Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Esra 1,1 KopierenKommentare JGB JND WK WMVolltext AK: Est 2,5 AM: Biblische Namen K BdH: Esra 1 – Einleitung EA: DIE BÜCHER DER CHRONIK EA: ESRA/NEHEMIA EA: HAGGAI ES: 1. Kapitel: DerHeilsumfang des Alten Testaments +11 Artikel La première année de Cyrus, roi de Perse, afin que s'accomplît la parole de l'Eternel prononcée par la bouche de Jérémie, l'Eternel réveilla l'esprit de Cyrus, roi de Perse, qui fit faire de vive voix et par écrit cette publication dans tout son royaume:

2Esra 1,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 1,1Volltext EA: DIE BÜCHER DER CHRONIK EA: ESRA/NEHEMIA EA: HAGGAI ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg Handreichungen Fragen und Antworten: 1. Wird nach bestimmten Schriftstellen der Tempel wieder gebaut werden? Wenn ja, nach welchen? 2. Wird im 1000-jährigen Reich der Tempel sein? Wenn ja, unter welchen Kennzeichen im Vergleich zu den früheren - bzw. zu Punkt 1 hier oben? Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 7,27 - Wer sind die in Daniel 7,27 erwähnten Heiligen? +11 Artikel Ainsi parle Cyrus, roi des Perses: L'Eternel, le Dieu des cieux, m'a donné tous les royaumes de la terre, et il m'a commandé de lui bâtir une maison à Jérusalem en Juda.

3Esra 1,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 1,1Volltext EA: DIE BÜCHER DER CHRONIK EA: ESRA/NEHEMIA EA: HAGGAI ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg Handreichungen Fragen und Antworten: 1. Wird nach bestimmten Schriftstellen der Tempel wieder gebaut werden? Wenn ja, nach welchen? 2. Wird im 1000-jährigen Reich der Tempel sein? Wenn ja, unter welchen Kennzeichen im Vergleich zu den früheren - bzw. zu Punkt 1 hier oben? Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 9,1 - Wieso kann man sagen, dass in Dan 9 zwischen der neunundsechzigsten und der siebzigsten Jahrwoche die „Zwischenzeit“ der Gemeinde liege, sodass die siebzigste Jahrwoche noch in der Zukunft liegt? Schließt nicht die bestimmte Zahlen- und Zeitangabe eine Einschaltung aus? Wenn in dieser zahlenmäßig genau spezialisierten Weissagung, in der die Zahlen und Zeiten gerade das eigentliche Thema sind, ein Zeitraum von wenigstens neunzehnhundert Jahren verschwiegen wäre, wie kann dann Daniel sagen: „Und er (‚der Mann Gabriel‘, V. 21) gab mir Verständnis“? Oder bezieht sich etwa die siebzigste Jahrwoche auf die Zeit des Messias? +8 Artikel Qui d'entre vous est de son peuple? Que son Dieu soit avec lui, et qu'il monte à Jérusalem en Juda et bâtisse la maison de l'Eternel, le Dieu d'Israël! C'est le Dieu qui est à Jérusalem.

4Esra 1,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 1,1Volltext EA: HAGGAI ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg Handreichungen Fragen und Antworten: 1. Wird nach bestimmten Schriftstellen der Tempel wieder gebaut werden? Wenn ja, nach welchen? 2. Wird im 1000-jährigen Reich der Tempel sein? Wenn ja, unter welchen Kennzeichen im Vergleich zu den früheren - bzw. zu Punkt 1 hier oben? Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 9,1 - Wieso kann man sagen, dass in Dan 9 zwischen der neunundsechzigsten und der siebzigsten Jahrwoche die „Zwischenzeit“ der Gemeinde liege, sodass die siebzigste Jahrwoche noch in der Zukunft liegt? Schließt nicht die bestimmte Zahlen- und Zeitangabe eine Einschaltung aus? Wenn in dieser zahlenmäßig genau spezialisierten Weissagung, in der die Zahlen und Zeiten gerade das eigentliche Thema sind, ein Zeitraum von wenigstens neunzehnhundert Jahren verschwiegen wäre, wie kann dann Daniel sagen: „Und er (‚der Mann Gabriel‘, V. 21) gab mir Verständnis“? Oder bezieht sich etwa die siebzigste Jahrwoche auf die Zeit des Messias? Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen? Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! Handreichungen Themen: Wille und Sieg Dans tout lieu où séjournent des restes du peuple de l'Eternel, les gens du lieu leur donneront de l'argent, de l'or, des effets, et du bétail, avec des offrandes volontaires pour la maison de Dieu qui est à Jérusalem.

