Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Jesaja 30,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext Handreichungen Themen: Der Gnadenhaushalt Gottes WM: 2Kön 18,17 Malheur, dit l'Eternel, aux enfants rebelles, Qui prennent des résolutions sans moi, Et qui font des alliances sans ma volonté, Pour accumuler péché sur péché!

2Jesaja 30,2 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext AM: Biblische Namen P WK: Jes 30,1 WM: 2Kön 18,17 WM: Jes 30,1 Qui descendent en Egypte sans me consulter, Pour se réfugier sous la protection de Pharaon, Et chercher un abri sous l'ombre de l'Egypte!

3Jesaja 30,3 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext WK: Jes 30,1 WM: Jes 30,1 La protection de Pharaon sera pour vous une honte, Et l'abri sous l'ombre de l'Egypte une ignominie.

4Jesaja 30,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen Z WK: Jes 30,1 Déjà ses princes sont à Tsoan, Et ses envoyés ont atteint Hanès.

5Jesaja 30,5 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext WK: Jes 30,1 WM: Jes 30,4 Tous seront confus au sujet d'un peuple qui ne leur sera point utile, Ni pour les secourir, ni pour les aider, Mais qui fera leur honte et leur opprobre.

6Jesaja 30,6 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen L Sentence des bêtes du midi: A travers une contrée de détresse et d'angoisse, D'où viennent la lionne et le lion, La vipère et le dragon volant, Ils portent à dos d'ânes leurs richesses, Et sur la bosse des chameaux leurs trésors, A un peuple qui ne leur sera point utile.

7Jesaja 30,7 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext AM: Biblische Namen R WK: Jes 30,6 WM: Hiob 9,13 WM: Hiob 26,10 WM: Jes 30,6 WM: Jes 51,9 Car le secours de l'Egypte n'est que vanité et néant; C'est pourquoi j'appelle cela du bruit qui n'aboutit à rien.

8Jesaja 30,8 KopierenKommentare WK WMThemen OS: Jes 30,8 - 17. JanuarVerknüpfungen JND: Jes 30,1 Va maintenant, écris ces choses devant eux sur une table, Et grave-les dans un livre, Afin qu'elles subsistent dans les temps à venir, Eternellement et à perpétuité.

9Jesaja 30,9 KopierenKommentare WMThemen OS: Jes 30,8 - 17. JanuarVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext Handreichungen Themen: Der Gnadenhaushalt Gottes WK: Jes 30,8 Car c'est un peuple rebelle, Ce sont des enfants menteurs, Des enfants qui ne veulent point écouter la loi de l'Eternel,

10Jesaja 30,10 KopierenThemen OS: Jes 30,8 - 17. JanuarVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext ES: 8.Kapitel: Die Propheten Gottes (Die prophetischen Namen) WK: Jes 30,8 WM: Jes 30,9 Qui disent aux voyants: Ne voyez pas! Et aux prophètes: Ne nous prophétisez pas des vérités, Dites-nous des choses flatteuses, Prophétisez des chimères!

11Jesaja 30,11 KopierenThemen OS: Jes 30,8 - 17. JanuarVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext WK: Jes 30,8 WM: Jes 30,9 Détournez-vous du chemin, Ecartez-vous du sentier, Eloignez de notre présence le Saint d'Israël!

12Jesaja 30,12 KopierenKommentare WK WMThemen OS: Jes 30,8 - 17. JanuarVerknüpfungen JND: Jes 30,1 C'est pourquoi ainsi parle le Saint d'Israël: Puisque vous rejetez cette parole, Que vous vous confiez dans la violence et dans les détours Et que vous les prenez pour appuis,

13Jesaja 30,13 KopierenThemen OS: Jes 30,8 - 17. JanuarVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Amos 6,6 - Wie ist Amos 6,6 zu verstehen: „Sie grämen sich nicht über die Wunde Josephs“? WK: Jes 30,12 WM: Jes 30,12 WM: Amos 9,11 Ce crime sera pour vous Comme une partie crevassée qui menace ruine Et fait saillie dans un mur élevé, Dont l'écroulement arrive tout à coup, en un instant:

14Jesaja 30,14 KopierenKommentare WMThemen OS: Jes 30,8 - 17. JanuarVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WK: Jes 30,12 WM: Jer 18,1 Il se brise comme se brise un vase de terre, Que l'on casse sans ménagement, Et dont les débris ne laissent pas un morceau Pour prendre du feu au foyer, Ou pour puiser de l'eau à la citerne.

