Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Prière d'un malheureux, lorsqu'il est abattu et qu'il répand sa plainte devant l'Eternel. Eternel, écoute ma prière, Et que mon cri parvienne jusqu'à toi!

2 wird geladen ... Ne me cache pas ta face au jour de ma détresse! Incline vers moi ton oreille quand je crie! Hâte-toi de m'exaucer!

3 wird geladen ... Car mes jours s'évanouissent en fumée, Et mes os sont enflammés comme un tison.

4 wird geladen ... Mon coeur est frappé et se dessèche comme l'herbe; J'oublie même de manger mon pain.

5 wird geladen ... Mes gémissements sont tels Que mes os s'attachent à ma chair.

6 wird geladen ... Je ressemble au pélican du désert, Je suis comme le chat-huant des ruines;

7 wird geladen ... Je n'ai plus de sommeil, et je suis Comme l'oiseau solitaire sur un toit.

8 wird geladen ... Chaque jour mes ennemis m'outragent, Et c'est par moi que jurent mes adversaires en fureur.

9 wird geladen ... Je mange la poussière au lieu de pain, Et je mêle des larmes à ma boisson,

10 wird geladen ... A cause de ta colère et de ta fureur; Car tu m'as soulevé et jeté au loin.

11 wird geladen ... Mes jours sont comme l'ombre à son déclin, Et je me dessèche comme l'herbe.

12 wird geladen ... Mais toi, Eternel! tu règnes à perpétuité, Et ta mémoire dure de génération en génération.

13 wird geladen ... Tu te lèveras, tu auras pitié de Sion; Car le temps d'avoir pitié d'elle, Le temps fixé est à son terme;

14 wird geladen ... Car tes serviteurs en aiment les pierres, Ils en chérissent la poussière.

15 wird geladen ... Alors les nations craindront le nom de l'Eternel, Et tous les rois de la terre ta gloire.

16 wird geladen ... Oui, l'Eternel rebâtira Sion, Il se montrera dans sa gloire.

17 wird geladen ... Il est attentif à la prière du misérable, Il ne dédaigne pas sa prière.

18 wird geladen ... Que cela soit écrit pour la génération future, Et que le peuple qui sera créé célèbre l'Eternel!

19 wird geladen ... Car il regarde du lieu élevé de sa sainteté; Du haut des cieux l'Eternel regarde sur la terre,

20 wird geladen ... Pour écouter les gémissements des captifs, Pour délivrer ceux qui vont périr,

21 wird geladen ... Afin qu'ils publient dans Sion le nom de l'Eternel, Et ses louanges dans Jérusalem,

22 wird geladen ... Quand tous les peuples s'assembleront, Et tous les royaumes, pour servir l'Eternel.

23 wird geladen ... Il a brisé ma force dans la route, Il a abrégé mes jours.

24 wird geladen ... Je dis: Mon Dieu, ne m'enlève pas au milieu de mes jours, Toi, dont les années durent éternellement!

25 wird geladen ... Tu as anciennement fondé la terre, Et les cieux sont l'ouvrage de tes mains.

26 wird geladen ... Ils périront, mais tu subsisteras; Ils s'useront tous comme un vêtement; Tu les changeras comme un habit, et ils seront changés.

27 wird geladen ... Mais toi, tu restes le même, Et tes années ne finiront point.

28 wird geladen ... Les fils de tes serviteurs habiteront leur pays, Et leur postérité s'affermira devant toi.

Querverweise zu Psalm 102,9 Ps 102,9 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ps 69,21 wird geladen ... Ils mettent du fiel dans ma nourriture, Et, pour apaiser ma soif, ils m'abreuvent de vinaigre.

Ps 42,3 wird geladen ... Mes larmes sont ma nourriture jour et nuit, Pendant qu'on me dit sans cesse: Où est ton Dieu?

Jes 44,20 wird geladen ... Il se repaît de cendres, Son coeur abusé l'égare, Et il ne sauvera point son âme, et ne dira point: N'est-ce pas du mensonge que j'ai dans ma main?

Ps 80,5 wird geladen ... Tu les nourris d'un pain de larmes. Tu les abreuves de larmes à pleine mesure.

Klgl 3,15 wird geladen ... Il m'a rassasié d'amertume, Il m'a enivré d'absinthe.

Hiob 3,24 wird geladen ... Mes soupirs sont ma nourriture, Et mes cris se répandent comme l'eau.

Klgl 3,16 wird geladen ... Il a brisé mes dents avec des cailloux, Il m'a couvert de cendre.

Klgl 3,48 wird geladen ... Des torrents d'eau coulent de mes yeux, A cause de la ruine de la fille de mon peuple.

Mich 1,10 wird geladen ... Ne l'annoncez point dans Gath, Ne pleurez point dans Acco! Je me roule dans la poussière à Beth Leaphra.

Klgl 3,49 wird geladen ... Mon oeil fond en larmes, sans repos, Sans relâche,

Mich 7,17 wird geladen ... Elles lécheront la poussière, comme le serpent, Comme les reptiles de la terre; Elles seront saisies de frayeur hors de leurs forteresses; Elles trembleront devant l'Eternel, notre Dieu, Elles te craindront.

Lorem Ipsum Dolor sit.