les enfants de Juda et de Jérusalem aux enfants de Javan, Afin de les éloigner de leur territoire.

7Joel 3,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Joel 3,1 JND: Joel 3,1Volltext BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person Voici, je les ferai revenir du lieu où vous les avez vendus, Et je ferai retomber votre vengeance sur vos têtes.

8Joel 3,8 KopierenVerknüpfungen AL: Joel 3,1 JND: Joel 3,1Volltext WM: Joel 3,7 Je vendrai vos fils et vos filles aux enfants de Juda, Et ils les vendront aux Sabéens, nation lointaine; Car l'Eternel a parlé.

9Joel 3,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Joel 3,1 JND: Joel 3,1Volltext AK: Est 6,14 JND: Dan 2 - Gottes Regierungswegeauf der Erde JND: Ps 82 - Gericht der Völker, die das Erbe Christi und der Kirche werden Publiez ces choses parmi les nations! Préparez la guerre! Réveillez les héros! Qu'ils s'approchent, qu'ils montent, Tous les hommes de guerre!

10Joel 3,10 KopierenVerknüpfungen AL: Joel 3,1 JND: Joel 3,1Volltext AK: Est 6,14 JND: Dan 2 - Gottes Regierungswegeauf der Erde JND: Ps 82 - Gericht der Völker, die das Erbe Christi und der Kirche werden WM: Joel 3,9 De vos hoyaux forgez des épées, Et de vos serpes des lances! Que le faible dise: Je suis fort!

11Joel 3,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Joel 3,1 JND: Joel 3,1Volltext AM: Biblische Namen J BdH: Die Natur der Versammlung HR: Nah 2,1 JND: Dan 2 - Gottes Regierungswegeauf der Erde JND: Ps 82 - Gericht der Völker, die das Erbe Christi und der Kirche werden Hâtez-vous et venez, vous toutes, nations d'alentour, Et rassemblez-vous! Là, ô Eternel, fais descendre tes héros!

12Joel 3,12 KopierenVerknüpfungen AL: Joel 3,1 JND: Joel 3,1Volltext AM: Biblische Namen J ED: Off 14, 14-16 - Die Ernte ED: Off 3,7-13 - Philadelphia JND: Dan 2 - Gottes Regierungswegeauf der Erde JND: Ps 82 - Gericht der Völker, die das Erbe Christi und der Kirche werden RWP: Off 14,20 WM: Joel 3,11 Que les nations se réveillent, et qu'elles montent Vers la vallée de Josaphat! Car là je siégerai pour juger toutes les nations d'alentour.

13Joel 3,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Joel 3,1 JND: Joel 3,1Volltext BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person ED: Off 3,7-13 - Philadelphia JND: Dan 2 - Gottes Regierungswegeauf der Erde JND: Ps 82 - Gericht der Völker, die das Erbe Christi und der Kirche werden WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon Saisissez la faucille, Car la moisson est mûre! Venez, foulez, Car le pressoir est plein, Les cuves regorgent! Car grande est leur méchanceté,

14Joel 3,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Joel 3,1 JND: Joel 3,1Volltext ED: Off 3,7-13 - Philadelphia JND: Dan 2 - Gottes Regierungswegeauf der Erde JND: Ps 82 - Gericht der Völker, die das Erbe Christi und der Kirche werden C'est une multitude, une multitude, Dans la vallée du jugement; Car le jour de l'Eternel est proche, Dans la vallée du jugement.

15Joel 3,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Joel 3,1 JND: Joel 3,1Volltext ED: Off 3,7-13 - Philadelphia ED: Off 6,1-8 - Die sieben Siegel JND: Dan 2 - Gottes Regierungswegeauf der Erde JND: Ps 82 - Gericht der Völker, die das Erbe Christi und der Kirche werden WM: Sach 14,6 Le soleil et la lune s'obscurcissent, Et les étoiles retirent leur éclat.

16Joel 3,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Joel 3,1 JND: Joel 3,1Volltext BdH: 2. Die Nationen (13) BdH: David und Salomo – Teil 2/2 ED: Off 3,7-13 - Philadelphia ED: Off 6,1-8 - Die sieben Siegel JND: Dan 2 - Gottes Regierungswegeauf der Erde JND: Ps 82 - Gericht der Völker, die das Erbe Christi und der Kirche werden JND: Joel 1,1 +5 Artikel De Sion l'Eternel rugit, De Jérusalem il fait entendre sa voix; Les cieux et la terre sont ébranlés. Mais l'Eternel est un refuge pour son peuple, Un abri pour les enfants d'Israël.

17Joel 3,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Joel 3,1 JND: Joel 3,1Volltext BdH: 2. Die Nationen (13) BdH: Die Natur der Versammlung ED: Off 3,7-13 - Philadelphia JND: Dan 2 - Gottes Regierungswegeauf der Erde JND: Ps 82 - Gericht der Völker, die das Erbe Christi und der Kirche werden WT: Die Herrschaft Gottes im N.T. Et vous saurez que je suis l'Eternel, votre Dieu, Résidant à Sion, ma sainte montagne. Jérusalem sera sainte, Et les étrangers n'y passeront plus.

