Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Jeremia 19,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext EA: JEREMIA Ainsi a parlé l'Eternel: Va, achète d'un potier un vase de terre, et prends avec toi des anciens du peuple et des anciens des sacrificateurs.

2Jeremia 19,2 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen C AM: Biblische Namen M EA: JEREMIA WM: Jer 19,1 Rends-toi dans la vallée de Ben-Hinnom, qui est à l'entrée de la porte de la poterie; et là, tu publieras les paroles que je te dirai.

3Jeremia 19,3 KopierenKommentare WMVolltext EA: JEREMIA WM: Jer 19,1 Tu diras: Ecoutez la parole de l'Eternel, rois de Juda, et vous, habitants de Jérusalem! Ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël: Voici, je vais faire venir sur ce lieu un malheur Qui étourdira les oreilles de quiconque en entendra parler.

4Jeremia 19,4 KopierenVolltext EA: JEREMIA WM: Jer 19,1 WM: Jer 19,3 Ils m'ont abandonné, ils ont profané ce lieu, Ils y ont offert de l'encens à d'autres dieux, Que ne connaissaient ni eux, ni leurs pères, ni les rois de Juda, Et ils ont rempli ce lieu de sang innocent;

5Jeremia 19,5 KopierenVolltext EA: JEREMIA WK: 3Mo 18,19-30 - Verunreinigungen ( 3Mo 18,19-30 ) WM: Jer 19,1 WM: Jer 19,3 Ils ont bâti des hauts lieux à Baal, Pour brûler leurs enfants au feu en holocaustes à Baal: Ce que je n'avais ni ordonné ni prescrit, Ce qui ne m'était point venu à la pensée.

6Jeremia 19,6 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen T EA: JEREMIA Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20 2Pet 2,4 - Was ist die Bedeutung der Ausdrücke „Scheol“ (A. T)., „Hades“, „Abgrund“ (Abyssos), „Feuersee“ ( Off 20 ), „Hölle“ (Gehenna) und „Tartarus“ ( 2. Petrus 2,4 )? Sind es alles verschiedene Dinge, oder sind z. B. „Scheol“ (A. T). und „Hades“ (N. T). dasselbe? WM: Jer 19,1 C'est pourquoi voici, les jours viennent, dit l'Eternel, Où ce lieu ne sera plus appelé Topheth et vallée de Ben-Hinnom, Mais où on l'appellera vallée du carnage.

7Jeremia 19,7 KopierenKommentare WMVolltext EA: JEREMIA WM: Jer 19,1 J'anéantirai dans ce lieu le conseil de Juda et de Jérusalem; Je les ferai tomber par l'épée devant leurs ennemis Et par la main de ceux qui en veulent à leur vie; Je donnerai leurs cadavres en pâture Aux oiseaux du ciel et aux bêtes de la terre.

8Jeremia 19,8 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S EA: JEREMIA WM: Jer 19,1 Je ferai de cette ville un objet de désolation et de moquerie; Tous ceux qui passeront près d'elle Seront dans l'étonnement et siffleront sur toutes ses plaies.

9Jeremia 19,9 KopierenKommentare WMVolltext EA: JEREMIA WM: Jer 19,1 Je leur ferai manger la chair de leurs fils et la chair de leurs filles, Et les uns mangeront la chair des autres, Au milieu de l'angoisse et de la détresse Où les réduiront leurs ennemis Et ceux qui en veulent à leur vie.

10Jeremia 19,10 KopierenKommentare WMVolltext EA: JEREMIA WM: Jer 19,1 Tu briseras ensuite le vase, sous les yeux des hommes qui seront allés avec toi.

11Jeremia 19,11 KopierenVolltext EA: JEREMIA WM: Jer 19,1 WM: Jer 19,10 Et tu leur diras: Ainsi parle l'Eternel des armées: C'est ainsi que je briserai ce peuple et cette ville, Comme on brise un vase de potier, Sans qu'il puisse être rétabli. Et l'on enterrera les morts à Topheth par défaut de place pour enterrer.

12Jeremia 19,12 KopierenVolltext EA: JEREMIA WM: Jer 19,1 WM: Jer 19,10 C'est ainsi que je ferai à ce lieu, dit l'Eternel, et à ses habitants, Et je rendrai cette ville semblable à Topheth.

13Jeremia 19,13 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen T EA: JEREMIA RWP: Apg 7,42 WM: Jer 19,1 WM: Mich 1,14 WM: Zeph 1,5 Les maisons de Jérusalem et les maisons des rois de Juda Seront impures comme le lieu de Topheth, Toutes les maisons sur les toits desquelles on offrait de l'encens A toute l'armée des cieux, Et on faisait des libations à d'autres dieux.