15Jesaja 30,15 KopierenKommentare WK WMThemen CHS: Jes 30,15 - Stillsein und Vertrauen OS: Jer 48,11 Jes 30,15-21 - 28. Juni OS: Jes 30,15-17 - 25. Juni OS: Jes 30,8 - 17. JanuarVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen N Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 55,1 Off 22,17c Joh 7,37 Röm 9,15.16.18 Heb 12,16.17 Jes 55,6 - Bleibt für den Menschen die Willensfreiheit bezüglich der Annahme des Heils unter allen Umständen bis zu seinem Tode bestehen oder gibt es berechtigten Anlaß zu der Meinung, der Mensch könne sich nicht allezeit frei entschließen? Hat er auf Grund der Schrift überhaupt einen unbeschränkt freien Willen? Handreichungen Themen: 2Kor 12,9 - Ein Dienst in Schwachheit und doch in Kraft OS: 11. Heilung und Salbung WM: Neh 8,11 WM: Ps 81,12 +3 Artikel Car ainsi a parlé le Seigneur, l'Eternel, le Saint d'Israël: C'est dans la tranquillité et le repos que sera votre salut, C'est dans le calme et la confiance que sera votre force. Mais vous ne l'avez pas voulu!

16Jesaja 30,16 KopierenThemen OS: Jer 48,11 Jes 30,15-21 - 28. Juni OS: Jes 30,15-17 - 25. Juni OS: Jes 30,8 - 17. JanuarVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext AM: Biblische Namen K WK: Jes 30,15 WM: Jes 30,15 Vous avez dit: Non! nous prendrons la course à cheval! -C'est pourquoi vous fuirez à la course. -Nous monterons des coursiers légers! -C'est pourquoi ceux qui vous poursuivront seront légers.

17Jesaja 30,17 KopierenThemen OS: Jer 48,11 Jes 30,15-21 - 28. Juni OS: Jes 30,15-17 - 25. Juni OS: Jes 30,8 - 17. JanuarVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? WK: Jes 30,15 WM: 4Mo 2,1 WM: Jes 30,15 Mille fuiront à la menace d'un seul, Et, à la menace de cinq, vous fuirez, Jusqu'à ce que vous restiez Comme un signal au sommet de la montagne, Comme un étendard sur la colline.

18Jesaja 30,18 KopierenKommentare WK WMThemen OS: Jer 48,11 Jes 30,15-21 - 28. Juni OS: Jes 30,18 - 26. Juni OS: Jes 30,18 - 27. JuniVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext BdH: 1. Israel (12) Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? Handreichungen Themen: Röm 15,33; Phil 4,9 - Der Gott des Friedens (2) Cependant l'Eternel désire vous faire grâce, Et il se lèvera pour vous faire miséricorde; Car l'Eternel est un Dieu juste: Heureux tous ceux qui espèrent en lui!

19Jesaja 30,19 KopierenKommentare WMThemen OS: Jer 48,11 Jes 30,15-21 - 28. Juni OS: Jes 30,18 - 26. Juni OS: Jes 30,18 - 27. JuniVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext BdH: 1. Israel (12) Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? WK: Jes 30,18 Oui, peuple de Sion, habitant de Jérusalem, Tu ne pleureras plus! Il te fera grâce, quand tu crieras; Dès qu'il aura entendu, il t'exaucera.

20Jesaja 30,20 KopierenKommentare WMThemen OS: Jer 48,11 Jes 30,15-21 - 28. Juni OS: Jes 30,18 - 26. Juni OS: Jes 30,18 - 27. Juni OS: Jes 30,20 - 29. JuniVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext BdH: 1. Israel (12) Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? OS: 11. Heilung und Salbung WK: Jes 30,18 Le Seigneur vous donnera du pain dans l'angoisse, Et de l'eau dans la détresse; Ceux qui t'instruisent ne se cacheront plus, Mais tes yeux verront ceux qui t'instruisent.