18Joel 3,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Joel 3,1 JND: Joel 3,1Volltext BdH: 2. Die Nationen (13) ED: 3Mo 25,8-10.39-41 - Das Jubeljahr ED: Off 3,7-13 - Philadelphia Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 16,55; Mt 11,24; Jud 7 - Ist nicht die Stelle Hes 16,55 „... Sodom und ihre Töchter werden zurückkehren zu ihrem früheren Stand ...“ in Verbindung mit Mt 11,24: „Dem Sodomer Lande wird es erträglicher ergehen am Tage des Gerichts als dir, Kapernaum“, ein Beweis dafür, dass die „Strafe ewigen Feuers“, welche nach Judas 7 Sodom und Gomorra leiden, bedeuten muss: eine „äonenlange“, d.h. schließlich einmal endende? HB: Aser ( 1Mo 49,20 ) HB: Juda ( 1Mo 49,8-12 ) JND: Hes 40,1 +3 Artikel En ce temps-là, le moût ruissellera des montagnes, Le lait coulera des collines, Et il y aura de l'eau dans tous les torrents de Juda; Une source sortira aussi de la maison de l'Eternel, Et arrosera la vallée de Sittim.

19Joel 3,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Joel 3,1 JND: Joel 3,1Volltext BdH: 2. Die Nationen (13) ED: 3Mo 25,8-10.39-41 - Das Jubeljahr ED: Off 3,7-13 - Philadelphia WM: 4Mo 20,20 L'Egypte sera dévastée, Edom sera réduit en désert, A cause des violences contre les enfants de Juda, Dont ils ont répandu le sang innocent dans leur pays.

20Joel 3,20 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Joel 3,1 JND: Joel 3,1Volltext ED: 3Mo 25,8-10.39-41 - Das Jubeljahr ED: Off 3,7-13 - Philadelphia Mais Juda sera toujours habité, Et Jérusalem, de génération en génération.

21Joel 3,21 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Joel 3,1 JND: Joel 3,1Volltext ED: 3Mo 25,8-10.39-41 - Das Jubeljahr ED: Off 3,7-13 - Philadelphia JGB: Mt 26,1 Je vengerai leur sang que je n'ai point encore vengé, Et L'Eternel résidera dans Sion.

Querverweise zu Joel 3,13 Joel 3,13 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

5Mo 16,95. Mose 16,9 KopierenKommentare CHM WMVolltext ED: 3Mo 23,15-22 - Das Fest der Wochen Handreichungen Themen: Zehn Gesichtspunkte über die Apostelgeschichte (2) WK: 5Mo 16,1 Tu compteras sept semaines; dès que la faucille sera mise dans les blés, tu commenceras à compter sept semaines.

Jer 51,33Jeremia 51,33 KopierenVolltext ED: Dan 5,29 SR: Rt 3,2 WM: Jer 51,29 WM: Off 14,14 Car ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël: La fille de Babylone est comme une aire dans le temps où on la foule; Encore un instant, et le moment de la moisson sera venu pour elle.

Jes 63,3Jesaja 63,3 KopierenKommentare WMVolltext AK: Off 19,13 AM: Biblische Namen G BdH: Die Welt und die Kirche (3/5) BdH: Heb 9,27.28 - Gedanken zu Hebräer 9,27.28 BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person ED: Off 19,11-16 - 2.Christi Wiederkunft mit dem himmlischen Kriegs­heere zum Gericht ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft +20 Artikel J'ai été seul à fouler au pressoir, Et nul homme d'entre les peuples n'était avec moi; Je les ai foulés dans ma colère, Je les ai écrasés dans ma fureur; Leur sang a jailli sur mes vêtements, Et j'ai souillé tous mes habits.

Hos 6,11Hosea 6,11 KopierenKommentare WMVolltext JND: Hos 8,1 WM: Joel 3,1 WM: Off 14,14 A toi aussi, Juda, une moisson est préparée, Quand je ramènerai les captifs de mon peuple.

Klgl 1,15Klagelieder 1,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 1,1Volltext AM: Biblische Namen S EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 1,12 WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon WM: Ps 84,1 WM: Off 14,17 Le Seigneur a terrassé tous mes guerriers au milieu de moi; Il a rassemblé contre moi une armée, Pour détruire mes jeunes hommes; Le Seigneur a foulé au pressoir la vierge, fille de Juda.

Off 14,17Offenbarung 14,17 KopierenKommentare AK RWP WMThemen ED: Off 14, 17.20 - Die Weinlese ED: Off 14,1-20 - Das Lamm auf dem Berge Zion und der jüdische Überrest ED: Off 14,14-20 - Die Getreideernte und die Traubenlese.Verknüpfungen JND: Off 14,1 WK: Off 14,1Volltext EA: DIE OFFENBARUNG ED: Off 21,9-22,5 - Das neue Jerusalem während des Tausendjährigen Reiches GA: Die zwei Phasen desKommens des Herrn Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 3,9 - Was ist in 1Kor 3,9 unter „Mitarbeiter Gottes“ zu verstehen? Etwas wie Mitkämpfen gegen Satan durch Evangeliumsverkündigung und Fürbitte für die Menschen, oder etwas anderes? Handreichungen Themen: Das nahe Ende (2) - Das Ende der Gerichte der Gemeinde HR: Obad 18 RWP: Off 3,12 +15 Artikel Et un autre ange sortit du temple qui est dans le ciel, ayant, lui aussi, une faucille tranchante.

