Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Daniel 2,1 KopierenKommentare ED HS WK WM La seconde année du règne de Nebucadnetsar, Nebucadnetsar eut des songes. Il avait l'esprit agité, et ne pouvait dormir.

2Daniel 2,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Dan 2,1 HS: Dan 2,1Volltext AM: Biblische Namen C Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 16,16 - Ist das sogen. Hellsehen etwas ähnliches wie das Wahrsagen in dieser Stelle? Wie haben wir Gläubigen heute uns solchen und ähnlichen Erscheinungen der Gegenwart gegenüber zu verhalten? WK: Dan 2,1 WM: 1Mo 11,4 Le roi fit appeler les magiciens, les astrologues, les enchanteurs et les Chaldéens, pour qu'ils lui disent ses songes. Ils vinrent, et se présentèrent devant le roi.

3Daniel 2,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Dan 2,1 HS: Dan 2,1Volltext WK: Dan 2,1 WM: 1Mo 41,8 WM: Dan 1,4 Le roi leur dit: J'ai eu un songe; mon esprit est agité, et je voudrais connaître ce songe.

4Daniel 2,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Dan 2,1 HS: Dan 2,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen C CES: Dan 2-7   Esra 4,8 - 6,19;  7,12-27 - Aramäisch im AT ED: Dan 8,1 HS: Dan 8,1 WK: Dan 1,1 WK: Dan 2,1 WK: 1Kor 2,13 Les Chaldéens répondirent au roi en langue araméenne: O roi, vis éternellement! dis le songe à tes serviteurs, et nous en donnerons l'explication.

5Daniel 2,5 KopierenKommentare ED WMVerknüpfungen HS: Dan 2,1Volltext WK: Dan 2,1 WK: 1Kor 2,13 Le roi reprit la parole et dit aux Chaldéens: La chose m'a échappé; si vous ne me faites connaître le songe et son explication, vous serez mis en pièces, et vos maisons seront réduites en un tas d'immondices.

6Daniel 2,6 KopierenVerknüpfungen ED: Dan 2,5 HS: Dan 2,1Volltext WK: Dan 2,1 WK: 1Kor 2,13 WM: Dan 2,5 Mais si vous me dites le songe et son explication, vous recevrez de moi des dons et des présents, et de grands honneurs. C'est pourquoi dites-moi le songe et son explication.

7Daniel 2,7 KopierenKommentare HS WMVerknüpfungen ED: Dan 2,5Volltext WK: Dan 2,1 WK: 1Kor 2,13 Ils répondirent pour la seconde fois: Que le roi dise le songe à ses serviteurs, et nous en donnerons l'explication.

8Daniel 2,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Dan 2,5 HS: Dan 2,7Volltext JND: Eph 5,16 WK: Dan 2,1 WK: 1Kor 2,13 Le roi reprit la parole et dit: Je m'aperçois, en vérité, que vous voulez gagner du temps, parce que vous voyez que la chose m'a échappé.

9Daniel 2,9 KopierenVerknüpfungen ED: Dan 2,5 HS: Dan 2,7Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 16,16 - Ist das sogen. Hellsehen etwas ähnliches wie das Wahrsagen in dieser Stelle? Wie haben wir Gläubigen heute uns solchen und ähnlichen Erscheinungen der Gegenwart gegenüber zu verhalten? WK: Dan 2,1 WK: 1Kor 2,13 WM: Dan 2,8 Si donc vous ne me faites pas connaître le songe, la même sentence vous enveloppera tous; vous voulez vous préparer à me dire des mensonges et des faussetés, en attendant que les temps soient changés. C'est pourquoi dites-moi le songe, et je saurai si vous êtes capables de m'en donner l'explication.

10Daniel 2,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Dan 2,5 HS: Dan 2,7Volltext WK: Dan 2,1 WK: 1Kor 2,13 Les Chaldéens répondirent au roi: Il n'est personne sur la terre qui puisse dire ce que demande le roi; aussi jamais roi, quelque grand et puissant qu'il ait été, n'a exigé une pareille chose d'aucun magicien, astrologue ou Chaldéen.

11Daniel 2,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Dan 2,5 HS: Dan 2,7Volltext WK: Dan 2,1 WK: 1Kor 2,13 Ce que le roi demande est difficile; il n'y a personne qui puisse le dire au roi, excepté les dieux, dont la demeure n'est pas parmi les hommes.

12Daniel 2,12 KopierenKommentare HS WMVerknüpfungen ED: Dan 2,5Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 4,23 - Was bedeuten die sieben Zeiten in Daniel 4,23? Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 11,1-7 - Warum enthält Psalm 11 nicht die Antwort auf die in Vers 3 gestellte Frage? Ps 11,3 lautet: „Wenn die Grundpfeiler umgerissen werden, was tut dann der Gerechte?“ WK: Dan 2,1 WK: 1Kor 2,13 Là-dessus le roi se mit en colère, et s'irrita violemment. Il ordonna qu'on fasse périr tous les sages de Babylone.

