Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Jeremia 37,1 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen K WM: Jer 34,1 Sédécias, fils de Josias, régna à la place de Jeconia, fils de Jojakim, et fut établi roi dans le pays de Juda par Nebucadnetsar, roi de Babylone.

2Jeremia 37,2 KopierenVolltext WM: Jer 37,1 Ni lui, ni ses serviteurs, ni le peuple du pays, n'écoutèrent les paroles que l'Eternel prononça par Jérémie, le prophète.

3Jeremia 37,3 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen Z WM: Jer 15,11 WM: Jer 21,1 Le roi Sédécias envoya Jucal, fils de Schélémia, et Sophonie, fils de Maaséja, le sacrificateur, vers Jérémie, le prophète, pour lui dire: Intercède en notre faveur auprès de l'Eternel, notre Dieu.

4Jeremia 37,4 KopierenKommentare WM Or Jérémie allait et venait parmi le peuple; on ne l'avait pas encore mis en prison.

5Jeremia 37,5 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 31,2-9 - Ich bitte um eine Erklärung von Hes 31,2-9. Ist dort nach Vers 2 von „Ägypten“ oder von „Assur“ (Vers 3) die Rede? Wenn möglich, bitte ich auch um eine ausreichende Erklärung der symbolischen Bezeichnungen. WM: Jer 37,4 L'armée de Pharaon était sortie d'Egypte; et les Chaldéens, qui assiégeaient Jérusalem, ayant appris cette nouvelle, s'étaient retirés de Jérusalem.

6Jeremia 37,6 KopierenKommentare WM Alors la parole de l'Eternel fut adressée à Jérémie, le prophète, en ces mots:

7Jeremia 37,7 KopierenVolltext WM: Jer 37,6 Ainsi parle l'Eternel, le Dieu d'Israël: Vous direz au roi de Juda, qui vous a envoyés vers moi pour me consulter: Voici, l'armée de Pharaon, qui était en marche pour vous secourir, retourne dans son pays, en Egypte;

8Jeremia 37,8 KopierenVolltext EA: JEREMIA WM: Jer 37,6 WM: Jer 52,13 et les Chaldéens reviendront, ils attaqueront cette ville, ils la prendront, et la brûleront par le feu.

9Jeremia 37,9 KopierenKommentare WMVolltext EA: JEREMIA JGB: 1. Mose 37-50 - Joseph Ainsi parle l'Eternel: Ne vous faites pas d'illusion, en disant: Les Chaldéens s'en iront loin de nous! Car ils ne s'en iront pas.

10Jeremia 37,10 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B EA: JEREMIA WM: Jer 37,9 Et même quand vous battriez toute l'armée des Chaldéens qui vous font la guerre, quand il ne resterait d'eux que des hommes blessés, ils se relèveraient chacun dans sa tente, et brûleraient cette ville par le feu.

11Jeremia 37,11 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 31,2-9 - Ich bitte um eine Erklärung von Hes 31,2-9. Ist dort nach Vers 2 von „Ägypten“ oder von „Assur“ (Vers 3) die Rede? Wenn möglich, bitte ich auch um eine ausreichende Erklärung der symbolischen Bezeichnungen. Pendant que l'armée des Chaldéens s'était éloignée de Jérusalem, à cause de l'armée de Pharaon,

12Jeremia 37,12 KopierenVolltext WM: Jer 37,11 Jérémie voulut sortir de Jérusalem, pour aller dans le pays de Benjamin et s'échapper du milieu du peuple.

13Jeremia 37,13 KopierenVolltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen S ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WM: Jer 37,11 Lorsqu'il fut à la porte de Benjamin, le commandant de la garde, nommé Jireija, fils de Schélémia, fils de Hanania, se trouvait là, et il saisit Jérémie, le prophète, en disant: Tu passes aux Chaldéens!

14Jeremia 37,14 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen J Jérémie répondit: C'est faux! je ne passe pas aux Chaldéens. Mais Jireija ne l'écouta point; il arrêta Jérémie, et le conduisit devant les chefs.

15Jeremia 37,15 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J EA: JEREMIA WM: Jer 37,14 Les chefs, irrités contre Jérémie, le frappèrent, et le mirent en prison dans la maison de Jonathan, le secrétaire; car ils en avaient fait une prison.

16Jeremia 37,16 KopierenKommentare WM Ce fut ainsi que Jérémie entra dans la prison et dans les cachots, où il resta longtemps.

17Jeremia 37,17 KopierenVolltext WM: Jer 37,16 Le roi Sédécias l'envoya chercher, et l'interrogea secrètement dans sa maison. Il dit: Y a-t-il une parole de la part de l'Eternel? Jérémie répondit: Oui. Et il ajouta: Tu seras livré entre les mains du roi de Babylone.