14Jeremia 19,14 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen T WK: Jer 20,1 WM: Jer 19,1 Jérémie revint de Topheth, où l'Eternel l'avait envoyé prophétiser. Puis il se tint dans le parvis de la maison de l'Eternel, et il dit à tout le peuple:

15Jeremia 19,15 KopierenVolltext WM: Jer 19,14 Ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël: Voici, je vais faire venir sur cette ville et sur toutes les villes qui dépendent d'elle tous les malheurs que je lui ai prédits, parce qu'ils ont raidi leur cou, pour ne point écouter mes paroles.

Querverweise zu Jeremia 19,7 Jer 19,7 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Jer 9,21Jeremia 9,21 KopierenVolltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen M WM: Jer 9,19 Car la mort est montée par nos fenêtres, Elle a pénétré dans nos palais; Elle extermine les enfants dans la rue, Les jeunes gens sur les places.

Jer 7,33Jeremia 7,33 KopierenVolltext WM: Jer 7,32 Les cadavres de ce peuple seront la pâture Des oiseaux du ciel et des bêtes de la terre; Et il n'y aura personne pour les troubler.

Hiob 5,13Hiob 5,13 KopierenVolltext BdH: Mar 12,41-44 - Jesus am Schatzkasten HR: 1Kor 3,1 RWP: 1Kor 3,19 WM: Hiob 5,12 Il prend les sages dans leur propre ruse, Et les desseins des hommes artificieux sont renversés:

Jer 15,2Jeremia 15,2 KopierenVerknüpfungen JND: Jer 15,1Volltext WM: Jer 15,1 Et s'ils te disent: Où irons-nous? Tu leur répondras: Ainsi parle l'Eternel: A la mort ceux qui sont pour la mort, A l'épée ceux qui sont pour l'épée, A la famine ceux qui sont pour la famine, A la captivité ceux qui sont pour la captivité!

Jer 8,2Jeremia 8,2 KopierenVolltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen M ES: 2. Kapitel: Die Weltschöpfung RWP: Apg 7,42 WM: Jer 8,1 On les étendra devant le soleil, devant la lune, et devant toute l'armée des cieux, qu'ils ont aimés, qu'ils ont servis, qu'ils ont suivis, qu'ils ont recherchés, et devant lesquels ils se sont prosternés; on ne les recueillera point, on ne les enterrera point, et ils seront comme du fumier sur la terre.

Ps 33,10Psalm 33,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 33,1 L'Eternel renverse les desseins des nations, Il anéantit les projets des peuples;

Jer 15,9Jeremia 15,9 KopierenVerknüpfungen JND: Jer 15,1Volltext WM: Jer 15,7 Celle qui avait enfanté sept fils est désolée, Elle rend l'âme; Son soleil se couche quand il est encore jour; Elle est confuse, couverte de honte. Ceux qui restent, je les livre à l'épée devant leurs ennemis, Dit l'Eternel.

Jer 9,22Jeremia 9,22 KopierenKommentare WM Dis: Ainsi parle l'Eternel: Les cadavres des hommes tomberont Comme du fumier sur les champs, Comme tombe derrière le moissonneur une gerbe Que personne ne ramasse.

Jer 18,21Jeremia 18,21 KopierenKommentare WM C'est pourquoi livre leurs enfants à la famine, Précipite-les par le glaive; Que leurs femmes soient privées d'enfants et deviennent veuves, Et que leurs maris soient enlevés par la peste; Que leurs jeunes gens soient frappés par l'épée dans le combat!

Jer 16,4Jeremia 16,4 KopierenVolltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen M EA: JEREMIA WM: Jer 16,3 Ils mourront consumés par la maladie; On ne leur donnera ni larmes ni sépulture; Ils seront comme du fumier sur la terre; Ils périront par l'épée et par la famine; Et leurs cadavres serviront de pâture Aux oiseaux du ciel et aux bêtes de la terre.

Spr 21,30Sprüche 21,30 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 21,24 Il n'y a ni sagesse, ni intelligence, Ni conseil, en face de l'Eternel.

Jer 22,25Jeremia 22,25 KopierenVolltext JGB: Lk 13,1 WM: Jer 22,24 Je te livrerai entre les mains de ceux qui en veulent à ta vie, Entre les mains de ceux devant qui tu trembles, Entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, Entre les mains des Chaldéens.