13Daniel 2,13 KopierenVerknüpfungen ED: Dan 2,5 HS: Dan 2,12Volltext WK: Dan 2,1 WK: 1Kor 2,13 WM: Dan 2,12 La sentence fut publiée, les sages étaient mis à mort, et l'on cherchait Daniel et ses compagnons pour les faire périr.

14Daniel 2,14 KopierenKommentare ED HS WK WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen K Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 16,16 - Ist das sogen. Hellsehen etwas ähnliches wie das Wahrsagen in dieser Stelle? Wie haben wir Gläubigen heute uns solchen und ähnlichen Erscheinungen der Gegenwart gegenüber zu verhalten? WK: 1Kor 2,13 Alors Daniel s'adressa d'une manière prudente et sensée à Arjoc, chef des gardes du roi, qui était sorti pour mettre à mort les sages de Babylone.

15Daniel 2,15 KopierenVerknüpfungen ED: Dan 2,14 HS: Dan 2,14Volltext WK: Dan 2,14 WK: 1Kor 2,13 WM: Dan 2,14 Il prit la parole et dit à Arjoc, commandant du roi: Pourquoi la sentence du roi est-elle si sévère? Arjoc exposa la chose à Daniel.

16Daniel 2,16 KopierenKommentare HS WMVerknüpfungen ED: Dan 2,14Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? WK: Dan 2,14 WK: 1Kor 2,13 Et Daniel se rendit vers le roi, et le pria de lui accorder du temps pour donner au roi l'explication.

17Daniel 2,17 KopierenKommentare ED HS WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen M WK: 1Kor 2,13 Ensuite Daniel alla dans sa maison, et il instruisit de cette affaire Hanania, Mischaël et Azaria, ses compagnons,

18Daniel 2,18 KopierenVerknüpfungen ED: Dan 2,17 HS: Dan 2,17Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 19,23-24; 3,2; Mk 1,14; Mt 19,14; Mk 10,15; Lk 19,17 - Welches ist der Unterschied zwischen „Reich der Himmel“ und „Reich Gottes“ unter vielen Stellen? WK: Dan 1,1 WK: 1Kor 2,13 WM: Neh 1,4 WM: Dan 2,17 les engageant à implorer la miséricorde du Dieu des cieux, afin qu'on ne fît pas périr Daniel et ses compagnons avec le reste des sages de Babylone.

19Daniel 2,19 KopierenKommentare HS WMVerknüpfungen ED: Dan 2,17Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 7,27 - Wer sind die in Daniel 7,27 erwähnten Heiligen? HS: 2Kor 1,3 WK: 1Kor 2,13 WM: Neh 1,4 Alors le secret fut révélé à Daniel dans une vision pendant la nuit. Et Daniel bénit le Dieu des cieux.

20Daniel 2,20 KopierenKommentare ED HSThemen FBH: Dan 2,20 - Überlegungen zu politischen SystemenVolltext HS: 2Kor 1,3 WK: 1Kor 2,13 WM: Dan 2,19 WM: Sach 6,4 Daniel prit la parole et dit: Béni soit le nom de Dieu, d'éternité en éternité! A lui appartiennent la sagesse et la force.

21Daniel 2,21 KopierenKommentare HS WMThemen Handreichungen Themen: Dan 2,21 - „Er ändert Zeit und Stunde“Verknüpfungen ED: Dan 2,20Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 32,8 - Wie kann man in einzelnen Fällen des praktischen Lebens wissen, was man nach dem Willen des Herrn tun soll? HS: 2Kor 1,3 WK: Spr 14,13 WK: 1Kor 2,13 WM: Hiob 12,18 WM: Spr 14,18 WM: Spr 19,12 +6 Artikel C'est lui qui change les temps et les circonstances, qui renverse et qui établit les rois, qui donne la sagesse aux sages et la science à ceux qui ont de l'intelligence.

22Daniel 2,22 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Dan 2,20 HS: Dan 2,21Volltext AM: Biblische Namen S Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 31,2-9 - Ich bitte um eine Erklärung von Hes 31,2-9. Ist dort nach Vers 2 von „Ägypten“ oder von „Assur“ (Vers 3) die Rede? Wenn möglich, bitte ich auch um eine ausreichende Erklärung der symbolischen Bezeichnungen. Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 20,23 1Kor 4,5 - Wie wendet man die Bibelstellen jedes an seinem Platze richtig an? HS: 2Kor 1,3 WK: 1Kor 2,13 WM: 1Mo 1,3 WM: Jer 27,4 WM: Amos 3,7 Il révèle ce qui est profond et caché, il connaît ce qui est dans les ténèbres, et la lumière demeure avec lui.