18Jeremia 37,18 KopierenVolltext WM: Jer 37,16 Jérémie dit encore au roi Sédécias: En quoi ai-je péché contre toi, contre tes serviteurs, et contre ce peuple, pour que vous m'ayez mis en prison?

19Jeremia 37,19 KopierenKommentare WM Et où sont vos prophètes qui vous prophétisaient, en disant: Le roi de Babylone ne viendra pas contre vous, ni contre ce pays?

20Jeremia 37,20 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J WM: Jer 37,19 Maintenant, écoute, je te prie, ô roi, mon seigneur, et que mes supplications soient favorablement reçues devant toi! Ne me renvoie pas dans la maison de Jonathan, le secrétaire, de peur que je n'y meure!

21Jeremia 37,21 KopierenVolltext WM: Jer 32,1 WM: Jer 37,19 Le roi Sédécias ordonna qu'on gardât Jérémie dans la cour de la prison, et qu'on lui donnât chaque jour un pain de la rue des boulangers, jusqu'à ce que tout le pain de la ville fût consommé. Ainsi Jérémie demeura dans la cour de la prison.

Querverweise zu Jeremia 37,1 Jer 37,1 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Kön 24,172. Könige 24,17 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen Z WM: Mt 1,12 Et le roi de Babylone établit roi, à la place de Jojakin, Matthania, son oncle, dont il changea le nom en celui de Sédécias.

Jer 22,24Jeremia 22,24 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen K Handreichungen Themen: Hag 2,23 - Der Siegelring WM: Hag 2,23 Je suis vivant! dit l'Eternel, Quand Jeconia, fils de Jojakim, roi de Juda, serait Un anneau à ma main droite, Je t'arracherais de là.

Jer 52,31Jeremia 52,31 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jer 52,1Volltext AM: Biblische Namen E WM: Jer 22,24 La trente-septième année de la captivité de Jojakin, roi de Juda, le vingt-cinquième jour du douzième mois, Evil-Merodac, roi de Babylone, dans la première année de son règne, releva la tête de Jojakin, roi de Juda, et le fit sortir de prison.

Hes 17,12Hesekiel 17,12 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 17,1 JND: Hes 17,1Volltext EA: HESEKIEL WK: Hes 17,11 WM: Esra 4,17 WM: Jer 34,19 WM: Jer 39,6 WM: Hes 17,11 Dis à la maison rebelle: Ne savez-vous pas ce que cela signifie? Dis: Voici, le roi de Babylone est allé à Jérusalem, il en a pris le roi et les chefs, et les a emmenés avec lui à Babylone.

Hes 17,13Hesekiel 17,13 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 17,1 JND: Hes 17,1Volltext EA: HESEKIEL WK: Hes 17,11 WM: Esra 4,17 WM: Pred 8,2 WM: Jer 34,19 WM: Jer 39,6 WM: Hes 17,11 Il a choisi un membre de la race royale, a traité alliance avec lui, et lui a fait prêter serment, et il a emmené les grands du pays,

Hes 17,14Hesekiel 17,14 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 17,1 JND: Hes 17,1Volltext EA: HESEKIEL WK: Hes 17,11 WM: Esra 4,17 WM: Jer 34,19 WM: Jer 39,6 WM: Hes 17,11 afin que le royaume fût tenu dans l'abaissement, sans pouvoir s'élever, et qu'il gardât son alliance en y demeurant fidèle.

Hes 17,15Hesekiel 17,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Hes 17,1 JND: Hes 17,1Volltext EA: HESEKIEL Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 31,2-9 - Ich bitte um eine Erklärung von Hes 31,2-9. Ist dort nach Vers 2 von „Ägypten“ oder von „Assur“ (Vers 3) die Rede? Wenn möglich, bitte ich auch um eine ausreichende Erklärung der symbolischen Bezeichnungen. WK: Hes 17,11 WM: 2Kön 24,18 WM: Esra 4,17 WM: Jer 34,19 WM: Jer 39,6 WM: Jer 52,1 Mais il s'est révolté contre lui, en envoyant ses messagers en Egypte, pour qu'elle lui donnât des chevaux et un grand nombre d'hommes. Celui qui a fait de telles choses réussira-t-il, échappera-t-il? Il a rompu l'alliance, et il échapperait!

Hes 17,16Hesekiel 17,16 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 17,1 JND: Hes 17,1Volltext EA: HESEKIEL WK: Hes 17,11 WM: 2Kön 24,18 WM: Esra 4,17 WM: Pred 8,2 WM: Jer 34,19 WM: Jer 39,6 +2 Artikel Je suis vivant! dit le Seigneur, l'Eternel, c'est dans le pays du roi qui l'a fait régner, envers qui il a violé son serment et dont il a rompu l'alliance, c'est près de lui, au milieu de Babylone, qu'il mourra.