21Jesaja 30,21 KopierenThemen OS: Jer 48,11 Jes 30,15-21 - 28. Juni OS: Jes 30,18 - 26. Juni OS: Jes 30,18 - 27. Juni OS: Jes 30,20 - 29. JuniVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext BdH: 1. Israel (12) Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 14,26.26 - Wie ist 1Kor 14,26 zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 13,17 - Was ist heute ein „Führer“ in der Gemeinde des Herrn? Wodurch weist er sich als solcher aus, oder wie wird er als solcher anerkannt? Was ist seine Aufgabe, Dienst, Autorität? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? OS: 11. Heilung und Salbung WK: Jes 30,18 WM: 1Mo 3,2 +3 Artikel Tes oreilles entendront derrière toi la voix qui dira: Voici le chemin, marchez-y! Car vous iriez à droite, ou vous iriez à gauche.

22Jesaja 30,22 KopierenKommentare WK WMThemen OS: Jes 30,18 - 26. Juni OS: Jes 30,18 - 27. Juni OS: Jes 30,20 - 29. JuniVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext BdH: 1. Israel (12) BdH: Ps 115-116 - Ein lebendiger Gott und ein lebendiges Volk Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? WM: 1Sam 7,6 Vous tiendrez pour souillés l'argent qui recouvre vos idoles, Et l'or dont elles sont revêtues; Tu en disperseras les débris comme une impureté: Hors d'ici! leur diras-tu.

23Jesaja 30,23 KopierenKommentare WK WMThemen OS: Jes 30,18 - 26. Juni OS: Jes 30,18 - 27. Juni OS: Jes 30,20 - 29. JuniVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen R BdH: 1. Israel (12) ED: Off 20, 4-6 - 5. Das Tausendjährige Reich Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? Alors il répandra la pluie sur la semence que tu auras mise en terre, Et le pain que produira la terre sera savoureux et nourrissant; En ce même temps, tes troupeaux paîtront dans de vastes pâturages.

24Jesaja 30,24 KopierenThemen OS: Jes 30,18 - 26. Juni OS: Jes 30,18 - 27. Juni OS: Jes 30,20 - 29. JuniVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext BdH: 1. Israel (12) Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? WK: Jes 30,23 WM: Jes 30,23 Les boeufs et les ânes, qui labourent la terre, Mangeront un fourrage salé, Qu'on aura vanné avec la pelle et le van.

25Jesaja 30,25 KopierenKommentare WMThemen OS: Jes 30,18 - 26. Juni OS: Jes 30,18 - 27. Juni OS: Jes 30,20 - 29. JuniVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen M BdH: 1. Israel (12) Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? WK: Jes 30,23 Sur toute haute montagne et sur toute colline élevée, Il y aura des ruisseaux, des courants d'eau, Au jour du grand carnage, A la chute des tours.

26Jesaja 30,26 KopierenKommentare WMThemen OS: Jes 30,18 - 26. Juni OS: Jes 30,18 - 27. Juni OS: Jes 30,20 - 29. JuniVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen L BdH: 1. Israel (12) ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls ED: Off 20, 4-6 - 5. Das Tausendjährige Reich ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums +2 Artikel La lumière de la lune sera comme la lumière du soleil, Et la lumière du soleil sera sept fois plus grande Comme la lumière de sept jours, Lorsque l'Eternel bandera la blessure de son peuple, Et qu'il guérira la plaie de ses coups.

27Jesaja 30,27 KopierenKommentare WK WMThemen OS: Jes 30,18 - 27. Juni OS: Jes 30,20 - 29. JuniVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext BdH: 1. Israel (12) Handreichungen Fragen und Antworten: 1Thes 1,10 - Was ist unter dem „kommenden Zorn“ zu verstehen? WM: 2Mo 3,2 WM: 3Mo 10,2 Voici, le nom de l'Eternel vient de loin; Sa colère est ardente, c'est un violent incendie; Ses lèvres sont pleines de fureur, Et sa langue est comme un feu dévorant;

28Jesaja 30,28 KopierenThemen OS: Jes 30,20 - 29. JuniVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext AM: Biblische Namen L AM: Biblische Namen R BdH: 1. Israel (12) Handreichungen Fragen und Antworten: 1Thes 1,10 - Was ist unter dem „kommenden Zorn“ zu verstehen? WK: Jes 30,27 WM: Jes 30,27 Son souffle est comme un torrent débordé qui atteint jusqu'au cou, Pour cribler les nations avec le crible de la destruction, Et comme un mors trompeur Entre les mâchoires des peuples.