23Daniel 2,23 KopierenKommentare HS WMVerknüpfungen ED: Dan 2,20Volltext HS: 2Kor 1,3 WK: 1Kor 2,13 Dieu de mes pères, je te glorifie et je te loue de ce que tu m'as donné la sagesse et la force, et de ce que tu m'as fait connaître ce que nous t'avons demandé, de ce que tu nous as révélé le secret du roi.

24Daniel 2,24 KopierenKommentare ED HS WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? WK: 1Kor 2,13 Après cela, Daniel se rendit auprès d'Arjoc, à qui le roi avait ordonné de faire périr les sages de Babylone; il alla, et lui parla ainsi: Ne fais pas périr les sages de Babylone! Conduis-moi devant le roi, et je donnerai au roi l'explication.

25Daniel 2,25 KopierenVerknüpfungen ED: Dan 2,24 HS: Dan 2,24Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? WK: 1Kor 2,13 WM: Dan 2,24 Arjoc conduisit promptement Daniel devant le roi, et lui parla ainsi: J'ai trouvé parmi les captifs de Juda un homme qui donnera l'explication au roi.

26Daniel 2,26 KopierenKommentare HS WMVerknüpfungen ED: Dan 2,24Volltext AM: Biblische Namen B Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? WK: 1Kor 2,13 Le roi prit la parole et dit à Daniel, qu'on nommait Beltschatsar: Es-tu capable de me faire connaître le songe que j'ai eu et son explication?

27Daniel 2,27 KopierenKommentare HSVerknüpfungen ED: Dan 2,24Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 16,16 - Ist das sogen. Hellsehen etwas ähnliches wie das Wahrsagen in dieser Stelle? Wie haben wir Gläubigen heute uns solchen und ähnlichen Erscheinungen der Gegenwart gegenüber zu verhalten? Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? WK: 1Kor 2,13 WM: Dan 2,26 Daniel répondit en présence du roi et dit: Ce que le roi demande est un secret que les sages, les astrologues, les magiciens et les devins, ne sont pas capables de découvrir au roi.

28Daniel 2,28 KopierenKommentare HS WKThemen WG: Dan 12,10; 2,28; 10,12 - Lesen und Nachsinnen (2)Verknüpfungen ED: Dan 2,24Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 9,26b - Ich bitte um einige Erläuterungen. Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? Handreichungen Fragen und Antworten: Mich 4,5 - Wenn sich Micha 4,5 auf das Tausendjährige Reich bezieht, wie kann es dann von den Völkern heißen, dass „jedes im Namen seines Gottes wandeln wird“? HB: Einleitung WK: Jes 2,1 WK: Dan 1,1 WK: 1Kor 2,13 +6 Artikel Mais il y a dans les cieux un Dieu qui révèle les secrets, et qui a fait connaître au roi Nebucadnetsar ce qui arrivera dans la suite des temps. Voici ton songe et les visions que tu as eues sur ta couche.

29Daniel 2,29 KopierenKommentare HS WK WMVerknüpfungen ED: Dan 2,24Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? WK: 1Kor 2,13 Sur ta couche, ô roi, il t'est monté des pensées touchant ce qui sera après ce temps-ci; et celui qui révèle les secrets t'a fait connaître ce qui arrivera.

30Daniel 2,30 KopierenKommentare HS WKVerknüpfungen ED: Dan 2,24Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? WK: 1Kor 2,13 WM: 1Mo 41,16 WM: Dan 2,29 Si ce secret m'a été révélé, ce n'est point qu'il y ait en moi une sagesse supérieure à celle de tous les vivants; mais c'est afin que l'explication soit donnée au roi, et que tu connaisses les pensées de ton coeur.

31Daniel 2,31 KopierenKommentare ED HS WK WMVolltext ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande ED: Off 13,18 - Die Zahl 666 ES: 11.Kapitel: Die „Zeiten der Nationen“ (Die vier Weltreiche Daniels) WK: 1Kor 2,13 O roi, tu regardais, et tu voyais une grande statue; cette statue était immense, et d'une splendeur extraordinaire; elle était debout devant toi, et son aspect était terrible.

32Daniel 2,32 KopierenKommentare HS WK WMVerknüpfungen ED: Dan 2,31Volltext AM: Biblische Namen K ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande ED: Off 13,18 - Die Zahl 666 ES: 11.Kapitel: Die „Zeiten der Nationen“ (Die vier Weltreiche Daniels) FBH: Dan 2,20 - Überlegungen zu politischen Systemen GA: Prophetischer Überblick +2 Artikel La tête de cette statue était d'or pur; sa poitrine et ses bras étaient d'argent; son ventre et ses cuisses étaient d'airain;

33Daniel 2,33 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 2,33; Off 13,3 - Was bedeutet die Vermengung von Eisen und Töpferton in Daniel 2,33 und die Aussage „Sie werden sich mit dem Samen der Menschen vermischen“ (Vers 43)? Ist damit die Vermischung der lateinischen Völker mit den slawischen und germanischen Völkern gemeint? Ist es richtig, dass – wie oft behauptet wird – das römische Reich ganz genau in seinen früheren Grenzen (Rhein und Donau) wiedererstehen wird (Offenbarung 13,3)?Verknüpfungen ED: Dan 2,31 HS: Dan 2,32Volltext ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande ED: Off 13,18 - Die Zahl 666 ES: 11.Kapitel: Die „Zeiten der Nationen“ (Die vier Weltreiche Daniels) GA: Prophetischer Überblick Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? WK: 1Kor 2,13 WM: Dan 2,32 ses jambes, de fer; ses pieds, en partie de fer et en partie d'argile.