Hes 17,17Hesekiel 17,17 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 17,1 JND: Hes 17,1Volltext EA: HESEKIEL Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 31,2-9 - Ich bitte um eine Erklärung von Hes 31,2-9. Ist dort nach Vers 2 von „Ägypten“ oder von „Assur“ (Vers 3) die Rede? Wenn möglich, bitte ich auch um eine ausreichende Erklärung der symbolischen Bezeichnungen. WK: Hes 17,11 WM: Jer 34,19 WM: Jer 39,6 WM: Hes 17,15 Pharaon n'ira pas avec une grande armée et un peuple nombreux le secourir pendant la guerre, lorsqu'on élèvera des terrasses et qu'on fera des retranchements pour exterminer une multitude d'âmes.

Hes 17,18Hesekiel 17,18 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 17,1 JND: Hes 17,1Volltext EA: HESEKIEL WK: Hes 17,11 WM: Jer 34,19 WM: Jer 39,6 WM: Hes 17,15 Il a méprisé le serment, il a rompu l'alliance; il avait donné sa main, et il a fait tout cela; il n'échappera pas!

Hes 17,19Hesekiel 17,19 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 17,1 JND: Hes 17,1Volltext EA: HESEKIEL WK: Hes 17,11 WM: Jer 34,19 WM: Jer 39,6 WM: Hes 17,15 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Je suis vivant! c'est le serment fait en mon nom qu'il a méprisé, c'est mon alliance qu'il a rompue. Je ferai retomber cela sur sa tête.

Hes 17,20Hesekiel 17,20 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 17,1 JND: Hes 17,1Volltext EA: HESEKIEL WK: Hes 17,11 WM: Jer 34,19 WM: Jer 39,6 WM: Hes 17,15 J'étendrai mon rets sur lui, et il sera pris dans mon filet; je l'emmènerai à Babylone, et là je plaiderai avec lui sur sa perfidie à mon égard.

Hes 17,21Hesekiel 17,21 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 17,1 JND: Hes 17,1Volltext AM: Biblische Namen M EA: HESEKIEL WK: Hes 17,11 WM: Jer 34,19 WM: Jer 39,6 WM: Hes 17,15 Tous les fuyards de toutes ses troupes tomberont par l'épée, et ceux qui resteront seront dispersés à tous les vents. Et vous saurez que moi, l'Eternel, j'ai parlé.

1Chr 3,151. Chronika 3,15 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen Z WM: 1Chr 3,10 WM: Jer 22,10 Fils de Josias: le premier-né, Jochanan; le second, Jojakim; le troisième, Sédécias; le quatrième, Schallum.

Jer 22,28Jeremia 22,28 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen K WM: Hos 8,8 Est-il donc un vase méprisé, brisé, ce Jeconia? Est-il un objet auquel on n'attache aucun prix? Pourquoi sont-ils jetés, lui et sa postérité, Lancés dans un pays qu'ils ne connaissent pas? -

2Kön 24,122. Könige 24,12 KopierenVolltext BdH: Esra 1 – Einleitung ED: Dan 1,1 JND: Hes 4,1 WK: Jer 29,1 WM: 2Kön 24,10 WM: Jer 52,28 WM: Hes 17,1 +2 Artikel Alors Jojakin, roi de Juda, se rendit auprès du roi de Babylone, avec sa mère, ses serviteurs, ses chefs et ses eunuques. Et le roi de Babylone le fit prisonnier, la huitième année de son règne.

2Chr 36,102. Chronika 36,10 KopierenVerknüpfungen JND: 2Chr 36,1Volltext EA: DIE BÜCHER DER CHRONIK WM: 2Chr 36,9 WM: Obad 1 L'année suivante, le roi Nebucadnetsar le fit emmener à Babylone avec les ustensiles précieux de la maison de l'Eternel. Et il établit roi sur Juda et sur Jérusalem Sédécias, frère de Jojakin.

Jer 24,1Jeremia 24,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext EA: HESEKIEL EA: JEREMIA L'Eternel me fit voir deux paniers de figues posés devant le temple de l'Eternel, après que Nebucadnetsar, roi de Babylone, eut emmené de Jérusalem et conduit à Babylone Jeconia, fils de Jojakim, roi de Juda, les chefs de Juda, les charpentiers et les serruriers.

1Chr 3,161. Chronika 3,16 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J WM: 1Chr 3,10 Fils de Jojakim: Jéconias, son fils; Sédécias, son fils.

2Chr 36,92. Chronika 36,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Chr 36,1Volltext EA: DIE BÜCHER DER CHRONIK Jojakin avait huit ans lorsqu'il devint roi, et il régna trois mois et dix jours à Jérusalem. Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel.

Lorem Ipsum Dolor sit.