29Jesaja 30,29 KopierenKommentare WK WMThemen OS: Jes 30,20 - 29. JuniVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen N BdH: 1. Israel (12) Handreichungen Fragen und Antworten: 1Thes 1,10 - Was ist unter dem „kommenden Zorn“ zu verstehen? Vous chanterez comme la nuit où l'on célèbre la fête, Vous aurez le coeur joyeux comme celui qui marche au son de la flûte, Pour aller à la montagne de l'Eternel, vers le rocher d'Israël.

30Jesaja 30,30 KopierenKommentare WKVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext AM: Biblische Namen H BdH: 1. Israel (12) Handreichungen Fragen und Antworten: 1Thes 1,10 - Was ist unter dem „kommenden Zorn“ zu verstehen? WM: Jes 30,29 Et l'Eternel fera retentir sa voix majestueuse, Il montrera son bras prêt à frapper, Dans l'ardeur de sa colère, Au milieu de la flamme d'un feu dévorant, De l'inondation, de la tempête et des pierres de grêle.

31Jesaja 30,31 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext BdH: 1. Israel (12) BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person Handreichungen Fragen und Antworten: 1Thes 1,10 - Was ist unter dem „kommenden Zorn“ zu verstehen? JND: Ps 82 - Gericht der Völker, die das Erbe Christi und der Kirche werden WK: Dan 11,36 WM: Nah 1,1 A la voix de l'Eternel, l'Assyrien tremblera; L'Eternel le frappera de sa verge.

32Jesaja 30,32 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext BdH: 1. Israel (12) BdH: Luk 12,36 - “Und ihr, seid Menschen gleich, die auf ihren Herrn warten!“ Handreichungen Fragen und Antworten: 1Thes 1,10 - Was ist unter dem „kommenden Zorn“ zu verstehen? JND: Ps 82 - Gericht der Völker, die das Erbe Christi und der Kirche werden JND: Ps 97,1 WK: Jes 30,31 WK: Dan 11,36 +4 Artikel A chaque coup de la verge qui lui est destinée, Et que l'Eternel fera tomber sur lui, On entendra les tambourins et les harpes; L'Eternel combattra contre lui à main levée.

33Jesaja 30,33 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext BdH: 1. Israel (12) BdH: 2Th 2,3 - Der Abfall und der Antichrist ED: Off 13,11-18 - Der Antichrist - Das zweite Tier Handreichungen Fragen und Antworten: 1Thes 1,10 - Was ist unter dem „kommenden Zorn“ zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 20,20.25.27; Lk 24,39; Off 1,7; Phil 3,20-21; Off 21,5 - Trägt der Herr Jesus noch – also in der Herrlichkeit – Seine Nägelmale und das Speermal? (Joh 20,20.25.27; Lk 24,39; Off 1,7). Wenn ja – wie ist es dann möglich, dass wir, die wir doch einen dem Seinen gleichförmigen „Leib der Herrlichkeit“ tragen sollen (Phil 3,20.21), in demselben von unseren hienieden empfangenen leiblichen Mängeln und Gebrechen befreit sein können und doch auch sein müssen, wenn unsere Herrlichkeit vollkommen sein soll?! Denn Er sagt doch: „Siehe, ich mache alles neu!“ (Off 21,5). Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20 2Pet 2,4 - Was ist die Bedeutung der Ausdrücke „Scheol“ (A. T)., „Hades“, „Abgrund“ (Abyssos), „Feuersee“ ( Off 20 ), „Hölle“ (Gehenna) und „Tartarus“ ( 2. Petrus 2,4 )? Sind es alles verschiedene Dinge, oder sind z. B. „Scheol“ (A. T). und „Hades“ (N. T). dasselbe? Handreichungen Themen: Die Ereignisse am Ende der Tage in ihrer geschichtlichen Reihenfolge +21 Artikel Depuis longtemps un bûcher est préparé, Il est préparé pour le roi, Il est profond, il est vaste; Son bûcher, c'est du feu et du bois en abondance; Le souffle de l'Eternel l'enflamme, comme un torrent de soufre.