34Daniel 2,34 KopierenKommentare HS WMVerknüpfungen ED: Dan 2,31Volltext BdH: Die Welt und die Kirche (3/5) BdH: Letzte Entwicklung des Bösen im gegenwärtigen Zeitlauf, seine Zerstörung und die Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch die Erscheinung des Herrn ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande ED: Off 13,1-10 - Das Römische Weltreich - Das erste Tier +12 Artikel Tu regardais, lorsqu'une pierre se détacha sans le secours d'aucune main, frappa les pieds de fer et d'argile de la statue, et les mit en pièces.

35Daniel 2,35 KopierenVerknüpfungen ED: Dan 2,31 HS: Dan 2,34Volltext AK: Est 9,3 AM: Biblische Namen K BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist BdH: Die Welt und die Kirche (3/5) BdH: Heb 9,27.28 - Gedanken zu Hebräer 9,27.28 BdH: Letzte Entwicklung des Bösen im gegenwärtigen Zeitlauf, seine Zerstörung und die Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch die Erscheinung des Herrn ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse +24 Artikel Alors le fer, l'argile, l'airain, l'argent et l'or, furent brisés ensemble, et devinrent comme la balle qui s'échappe d'une aire en été; le vent les emporta, et nulle trace n'en fut retrouvée. Mais la pierre qui avait frappé la statue devint une grande montagne, et remplit toute la terre.

36Daniel 2,36 KopierenKommentare HS WMVolltext ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande ED: Off 13,18 - Die Zahl 666 ES: 11.Kapitel: Die „Zeiten der Nationen“ (Die vier Weltreiche Daniels) JND: Daniel 2 - Fortschritt des Bösen auf der Erde WK: 1Kor 2,13 Voilà le songe. Nous en donnerons l'explication devant le roi.

37Daniel 2,37 KopierenKommentare ED WK WMVerknüpfungen HS: Dan 2,36Volltext BdH: Die Stellung und der Zustand des Christen (3) BdH: Die Welt und die Kirche (1/5) BdH: Heb 9,27.28 - Gedanken zu Hebräer 9,27.28 BdH: Letzte Entwicklung des Bösen im gegenwärtigen Zeitlauf, seine Zerstörung und die Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch die Erscheinung des Herrn EA: DANIEL ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande ED: Off 13,18 - Die Zahl 666 +16 Artikel O roi, tu es le roi des rois, car le Dieu des cieux t'a donné l'empire, la puissance, la force et la gloire;

38Daniel 2,38 KopierenKommentare WKVerknüpfungen ED: Dan 2,37 HS: Dan 2,36Volltext AM: Hld 5,11 BdH: Letzte Entwicklung des Bösen im gegenwärtigen Zeitlauf, seine Zerstörung und die Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch die Erscheinung des Herrn EA: DANIEL ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande ED: Off 13,18 - Die Zahl 666 ED: Dan 1,1 ED: Dan 4,37 +16 Artikel il a remis entre tes mains, en quelque lieu qu'ils habitent, les enfants des hommes, les bêtes des champs et les oiseaux du ciel, et il t'a fait dominer sur eux tous: c'est toi qui es la tête d'or.

39Daniel 2,39 KopierenKommentare HS WK WMVerknüpfungen ED: Dan 2,37Volltext EA: DANIEL ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande ED: Off 13,18 - Die Zahl 666 ED: Dan 4,37 ES: 11.Kapitel: Die „Zeiten der Nationen“ (Die vier Weltreiche Daniels) GA: Prophetischer Überblick WK: 1Kor 2,13 Après toi, il s'élèvera un autre royaume, moindre que le tien; puis un troisième royaume, qui sera d'airain, et qui dominera sur toute la terre.

40Daniel 2,40 KopierenKommentare HS WK WMVerknüpfungen ED: Dan 2,37Volltext BdH: Heb 9,27.28 - Gedanken zu Hebräer 9,27.28 EA: DANIEL ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande ED: Off 13,1-10 - Das Römische Weltreich - Das erste Tier ED: Off 13,18 - Die Zahl 666 +5 Artikel Il y aura un quatrième royaume, fort comme du fer; de même que le fer brise et rompt tout, il brisera et rompra tout, comme le fer qui met tout en pièces.