5Esra 1,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 1,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 1,1 - Warum schreibt Jakobus an die zwölf Stämme (Jak 1,1), die doch zur Zeit seiner Schrift in der Zerstreuung und gar nicht mehr erreichbar waren? Les chefs de famille de Juda et de Benjamin, les sacrificateurs et les Lévites, tous ceux dont Dieu réveilla l'esprit, se levèrent pour aller bâtir la maison de l'Eternel à Jérusalem.

6Esra 1,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 1,1Volltext BdH: Dan 9 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 10/16 Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! Tous leurs alentours leur donnèrent des objets d'argent, de l'or, des effets, du bétail, et des choses précieuses, outre toutes les offrandes volontaires.

7Esra 1,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 1,1Volltext BdH: Dan 9 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 10/16 BdH: Esra 1 – Einleitung EA: HAGGAI Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! WM: Jes 52,11 WM: Jer 51,41 Le roi Cyrus rendit les ustensiles de la maison de l'Eternel, que Nebucadnetsar avait emportés de Jérusalem et placés dans la maison de son dieu.

8Esra 1,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 1,1Volltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen S EA: HAGGAI Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! Handreichungen Themen: Seid stark und arbeitet! +2 Artikel Cyrus, roi de Perse, les fit sortir par Mithredath, le trésorier, qui les remit à Scheschbatsar, prince de Juda.

9Esra 1,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 1,1Volltext BdH: Esra 1 – Einleitung EA: HAGGAI Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! WM: Jer 51,41 En voici le nombre: trente bassins d'or, mille bassins d'argent, vingt-neuf couteaux,

10Esra 1,10 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 1,1Volltext BdH: Esra 1 – Einleitung EA: HAGGAI Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! WM: Esra 1,9 WM: Jer 51,41 trente coupes d'or, quatre cent dix coupes d'argent de second ordre, mille autres ustensiles.

11Esra 1,11 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 1,1Volltext AM: Biblische Namen S BdH: Esra 1 – Einleitung EA: HAGGAI Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! WM: Esra 1,9 WM: Jer 51,41 WM: Hag 1,1 Tous les objets d'or et d'argent étaient au nombre de cinq mille quatre cents. Scheschbatsar emporta le tout de Babylone à Jérusalem, au retour de la captivité.

Querverweise zu Esra 1,2 Esra 1,2 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Kön 8,271. Könige 8,27 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 1Sam 4,1-22; 1Kön 8,1-66 - Die Bundeslade wurde nach 1Sam 4 vom Altar getrennt und unter Salomo in 1Kön 8 wieder mit dem Altar vereinigt. Wie finden wir hiervon eine Anwendung auf unsere Tage?Verknüpfungen JND: 1Kön 8,1Volltext CHM: 2Mo 25,1 ES: 2. Kapitel: Die Weltschöpfung Handreichungen Fragen und Antworten: 2Kor 12,2 - Was ist unter dem „dritten Himmel“ zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,13 - Warum wird in Off 20,13 die Erde nicht erwähnt, die ihre Toten wiedergibt? Handreichungen Fragen und Antworten: Spr 8,22-31 Kol 1,15 - Haben gewisse Irrlehren einen Schein von Recht, wenn sie Gegenbeweise sehen gegen die ewige Göttlichkeit des Sohnes Gottes, unseres Herrn Jesus Christus? Wie begegnet man ihnen am besten? Handreichungen Fragen und Antworten: Zu wem und wie soll man beten: zum „himmlischen Vater“, zu „Jesus“, zum „treuen“ oder „lieben Herrn“, oder zum „Heiland“? Oder sollen wir nur zu Gott beten, in dem ja der Sohn und der Heilige Geist eingeschlossen sind? Ist es richtig, unseren Gott, den wir in Christus als unseren Vater kennen, anzurufen und anzubeten? Oder soll zur Dreieinigkeit (namentlich) gebetet werden? +3 Artikel Mais quoi! Dieu habiterait-il véritablement sur la terre? Voici, les cieux et les cieux des cieux ne peuvent te contenir: combien moins cette maison que je t'ai bâtie!