Querverweise zu Jesaja 30,20 Jes 30,20 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

5Mo 16,35. Mose 16,3 KopierenKommentare CHM WMVolltext AM: Biblische Namen B BdH: Das Reich der Himmel – Teil 2/3 BdH: Esra 5-6 – Das Wiedererwachen und die Erbauung des Tempels RWP: Lk 2,43 WK: 5Mo 16,1 WM: 2Mo 13,6 Pendant la fête, tu ne mangeras pas du pain levé, mais tu mangeras sept jours des pains sans levain, du pain d'affliction, car c'est avec précipitation que tu es sorti du pays d'Egypte: il en sera ainsi, afin que tu te souviennes toute ta vie du jour où tu es sorti du pays d'Egypte.

Ps 74,9Psalm 74,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 74,1 JND: Ps 74,1Volltext BdH: Die vor den Gerichten in der Offenbarung aufgenommene Kirche (oder Versammlung) JND: Ps 7,1 JND: Jes 5,1 JND: Lk 13,1 WM: Ps 7,1 Nous ne voyons plus nos signes; Il n'y a plus de prophète, Et personne parmi nous qui sache jusqu'à quand...

1Kön 22,271. Könige 22,27 KopierenVerknüpfungen JND: 1Kön 22,1Volltext WM: 1Kön 22,24 WM: 1Kön 22,26 WM: 2Chr 18,3 WM: Mich 6,16 Tu diras: Ainsi parle le roi: Mettez cet homme en prison, et nourrissez-le du pain et de l'eau d'affliction, jusqu'à ce que je revienne en paix.

Amos 8,11Amos 8,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Amos 8,1Volltext EA: AMOS GA: 4Mo 11,4-10.13.18-20.30-34 - Die Lüsternheit WK: Amos 8,1 Voici, les jours viennent, dit le Seigneur, l'Eternel, Où j'enverrai la famine dans le pays, Non pas la disette du pain et la soif de l'eau, Mais la faim et la soif d'entendre les paroles de l'Eternel.

2Chr 18,262. Chronika 18,26 KopierenVolltext AM: Biblische Namen M WM: 2Chr 18,25 Vous direz: Ainsi parle le roi: Mettez cet homme en prison, et nourrissez-le du pain et de l'eau d'affliction, jusqu'à ce que je revienne en paix.

Amos 8,12Amos 8,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Amos 8,1Volltext EA: AMOS GA: 4Mo 11,4-10.13.18-20.30-34 - Die Lüsternheit WK: Amos 8,1 Ils seront alors errants d'une mer à l'autre, Du septentrion à l'orient, Ils iront çà et là pour chercher la parole de l'Eternel, Et ils ne la trouveront pas.

Ps 30,5Psalm 30,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 30,1Volltext AM: Biblische Namen B Car sa colère dure un instant, Mais sa grâce toute la vie; Le soir arrivent les pleurs, Et le matin l'allégresse.

Ps 80,5Psalm 80,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 80,1 JND: Ps 80,1Volltext AM: Biblische Namen A WM: Ps 24,10 Tu les nourris d'un pain de larmes. Tu les abreuves de larmes à pleine mesure.

Ps 102,9Psalm 102,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 102,1Volltext WM: Ps 142,1 WM: Ps 142,5 Je mange la poussière au lieu de pain, Et je mêle des larmes à ma boisson,

Ps 127,2Psalm 127,2 KopierenKommentare WMThemen CHS: Ps 127,2 - Schlaflose Nächte? OS: Heb 13,5 Ps 127,1-2 2Mo 16,18 - 22. NovemberVerknüpfungen JND: Ps 127,1Volltext AM: Biblische Namen J WM: Mk 16,20 En vain vous levez-vous matin, vous couchez-vous tard, Et mangez-vous le pain de douleur; Il en donne autant à ses bien-aimés pendant leur sommeil.

Hes 4,13Hesekiel 4,13 KopierenKommentare WMVolltext EA: HESEKIEL EA: HOSEA WK: Hes 4,9 WM: Hos 9,3 Et l'Eternel dit: C'est ainsi que les enfants d'Israël mangeront leur pain souillé, parmi les nations vers lesquelles je les chasserai.