41Daniel 2,41 KopierenKommentare ED HS WK WMVolltext BdH: Heb 9,27.28 - Gedanken zu Hebräer 9,27.28 EA: DANIEL ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande ED: Off 13,18 - Die Zahl 666 ED: Off 17 - „Babylon, die Mutter der Huren" +6 Artikel Et comme tu as vu les pieds et les orteils en partie d'argile de potier et en partie de fer, ce royaume sera divisé; mais il y aura en lui quelque chose de la force du fer, parce que tu as vu le fer mêlé avec l'argile.

42Daniel 2,42 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Dan 2,41 HS: Dan 2,41Volltext BdH: Heb 9,27.28 - Gedanken zu Hebräer 9,27.28 EA: DANIEL ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande ED: Off 13,18 - Die Zahl 666 ED: Off 17 - „Babylon, die Mutter der Huren" +4 Artikel Et comme les doigts des pieds étaient en partie de fer et en partie d'argile, ce royaume sera en partie fort et en partie fragile.

43Daniel 2,43 KopierenKommentare HSVerknüpfungen ED: Dan 2,41Volltext BdH: Heb 9,27.28 - Gedanken zu Hebräer 9,27.28 EA: DANIEL ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande ED: Off 13,18 - Die Zahl 666 ED: Off 17 - „Babylon, die Mutter der Huren" +8 Artikel Tu as vu le fer mêlé avec l'argile, parce qu'ils se mêleront par des alliances humaines; mais ils ne seront point unis l'un à l'autre, de même que le fer ne s'allie point avec l'argile.

44Daniel 2,44 KopierenKommentare ED HS WK WMVolltext AM: Hld 5,11 BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Heb 9,27.28 - Gedanken zu Hebräer 9,27.28 EA: DANIEL ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag +44 Artikel Dans le temps de ces rois, le Dieu des cieux suscitera un royaume qui ne sera jamais détruit, et qui ne passera point sous la domination d'un autre peuple; il brisera et anéantira tous ces royaumes-là, et lui-même subsistera éternellement.

45Daniel 2,45 KopierenKommentare ED WMVerknüpfungen HS: Dan 2,44Volltext BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist BdH: Heb 9,27.28 - Gedanken zu Hebräer 9,27.28 BdH: Letzte Entwicklung des Bösen im gegenwärtigen Zeitlauf, seine Zerstörung und die Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch die Erscheinung des Herrn EA: DANIEL ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande +12 Artikel C'est ce qu'indique la pierre que tu as vue se détacher de la montagne sans le secours d'aucune main, et qui a brisé le fer, l'airain, l'argile, l'argent et l'or. Le grand Dieu a fait connaître au roi ce qui doit arriver après cela. Le songe est véritable, et son explication est certaine.

46Daniel 2,46 KopierenKommentare ED HS WM Alors le roi Nebucadnetsar tomba sur sa face et se prosterna devant Daniel, et il ordonna qu'on lui offrît des sacrifices et des parfums.

47Daniel 2,47 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Dan 2,46 HS: Dan 2,46Volltext AM: Biblische Namen M RWP: Off 1,20 WK: Dan 3,14 Le roi adressa la parole à Daniel et dit: En vérité, votre Dieu est le Dieu des dieux et le Seigneur des rois, et il révèle les secrets, puisque tu as pu découvrir ce secret.

48Daniel 2,48 KopierenKommentare ED HS WMThemen WTPW: Dan 2,48.49 - Von Daniel lernenVolltext RWP: Mt 2,1 WM: Dan 4,6 Ensuite le roi éleva Daniel, et lui fit de nombreux et riches présents; il lui donna le commandement de toute la province de Babylone, et l'établit chef suprême de tous les sages de Babylone.

49Daniel 2,49 KopierenThemen WTPW: Dan 2,48.49 - Von Daniel lernenVerknüpfungen HS: Dan 2,48Volltext AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen T WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon WM: Dan 2,48 WM: Off 21,12 Daniel pria le roi de remettre l'intendance de la province de Babylone à Schadrac, Méschac et Abed-Nego. Et Daniel était à la cour du roi.

Querverweise zu Daniel 2,18 Dan 2,18 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Dan 3,17Daniel 3,17 KopierenKommentare HS WMVerknüpfungen ED: Dan 3,16 JND: Dan 3,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen S Handreichungen Themen: Röm 12,21 - Ein beherzigenswerter Rat (10) SR: 2Mo 36,14 WK: Dan 3,16 Voici, notre Dieu que nous servons peut nous délivrer de la fournaise ardente, et il nous délivrera de ta main, ô roi.