Jer 27,6Jeremia 27,6 KopierenKommentare WMVolltext EA: JEREMIA Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 4,23 - Was bedeuten die sieben Zeiten in Daniel 4,23? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 4,6 - Sprach der Teufel die Wahrheit? WM: Jer 40,13 Maintenant je livre tous ces pays entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur; je lui donne aussi les animaux des champs, pour qu'ils lui soient assujettis.

Jes 44,26Jesaja 44,26 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen E WK: Jes 44,21 WM: Jes 40,1 WM: Jes 44,14 WM: Dan 6,29 Je confirme la parole de mon serviteur, Et j'accomplis ce que prédisent mes envoyés; Je dis de Jérusalem: Elle sera habitée, Et des villes de Juda: Elles seront rebâties; Et je relèverai leurs ruines.

Jes 44,27Jesaja 44,27 KopierenVolltext WK: Jes 44,21 WM: Jes 44,14 WM: Jes 44,26 WM: Dan 6,29 Je dis à l'abîme: Dessèche-toi, Je tarirai tes fleuves.

Jes 44,28Jesaja 44,28 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 1-35; 44,28; 46,1 - „Der zweite Jesaja.“ Welche Gründe gibt es, diese Auffassung zurückzuweisen bzw. nachzuweisen, dass nur eine Person der Verfasser des Buches Jesaja ist? Ist der Stil, Aufbau usw. der Kapitel 36 bis zum Schluss derselbe wie in den Kapiteln 1-35? Wie erklärt sich die buchstäbliche Nennung des Namens Kores in Kap. 44,28 und 46,1? Er lebte doch um 550 v.Chr., wohingegen Jesaja schon um 700 v.Chr., also 160 Jahre früher, lebte?Volltext AM: Biblische Namen K BdH: Esra 1-2 – Die erste Rückkehr ED: Dan 1,18 ES: 11.Kapitel: Die „Zeiten der Nationen“ (Die vier Weltreiche Daniels) ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg ES: 6.Kapitel: Das heilsgeschichtliche Rassenprogramm für die Völkerwelt (DerSegen Noahs) Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen? +10 Artikel Je dis de Cyrus: Il est mon berger, Et il accomplira toute ma volonté; Il dira de Jérusalem: Qu'elle soit rebâtie! Et du temple: Qu'il soit fondé!

2Chr 2,122. Chronika 2,12 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen H Huram dit encore: Béni soit l'Eternel, le Dieu d'Israël, qui a fait les cieux et la terre, de ce qu'il a donné au roi David un fils sage, prudent et intelligent, qui va bâtir une maison à l'Eternel et une maison royale pour lui!

Jer 27,7Jeremia 27,7 KopierenVolltext EA: JEREMIA Handreichungen Themen: Gottes Walten im Leben der Menschen WM: Jer 27,6 WM: Jer 40,13 WM: Dan 2,37 WM: Dan 5,1 Toutes les nations lui seront soumises, à lui, à son fils, et au fils de son fils, jusqu'à ce que le temps de son pays arrive, et que des nations puissantes et de grands rois l'asservissent.

Jes 45,1Jesaja 45,1 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen R BdH: Dan 8,1-10 - Betrachtungenüber den Propheten Daniel – Teil 8/16 BdH: Esra 1-2 – Die erste Rückkehr ED: Dan 1,18 ED: Dan 5,29 ES: 1. Kapitel: DerHeilsumfang des Alten Testaments +11 Artikel Ainsi parle l'Eternel à son oint, à Cyrus, Qu'il tient par la main, Pour terrasser les nations devant lui, Et pour relâcher la ceinture des rois, Pour lui ouvrir les portes, Afin qu'elles ne soient plus fermées;

Jes 45,12Jesaja 45,12 KopierenKommentare WK WMVolltext ES: Die Namen Gottes OS: 5Mo 32,4 - 30. Juli WM: Ps 119,73 WM: Jes 40,26 C'est moi qui ai fait la terre, Et qui sur elle ai créé l'homme; C'est moi, ce sont mes mains qui ont déployé les cieux, Et c'est moi qui ai disposé toute leur armée.

Jer 10,11Jeremia 10,11 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A CES: Dan 2-7   Esra 4,8 - 6,19;  7,12-27 - Aramäisch im AT WK: Dan 1,1 Vous leur parlerez ainsi: Les dieux qui n'ont point fait les cieux et la terre Disparaîtront de la terre et de dessous les cieux.