Jes 8,10Jesaja 8,10 KopierenVolltext AM: Biblische Namen I WK: Jes 8,9 WK: Apg 7,20 WM: Jes 8,9 WM: Apg 7,28 Formez des projets, et ils seront anéantis; Donnez des ordres, et ils seront sans effet: Car Dieu est avec nous.

Jer 46,26Jeremia 46,26 KopierenVolltext HR: Obad 1 WM: Jer 46,24 Je les livrerai entre les mains de ceux qui en veulent à leur vie, Entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, Et entre les mains de ses serviteurs; Et après cela, l'Egypte sera habitée comme aux jours d'autrefois, Dit l'Eternel.

Jer 34,20Jeremia 34,20 KopierenVolltext WM: Jer 34,19 je les livrerai entre les mains de leurs ennemis, entre les mains de ceux qui en veulent à leur vie, et leurs cadavres serviront de pâture aux oiseaux du ciel et aux bêtes de la terre.

Jes 28,17Jesaja 28,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 28,1Volltext AM: Biblische Namen J BdH: Der Friede mit Gott BdH: Was ist Bekehrung? – Teil 4/5 ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag ED: Off 13,11-18 - Der Antichrist - Das zweite Tier ED: Dan 11,36 +8 Artikel Je ferai de la droiture une règle, Et de la justice un niveau; Et la grêle emportera le refuge de la fausseté, Et les eaux inonderont l'abri du mensonge.

3Mo 26,173. Mose 26,17 KopierenVerknüpfungen CHM: 3Mo 26,1 WM: 3Mo 26,14Volltext WM: 5Mo 28,15 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis; ceux qui vous haïssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que l'on vous poursuive.

Jes 28,18Jesaja 28,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 28,1Volltext BdH: Was ist Bekehrung? – Teil 4/5 ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag ED: Off 13,11-18 - Der Antichrist - Das zweite Tier ED: Dan 9,27 ED: Dan 11,36 ED: Dan 11,40 +16 Artikel Votre alliance avec la mort sera détruite, Votre pacte avec le séjour des morts ne subsistera pas; Quand le fléau débordé passera, Vous serez par lui foulés aux pieds.

Ps 79,2Psalm 79,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 79,1 JND: Ps 79,1Volltext BdH: Der Antichrist und seine hauptsächlichsten Kennzeichen BdH: Die vor den Gerichten in der Offenbarung aufgenommene Kirche (oder Versammlung) Elles ont livré les cadavres de tes serviteurs En pâture aux oiseaux du ciel, La chair de tes fidèles aux bêtes de la terre;

Jes 30,1Jesaja 30,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext Handreichungen Themen: Der Gnadenhaushalt Gottes WM: 2Kön 18,17 Malheur, dit l'Eternel, aux enfants rebelles, Qui prennent des résolutions sans moi, Et qui font des alliances sans ma volonté, Pour accumuler péché sur péché!

Jes 30,2Jesaja 30,2 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext AM: Biblische Namen P WK: Jes 30,1 WM: 2Kön 18,17 WM: Jes 30,1 Qui descendent en Egypte sans me consulter, Pour se réfugier sous la protection de Pharaon, Et chercher un abri sous l'ombre de l'Egypte!

Jes 30,3Jesaja 30,3 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext WK: Jes 30,1 WM: Jes 30,1 La protection de Pharaon sera pour vous une honte, Et l'abri sous l'ombre de l'Egypte une ignominie.

Klgl 3,37Klagelieder 3,37 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS GA: 4Mo 11,1-3 - Die Klagen WK: Klgl 3,22 Qui dira qu'une chose arrive, Sans que le Seigneur l'ait ordonnée?

Off 19,18Offenbarung 19,18 KopierenKommentare RWP WMThemen ED: Off 19,17-21 - 3.Das Gericht über „das Tier" und den AntichristenVerknüpfungen AK: Off 19,17 JND: Off 19,1 WK: Off 19,1Volltext AK: Kol 3,4 - Die Erscheinung des Herrn mit den Gläubigen und das Offenbarwerden vor den Menschen AK: Est 6,14 EA: DIE OFFENBARUNG ED: Off 4, 1-11 - Gott als Schöpfer ES: 11.Kapitel: Die „Zeiten der Nationen“ (Die vier Weltreiche Daniels) FB: 2Kor 3,18 - Unsere Umwandlung in das Bild Christi FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums +34 Artikel afin de manger la chair des rois, la chair des chefs militaires, la chair des puissants, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, la chair de tous, libres et esclaves, petits et grands.