1Mo 18,281. Mose 18,28 KopierenThemen OS: 1.Mo. 18,16-33 Ps 25,14 - Das Geheimnis des Herrn ist mit denen, die Ihn fürchten SUA: 1Mo 18,28 Röm 9,20-21 - Warum-FragenVerknüpfungen CHM: 1Mo 18,23 JND: 1Mo 18,1 WM: 1Mo 18,27Volltext BdH: Gedanken über die Erfahrungen Abrahams und Jakobs Handreichungen Themen: Unsere Gebete (9) RWP: Lk 11,8 WM: Hes 9,8 Peut-être des cinquante justes en manquera-t-il cinq: pour cinq, détruiras-tu toute la ville? Et l'Eternel dit: Je ne la détruirai point, si j'y trouve quarante-cinq justes.

1Sam 17,371. Samuel 17,37 KopierenKommentare WMThemen CHS: 1Sam 17,37 - In den Klauen des LöwenVolltext Handreichungen Themen: Sorgen? David dit encore: L'Eternel, qui m'a délivré de la griffe du lion et de la patte de l'ours, me délivrera aussi de la main de ce Philistin. Et Saül dit à David: Va, et que l'Eternel soit avec toi!

Est 4,15Esther 4,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AK: Est 4,3 JGB: Est 4,1 WK: Est 4,1 Esther envoya dire à Mardochée:

Est 4,16Esther 4,16 KopierenVerknüpfungen AK: Est 4,3 JGB: Est 4,1 WK: Est 4,1Volltext EA: ESTHER Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 1, 2-16 + 17 - Wie stimmt die Geschlechter-Zählung nach Vers 17 (also 3 mal 14) mit Vers 2-16, wo für die dritte Reihe sich nur 13 Geschlechter ergeben? WM: Est 4,15 Va, rassemble tous les Juifs qui se trouvent à Suse, et jeûnez pour moi, sans manger ni boire pendant trois jours, ni la nuit ni le jour. Moi aussi, je jeûnerai de même avec mes servantes, puis j'entrerai chez le roi, malgré la loi; et si je dois périr, je périrai.

Est 4,17Esther 4,17 KopierenVerknüpfungen JGB: Est 4,1 WK: Est 4,1Volltext WM: Est 4,15 Mardochée s'en alla, et fit tout ce qu'Esther lui avait ordonné.

2Pet 2,92. Petrus 2,9 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: 2. Petrus 2,4.9; 3,7 Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 18,19.20 Apg 16,31 2Pet 2,9 1Joh 5,14.15 - Dürfen Kinder Gottes auf Grund von den genannten Stellen und anderer Stellen zuversichtlich um die Bekehrung ihrer Angehörigen bitten, der Erhörung gewiß?Verknüpfungen JND: 2Pet 2,1 KUA: 2Pet 2,1 WK: 2Pet 2,1Volltext AVK: 2Kor 5,10 Röm 14,10 - Der Richterstuhl des Christus AVK: Eph 1,4 Tit 1,1 2Th 2,13 1Pe 1,1 - Die Auserwählung Gottes EA: JUDASBRIEF EA: ZWEITER PETRUSBRIEF Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 1,12; 2Kor 5,18-21; Apg 17,30-31; 24,24-25; 26,18-20 - Wie ist es biblisch zu beurteilen, wenn teure Brüder das Gepräge ihrer Ortsversammlung und ihrer sonstigen brüderlichen Beziehungen mit den Worten betonen: „Wir versammeln uns auf dem Boden der Allversöhnung“? Ist es unrecht, wenn man diese Einstellung schmerzlich als ein Zäune-Aufrichten und ein Verhalten nach 1Kor 1,12 empfindet (wenn diese Brüder es vielleicht auch nicht beabsichtigen)? Wie stimmt es mit der Schrift überein, dass diese Brüder den Auftrag zur Verkündigung des Heils (Versöhnung, 2Kor 5,18-21) ohne Notwendigkeit der Buße seitens der Ungläubigen und ohne Hinweis auf das kommende Gericht verstanden haben wollen? Handreichungen Themen: 2Kor 5,10 - „Der Richterstuhl Christi“ (1) Handreichungen Themen: Jud 3 - „Genötigt ... zu ermahnen“ +9 Artikel le Seigneur sait délivrer de l'épreuve les hommes pieux, et réserver les injustes pour être punis au jour du jugement,

Ps 91,15Psalm 91,15 KopierenKommentare WMThemen HS: Ps 91,1-16 - Der Schutz des HöchstenVerknüpfungen JND: Ps 91,1 Il m'invoquera, et je lui répondrai; Je serai avec lui dans la détresse, Je le délivrerai et je le glorifierai.

Jes 37,4Jesaja 37,4 KopierenVolltext WK: Jes 37,1 WM: Jes 37,2 WM: Hos 13,13 Peut-être l'Eternel, ton Dieu, a-t-il entendu les paroles de Rabschaké, que le roi d'Assyrie, son maître, a envoyé pour insulter le Dieu vivant, et peut-être l'Eternel, ton Dieu, exercera-t-il ses châtiments à cause des paroles qu'il a entendues. Fais donc monter une prière pour le reste qui subsiste encore.