Dan 2,38Daniel 2,38 KopierenKommentare WKVerknüpfungen ED: Dan 2,37 HS: Dan 2,36Volltext AM: Hld 5,11 BdH: Letzte Entwicklung des Bösen im gegenwärtigen Zeitlauf, seine Zerstörung und die Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch die Erscheinung des Herrn EA: DANIEL ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande ED: Off 13,18 - Die Zahl 666 ED: Dan 1,1 ED: Dan 4,37 +16 Artikel il a remis entre tes mains, en quelque lieu qu'ils habitent, les enfants des hommes, les bêtes des champs et les oiseaux du ciel, et il t'a fait dominer sur eux tous: c'est toi qui es la tête d'or.

Jes 45,13Jesaja 45,13 KopierenKommentare WMVolltext WK: Jes 45,12 WM: Jes 42,6 C'est moi qui ai suscité Cyrus dans ma justice, Et j'aplanirai toutes ses voies; Il rebâtira ma ville, et libérera mes captifs, Sans rançon ni présents, Dit l'Eternel des armées.

Dan 4,25Daniel 4,25 KopierenKommentare ED HS WK WMVerknüpfungen ED: Dan 4,23 JND: Dan 4,1Volltext Handreichungen Themen: „Reich der Himmel“ und „Reich Gottes“ (1) JB: 1Pet 1,11 Dan 7 Mt 13,11 - Das Reich der Himmel JB: Mt 13 - Das Reich der Himmel und das Reich Gottes (Teil 1) On te chassera du milieu des hommes, tu auras ta demeure avec les bêtes des champs, et l'on te donnera comme aux boeufs de l'herbe à manger; tu seras trempé de la rosée du ciel, et sept temps passeront sur toi, jusqu'à ce que tu saches que le Très-Haut domine sur le règne des hommes et qu'il le donne à qui il lui plaît.

Dan 4,32Daniel 4,32 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen HS: Dan 4,31 JND: Dan 4,1Volltext FBH: Kapitel 9: Auserwählung und Gnade WM: Joh 18,34 WWF: 2Kön 6,8-33 - Gott und die Könige On te chassera du milieu des hommes, tu auras ta demeure avec les bêtes des champs, on te donnera comme aux boeufs de l'herbe à manger; et sept temps passeront sur toi, jusqu'à ce que tu saches que le Très-Haut domine sur le règne des hommes et qu'il le donne à qui il lui plaît.

Dan 5,23Daniel 5,23 KopierenKommentare HS WMVerknüpfungen ED: Dan 5,22 JND: Dan 5,1Volltext AM: Biblische Namen M RWP: Off 9,20 WK: Dan 5,22 WM: Neh 1,4 WM: Hab 2,19 WWF: 2Kön 6,1-7 - Das Eisen zum Schwimmen gebracht Tu t'es élevé contre le Seigneur des cieux; les vases de sa maison ont été apportés devant toi, et vous vous en êtes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines; tu as loué les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point, et qui ne savent rien, et tu n'as pas glorifié le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies.

Dan 5,19Daniel 5,19 KopierenVerknüpfungen ED: Dan 5,18 HS: Dan 5,18 JND: Dan 5,1Volltext BdH: Dan 1-3 - Der Jünger des Herrn zur bösen Zeit Handreichungen Themen: Das nahe Ende (1) WM: Dan 5,18 et à cause de la grandeur qu'il lui avait donnée, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues étaient dans la crainte et tremblaient devant lui. Le roi faisait mourir ceux qu'il voulait, et il laissait la vie à ceux qu'il voulait; il élevait ceux qu'il voulait, et il abaissait ceux qu'il voulait.

Dan 5,20Daniel 5,20 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Dan 5,18 HS: Dan 5,18 JND: Dan 5,1 Mais lorsque son coeur s'éleva et que son esprit s'endurcit jusqu'à l'arrogance, il fut précipité de son trône royal et dépouillé de sa gloire;

Dan 5,21Daniel 5,21 KopierenVerknüpfungen ED: Dan 5,18 HS: Dan 5,18 JND: Dan 5,1Volltext WM: Jos 10,3 WM: Dan 5,20 il fut chassé du milieu des enfants des hommes, son coeur devint semblable à celui des bêtes, et sa demeure fut avec les ânes sauvages; on lui donna comme aux boeufs de l'herbe à manger, et son corps fut trempé de la rosée du ciel, jusqu'à ce qu'il reconnût que le Dieu suprême domine sur le règne des hommes et qu'il le donne à qui il lui plaît.

Lorem Ipsum Dolor sit.