Hes 4,14Hesekiel 4,14 KopierenKommentare WMVolltext EA: HESEKIEL WK: Hes 4,9 Je dis: Ah! Seigneur Eternel, voici, mon âme n'a point été souillée; depuis ma jeunesse jusqu'à présent, je n'ai pas mangé d'une bête morte ou déchirée, et aucune chair impure n'est entrée dans ma bouche.

Hes 4,15Hesekiel 4,15 KopierenVolltext EA: HESEKIEL WK: Hes 4,9 WM: Hes 4,14 Il me répondit: Voici, je te donne des excréments de boeuf au lieu d'excréments humains, et tu feras ton pain dessus.

Hes 4,16Hesekiel 4,16 KopierenKommentare WMVolltext EA: HESEKIEL ED: Off 6,1-8 - Die sieben Siegel WK: Hes 4,9 WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon WM: Off 6,5 Il me dit encore: Fils de l'homme, je vais briser le bâton du pain à Jérusalem; ils mangeront du pain au poids et avec angoisse, et ils boiront de l'eau à la mesure et avec épouvante.

Hes 4,17Hesekiel 4,17 KopierenVolltext EA: HESEKIEL WK: Hes 4,9 WM: Hes 4,16 Ils manqueront de pain et d'eau, ils seront stupéfaits les uns et les autres, et frappés de langueur pour leur iniquité.

Hes 24,22Hesekiel 24,22 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Hes 24,1 HR: Hes 24,15 JND: Hes 24,1Volltext EA: HESEKIEL WK: Hes 24,19 Vous ferez alors comme j'ai fait. Vous ne vous couvrirez pas la barbe, vous ne mangerez pas le pain des autres,

Hes 24,23Hesekiel 24,23 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 24,1 HR: Hes 24,15 JND: Hes 24,1Volltext EA: HESEKIEL Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 15,4 - Welche vorbildliche Bedeutung hat das Buch Ruth, und welche praktische Belehrung gibt es uns? WK: Hes 24,19 WM: Hes 24,22 vous aurez vos turbans sur la tête et vos chaussures aux pieds, vous ne vous lamenterez pas et vous ne pleurerez pas; mais vous serez frappés de langueur pour vos iniquités, et vous gémirez entre vous.

Apg 14,22Apostelgeschichte 14,22 KopierenKommentare RWPThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 8,13; 22,32; Joh 15,6; Apg 14,22; 1Kor 15,2; Kol 1,22-23; 1Thes 3,5; 1Tim 1,19; 4,1; 6,10.21; 2Tim 4,7; Heb 3,6.14; 10,35; Off 2,13; 14,12 - Kann ein Gläubiger seinen Glauben an den Herrn Jesus aufgeben und damit seines Heils in Christo und der Gotteskindschaft verlustig gehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 5,19; 6,33; 13,24; 19,24 Mk 4,30 Joh 3,5 Apg 14,22 Eph 5,5 Kol 1,13 2Pet 1,11 - Was sind: „das Reich Gottes“ „das Reich der Himmel“; das ewige Reich unseres Herrn und Heilandes Jesu Christi“; „das Reich des Sohnes Seiner Liebe“ usw., und wie ist deren Beziehung zu der Versammlung(Gemeinde)? Handreichungen Themen: Apg 14,22 – Durch viele Trübsale ins Reich GottesVerknüpfungen JND: Apg 14,1 WK: Apg 14,1Volltext AK: Off 3,10 - Entrückung vor der großen Drangsalszeit BdH: 1Mo 1,12;13;19 - Die Berufung Gottes – Betrachtung der Charaktere Abrahams und Lots (2) BdH: Eph 5,23 - Das Mitleiden Jesu BdH: Mat 16,24 - Gedanken zu Mt 16,24 EA: DIE APOSTELGESCHICHTE Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4 2Thes 2,6-7 - Enthält Off einen Gegenbeweis gegen die Entrückung der Gemeinde Jesu Christi vor der antichristlichen Trübsal? Ferner: Wer oder was ist mit „was“ und „der“ in Thes gemeint? Handreichungen Themen: Apg 4,36; 11,24 - Barnabas (1) +34 Artikel fortifiant l'esprit des disciples, les exhortant à persévérer dans la foi, et disant que c'est par beaucoup de tribulations qu'il nous faut entrer dans le royaume de Dieu.

Lorem Ipsum Dolor sit.