Jer 33,3Jeremia 33,3 KopierenKommentare WMThemen CHS: Jer 33,3 - Große und unerreichbare DingeVolltext AM: Biblische Namen B Invoque-moi, et je te répondrai; Je t'annoncerai de grandes choses, des choses cachées, Que tu ne connais pas.

Mt 18,12Matthäus 18,12 KopierenKommentare RWP WK WMThemen OS: Mt 18,1-20 - Selbstzucht und BruderzuchtVerknüpfungen JND: Mt 18,1 WK: Mt 18,1Volltext BdH: Christus der Diener BdH: Joh 15,2 1Jo 5,1 - Die Liebe untereinander BdH: Röm 3,25; 5,12.21 1Kor 15,3 - Sünde und Sünden OS: Inhaltsverzeichnis RWP: Mt 24,4 RWP: Lk 15,3 RWP: Joh 7,12 +3 Artikel Que vous en semble? Si un homme a cent brebis, et que l'une d'elles s'égare, ne laisse-t-il pas les quatre-vingt-dix-neuf autres sur les montagnes, pour aller chercher celle qui s'est égarée?

Apg 4,24Apostelgeschichte 4,24 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Apg 4,1 WK: Apg 4,1Volltext AVK: Das Erfülltwerden mit Heiligem Geist BdH: Der Sohn Gottes (3) BdH: Ein Wort über Gebet und Gebetsversammlungen – Teil 2/2 BdH: Mat 18,19 Joh 15,7 1Jo 3,22 - Ein Wort über die Gebetsversammlungen EA: DIE APOSTELGESCHICHTE FB: Lk 18,1 - Betet allezeit! Handreichungen Fragen und Antworten: Eph 4,12.13 Joh 17,21-23 - Ist aus den Stellen u. a. zu entnehmen, daß die Gemeinde Jesu Christi vor ihrer bei der Entrückung erfolgenden Aufnahme schon auf Erden vollkommen gemacht, geeint, in apostolischer Kraftfülle dargestellt werden wird? +16 Artikel Lorsqu'ils l'eurent entendu, ils élevèrent à Dieu la voix tous ensemble, et dirent: Seigneur, toi qui as fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui s'y trouve,

Apg 4,25Apostelgeschichte 4,25 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Apg 4,1 WK: Apg 4,1Volltext AVK: Das Erfülltwerden mit Heiligem Geist BdH: Der Sohn Gottes (3) BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Mat 18,19 Joh 15,7 1Jo 3,22 - Ein Wort über die Gebetsversammlungen BdH: Ps 1-2 - Gedanken über Psalm 1 und Psalm 2 EA: DIE APOSTELGESCHICHTE EA: DIE PSALMEN +18 Artikel c'est toi qui as dit par le Saint-Esprit, par la bouche de notre père, ton serviteur David: Pourquoi ce tumulte parmi les nations, Et ces vaines pensées parmi les peuples?

Apg 4,26Apostelgeschichte 4,26 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JND: Apg 4,1 WK: Apg 4,1Volltext AVK: Das Erfülltwerden mit Heiligem Geist BdH: Der Sohn Gottes (3) BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Mat 18,19 Joh 15,7 1Jo 3,22 - Ein Wort über die Gebetsversammlungen BdH: Ps 1-2 - Gedanken über Psalm 1 und Psalm 2 EA: DIE APOSTELGESCHICHTE EA: DIE PSALMEN +16 Artikel Les rois de la terre se sont soulevés, Et les princes se sont ligués Contre le Seigneur et contre son Oint.

Apg 4,27Apostelgeschichte 4,27 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Apg 4,1 WK: Apg 4,1Volltext AM: Biblische Namen H AVK: Das Erfülltwerden mit Heiligem Geist AVK: Die Salbung mit dem Heiligen Geist BdH: Der Sohn Gottes (3) BdH: Die Bündnisse im AltenTestament BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Mat 18,19 Joh 15,7 1Jo 3,22 - Ein Wort über die Gebetsversammlungen +30 Artikel En effet, contre ton saint serviteur Jésus, que tu as oint, Hérode et Ponce Pilate se sont ligués dans cette ville avec les nations et avec les peuples d'Israël,

Apg 4,28Apostelgeschichte 4,28 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Apg 4,1 WK: Apg 4,1Volltext AVK: Das Erfülltwerden mit Heiligem Geist BdH: Der Sohn Gottes (3) BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Mat 18,19 Joh 15,7 1Jo 3,22 - Ein Wort über die Gebetsversammlungen EA: DIE APOSTELGESCHICHTE ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie FB: Lk 18,1 - Betet allezeit! +22 Artikel pour faire tout ce que ta main et ton conseil avaient arrêté d'avance.