Off 14,18Offenbarung 14,18 KopierenKommentare RWPThemen ED: Off 14,1-20 - Das Lamm auf dem Berge Zion und der jüdische Überrest ED: Off 14,14-20 - Die Getreideernte und die Traubenlese.Verknüpfungen AK: Off 14,17 JND: Off 14,1 WK: Off 14,1Volltext EA: DIE OFFENBARUNG GA: Die zwei Phasen desKommens des Herrn Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 3,9 - Was ist in 1Kor 3,9 unter „Mitarbeiter Gottes“ zu verstehen? Etwas wie Mitkämpfen gegen Satan durch Evangeliumsverkündigung und Fürbitte für die Menschen, oder etwas anderes? Handreichungen Fragen und Antworten: 1M 3,24 - Besteht nach der Schrift zwischen den Cherubim und der „Flamme des kreisenden Schwertes“ irgendwelche Beziehung, und was ist unter letzterem Ausdruck zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 1,14; 1Kor 11,10 - Ist es richtig, auf Grund von Heb 1,14 und 1Kor 11,10 (im Zusammenhang ist ja vom Gebet die Rede) zu sagen, dass die Engel die Gebete der Gläubigen vor Gottes Thron tragen sowie gleicherweise die Erhörung von dorther zu den Betenden bringen? Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 15,4 - Welche vorbildliche Bedeutung hat das Buch Ruth, und welche praktische Belehrung gibt es uns? Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 5 - Ich bitte um eine Auslegung oder Erklärung. +23 Artikel Et un autre ange, qui avait autorité sur le feu, sortit de l'autel, et s'adressa d'une voix forte à celui qui avait la faucille tranchante, disant: Lance ta faucille tranchante, et vendange les grappes de la vigne de la terre; car les raisins de la terre sont mûrs.

Off 14,19Offenbarung 14,19 KopierenKommentare RWPThemen ED: Off 14,1-20 - Das Lamm auf dem Berge Zion und der jüdische Überrest ED: Off 14,14-20 - Die Getreideernte und die Traubenlese.Verknüpfungen AK: Off 14,17 JND: Off 14,1 WK: Off 14,1Volltext EA: DIE OFFENBARUNG ES: 2. Kapitel: Die Weltschöpfung GA: Die zwei Phasen desKommens des Herrn Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 3,9 - Was ist in 1Kor 3,9 unter „Mitarbeiter Gottes“ zu verstehen? Etwas wie Mitkämpfen gegen Satan durch Evangeliumsverkündigung und Fürbitte für die Menschen, oder etwas anderes? Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 1,14; 1Kor 11,10 - Ist es richtig, auf Grund von Heb 1,14 und 1Kor 11,10 (im Zusammenhang ist ja vom Gebet die Rede) zu sagen, dass die Engel die Gebete der Gläubigen vor Gottes Thron tragen sowie gleicherweise die Erhörung von dorther zu den Betenden bringen? Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 13,9-16 - Wie ist in dem doch sonst nicht so sehr schwer verständlichen Zusammenhang von Jes 13,9-16 der Vers 12 nach der Elberfelder Übersetzung zu verstehen? Handreichungen Themen: Das nahe Ende (2) - Das Ende der Gerichte der Gemeinde +19 Artikel Et l'ange jeta sa faucille sur la terre. Et il vendangea la vigne de la terre, et jeta la vendange dans la grande cuve de la colère de Dieu.

Off 14,20Offenbarung 14,20 KopierenKommentare RWP WMThemen ED: Off 14, 17.20 - Die Weinlese ED: Off 14,1-20 - Das Lamm auf dem Berge Zion und der jüdische Überrest ED: Off 14,14-20 - Die Getreideernte und die Traubenlese.Verknüpfungen AK: Off 14,17 JND: Off 14,1 WK: Off 14,1Volltext EA: DIE OFFENBARUNG GA: Die zwei Phasen desKommens des Herrn Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 3,9 - Was ist in 1Kor 3,9 unter „Mitarbeiter Gottes“ zu verstehen? Etwas wie Mitkämpfen gegen Satan durch Evangeliumsverkündigung und Fürbitte für die Menschen, oder etwas anderes? Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 13,9-16 - Wie ist in dem doch sonst nicht so sehr schwer verständlichen Zusammenhang von Jes 13,9-16 der Vers 12 nach der Elberfelder Übersetzung zu verstehen? HR: Obad 18 RWP: Joh 11,18 RWP: Jak 3,3 +21 Artikel Et la cuve fut foulée hors de la ville; et du sang sortit de la cuve, jusqu'aux mors des chevaux, sur une étendue de mille six cents stades.

Lorem Ipsum Dolor sit.