Off 19,19Offenbarung 19,19 KopierenKommentare AK RWP WMThemen ED: Off 19,17-21 - 3.Das Gericht über „das Tier" und den AntichristenVerknüpfungen JND: Off 19,1 WK: Off 19,1Volltext AK: Est 6,14 EA: DIE OFFENBARUNG ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande ED: Off 13,1-10 - Das Römische Weltreich - Das erste Tier ED: Off 17 - „Babylon, die Mutter der Huren" +70 Artikel Et je vis la bête, et les rois de la terre, et leurs armées rassemblées pour faire la guerre à celui qui était assis sur le cheval et à son armée.

Off 19,20Offenbarung 19,20 KopierenKommentare AK RWP WMThemen ED: Off 19,17-21 - 3.Das Gericht über „das Tier" und den AntichristenVerknüpfungen JND: Off 19,1 WK: Off 19,1Volltext AK: Est 6,14 BdH: 2Th 2,3 - Jerusalem und der Mensch der Sünde EA: DIE OFFENBARUNG ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag ED: Off 13, 16-17 - Das Malzeichen des „Tieres" ED: Off 13,1-10 - Das Römische Weltreich - Das erste Tier +103 Artikel Et la bête fut prise, et avec elle le faux prophète, qui avait fait devant elle les prodiges par lesquels il avait séduit ceux qui avaient pris la marque de la bête et adoré son image. Ils furent tous les deux jetés vivants dans l'étang ardent de feu et de soufre.

Off 19,21Offenbarung 19,21 KopierenKommentare AK RWP WMThemen ED: Off 19,17-21 - 3.Das Gericht über „das Tier" und den AntichristenVerknüpfungen JND: Off 19,1 WK: Off 19,1Volltext AK: Est 6,14 EA: DIE OFFENBARUNG ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag ED: Off 17 - „Babylon, die Mutter der Huren" ED: Off 2, 12-17 - Pergamus FB: 2Kor 3,18 - Unsere Umwandlung in das Bild Christi +58 Artikel Et les autres furent tués par l'épée qui sortait de la bouche de celui qui était assis sur le cheval; et tous les oiseaux se rassasièrent de leur chair.

Röm 3,31Römer 3,31 KopierenKommentare HS RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 3,31 - Was bedeutet dies? Hat das alttestamentliche Gesetz etwa doch noch Gültigkeit für die Gläubigen? OS: Röm 3,28 - 31. OktoberVerknüpfungen HCV: Röm 3,21 HS: Röm 3,21 HS: Röm 3,27 JND: Röm 3,1 WK: Röm 3,1Volltext BdH: Das Gesetz (Fortsetzung) CHM: 5Mo 4,1 EA: RÖMERBRIEF Handreichungen Fragen und Antworten: 2Thes 1,10-11 - Was kann gemeint sein mit dem „Verherrlicht werden des Herrn in seinen Heiligen“, und wie ist es zu verstehen, dass die Thessalonicher, und damit wohl auch wir, „der Berufung würdig erachtet“ werden sollen nach 2Thes 1,10 und 11? Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 15,20 - Wie ist die rechte biblische Stellung des Gotteskindes zum Blutgenuß(z. B. in Form von Blutwurst)? Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 6,6; 7,24; 12,1; 1Thes 5,23; 1Kor 9,27; 15,44; 2Kor 5,16; Gal 2,20; 2Kor 10,3; Röm 12,1; Kol 2,11 - Welches ist der Unterschied zwischen „Leib der Sünde“ (Röm 6,6) und „Leib des Todes“ (Röm 7,24)? In Röm 12,1; 1Thes 5,23; 1Kor 9,27; 15,44 u. a. ist vom „Leib“ die Rede, während an anderen Stellen der Leib als „Fleisch“ bezeichnet wird, z. B. in 2Kor 5,16; Gal 2,20; 2Kor 10,3. Welcher Unterschied besteht also zwischen „Leib“ und „Fleisch“? (In Röm 12,1 könnte man doch z. B. nicht „Fleisch“ sagen!) Und schließlich – was bedeutet „Leib des Fleisches ...“ in Kol 2,11? (Also: „Leib der Sünde“, „Leib des Todes“, „Leib des Fleisches“ wird unterschieden; in welchem Verhältnis stehen diese Ausdrücke zueinander)? Handreichungen Themen: Joh 1,17 – Unsere Stellung zu den alttestamentlichen Gesetzesforderungen +7 Artikel Anéantissons-nous donc la loi par la foi? Loin de là! Au contraire, nous confirmons la loi.

Lorem Ipsum Dolor sit.