Apg 4,29Apostelgeschichte 4,29 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Apg 4,1 WK: Apg 4,1Volltext AVK: Das Erfülltwerden mit Heiligem Geist BdH: Der Sohn Gottes (3) BdH: Die persönliche Gegenwart des Heiligen Geistes auf der Erde (4) BdH: Die Versammlung Gottes nach der Schrift (1) BdH: Mat 18,19 Joh 15,7 1Jo 3,22 - Ein Wort über die Gebetsversammlungen EA: DIE APOSTELGESCHICHTE FB: Lk 18,1 - Betet allezeit! +22 Artikel Et maintenant, Seigneur, vois leurs menaces, et donne à tes serviteurs d'annoncer ta parole avec une pleine assurance,

Apg 4,30Apostelgeschichte 4,30 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Apg 4,1 WK: Apg 4,1Volltext AVK: Das Erfülltwerden mit Heiligem Geist BdH: Der Sohn Gottes (3) BdH: Die persönliche Gegenwart des Heiligen Geistes auf der Erde (4) BdH: Die Versammlung Gottes nach der Schrift (1) BdH: Mat 18,19 Joh 15,7 1Jo 3,22 - Ein Wort über die Gebetsversammlungen EA: DIE APOSTELGESCHICHTE FB: Lk 18,1 - Betet allezeit! +18 Artikel en étendant ta main, pour qu'il se fasse des guérisons, des miracles et des prodiges, par le nom de ton saint serviteur Jésus.

Apg 4,31Apostelgeschichte 4,31 KopierenKommentare RWP WK WMThemen OS: Eph 5 18 Apg 4,31; 7,55 - 27. MaiVerknüpfungen JND: Apg 4,1 WK: Apg 4,1Volltext AVK: Das Erfülltwerden mit Heiligem Geist AVK: Das Reden in Sprachen BdH: 1Tim 2,5; 3,16; 2Thes 2,3.7 - Die beiden Geheimnisse - Teil3/3 BdH: Christus, der Mittelpunkt – Warum haben wir uns allein in dem Namen Jesu versammeln? (1) BdH: Der Sohn Gottes (3) BdH: Die persönliche Gegenwart des Heiligen Geistes auf der Erde (4) BdH: Die Versammlung Gottes nach der Schrift (1) +30 Artikel Quand ils eurent prié, le lieu où ils étaient assemblés trembla; ils furent tous remplis du Saint-Esprit, et ils annonçaient la parole de Dieu avec assurance.

Apg 12,4Apostelgeschichte 12,4 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Apo 12,1-23 - Herodes und PetrusVerknüpfungen JND: Apg 12,1 WK: Apg 12,1Volltext BdH: Jak 1,2.3 - Gedanken zu Jakobus 1,2.3 EA: DIE APOSTELGESCHICHTE Handreichungen Themen: „Gebete, die erhört und die nicht erhört werden“ RWP: Apg 12,6 RWP: Off 9,14 WK: Apg 12,1 Après l'avoir saisi et jeté en prison, il le mit sous la garde de quatre escouades de quatre soldats chacune, avec l'intention de le faire comparaître devant le peuple après la Pâque.

2Tim 4,182. Timotheus 4,18 KopierenKommentare HS RWP WMVerknüpfungen HCV: 2Tim 4,1 JND: 2Tim 4,1 WK: 2Tim 4,1Volltext CES: Mat 8,11 Luk 13,28 Apo 1,10 Mat 11,12.13 Luk16,16 - Das Reich Gottes CES: Mt 8,11   Lk 13,28 Apg 1,10   Mt 11,12.13   Lk 16,16 - Das Reich Gottes EA: ZWEITER TIMOTHEUSBRIEF GA: 2Tim 4,13.21 - Vor dem Winter Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 1,12; 2Kor 5,18-21; Apg 17,30-31; 24,24-25; 26,18-20 - Wie ist es biblisch zu beurteilen, wenn teure Brüder das Gepräge ihrer Ortsversammlung und ihrer sonstigen brüderlichen Beziehungen mit den Worten betonen: „Wir versammeln uns auf dem Boden der Allversöhnung“? Ist es unrecht, wenn man diese Einstellung schmerzlich als ein Zäune-Aufrichten und ein Verhalten nach 1Kor 1,12 empfindet (wenn diese Brüder es vielleicht auch nicht beabsichtigen)? Wie stimmt es mit der Schrift überein, dass diese Brüder den Auftrag zur Verkündigung des Heils (Versöhnung, 2Kor 5,18-21) ohne Notwendigkeit der Buße seitens der Ungläubigen und ohne Hinweis auf das kommende Gericht verstanden haben wollen? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 25 - In welcher chronologischen Ordnung der prophetischen Ereignisse geht das Gleichnis der zehn Jungfrauen (Mt 25) in Erfüllung? Bezieht es sich auf die Entrückung der Gemeinde oder auf Israel? Handreichungen Themen: Das nahe Ende (1) +11 Artikel Le Seigneur me délivrera de toute oeuvre mauvaise, et il me sauvera pour me faire entrer dans son royaume céleste. A lui soit la gloire aux siècles des siècles! Amen!

Lorem Ipsum Dolor sit.