Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Jesaja 30,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext Handreichungen Themen: Der Gnadenhaushalt Gottes WM: 2Kön 18,17 Malheur, dit l'Eternel, aux enfants rebelles, Qui prennent des résolutions sans moi, Et qui font des alliances sans ma volonté, Pour accumuler péché sur péché!

2Jesaja 30,2 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext AM: Biblische Namen P WK: Jes 30,1 WM: 2Kön 18,17 WM: Jes 30,1 Qui descendent en Egypte sans me consulter, Pour se réfugier sous la protection de Pharaon, Et chercher un abri sous l'ombre de l'Egypte!

3Jesaja 30,3 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext WK: Jes 30,1 WM: Jes 30,1 La protection de Pharaon sera pour vous une honte, Et l'abri sous l'ombre de l'Egypte une ignominie.

4Jesaja 30,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen Z WK: Jes 30,1 Déjà ses princes sont à Tsoan, Et ses envoyés ont atteint Hanès.

5Jesaja 30,5 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext WK: Jes 30,1 WM: Jes 30,4 Tous seront confus au sujet d'un peuple qui ne leur sera point utile, Ni pour les secourir, ni pour les aider, Mais qui fera leur honte et leur opprobre.

6Jesaja 30,6 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen L Sentence des bêtes du midi: A travers une contrée de détresse et d'angoisse, D'où viennent la lionne et le lion, La vipère et le dragon volant, Ils portent à dos d'ânes leurs richesses, Et sur la bosse des chameaux leurs trésors, A un peuple qui ne leur sera point utile.

7Jesaja 30,7 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext AM: Biblische Namen R WK: Jes 30,6 WM: Hiob 9,13 WM: Hiob 26,10 WM: Jes 30,6 WM: Jes 51,9 Car le secours de l'Egypte n'est que vanité et néant; C'est pourquoi j'appelle cela du bruit qui n'aboutit à rien.

8Jesaja 30,8 KopierenKommentare WK WMThemen OS: Jes 30,8 - 17. JanuarVerknüpfungen JND: Jes 30,1 Va maintenant, écris ces choses devant eux sur une table, Et grave-les dans un livre, Afin qu'elles subsistent dans les temps à venir, Eternellement et à perpétuité.

9Jesaja 30,9 KopierenKommentare WMThemen OS: Jes 30,8 - 17. JanuarVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext Handreichungen Themen: Der Gnadenhaushalt Gottes WK: Jes 30,8 Car c'est un peuple rebelle, Ce sont des enfants menteurs, Des enfants qui ne veulent point écouter la loi de l'Eternel,

10Jesaja 30,10 KopierenThemen OS: Jes 30,8 - 17. JanuarVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext ES: 8.Kapitel: Die Propheten Gottes (Die prophetischen Namen) WK: Jes 30,8 WM: Jes 30,9 Qui disent aux voyants: Ne voyez pas! Et aux prophètes: Ne nous prophétisez pas des vérités, Dites-nous des choses flatteuses, Prophétisez des chimères!

11Jesaja 30,11 KopierenThemen OS: Jes 30,8 - 17. JanuarVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext WK: Jes 30,8 WM: Jes 30,9 Détournez-vous du chemin, Ecartez-vous du sentier, Eloignez de notre présence le Saint d'Israël!

12Jesaja 30,12 KopierenKommentare WK WMThemen OS: Jes 30,8 - 17. JanuarVerknüpfungen JND: Jes 30,1 C'est pourquoi ainsi parle le Saint d'Israël: Puisque vous rejetez cette parole, Que vous vous confiez dans la violence et dans les détours Et que vous les prenez pour appuis,

13Jesaja 30,13 KopierenThemen OS: Jes 30,8 - 17. JanuarVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Amos 6,6 - Wie ist Amos 6,6 zu verstehen: „Sie grämen sich nicht über die Wunde Josephs“? WK: Jes 30,12 WM: Jes 30,12 WM: Amos 9,11 Ce crime sera pour vous Comme une partie crevassée qui menace ruine Et fait saillie dans un mur élevé, Dont l'écroulement arrive tout à coup, en un instant:

14Jesaja 30,14 KopierenKommentare WMThemen OS: Jes 30,8 - 17. JanuarVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WK: Jes 30,12 WM: Jer 18,1 Il se brise comme se brise un vase de terre, Que l'on casse sans ménagement, Et dont les débris ne laissent pas un morceau Pour prendre du feu au foyer, Ou pour puiser de l'eau à la citerne.

15Jesaja 30,15 KopierenKommentare WK WMThemen CHS: Jes 30,15 - Stillsein und Vertrauen OS: Jer 48,11 Jes 30,15-21 - 28. Juni OS: Jes 30,15-17 - 25. Juni OS: Jes 30,8 - 17. JanuarVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen N Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 55,1 Off 22,17c Joh 7,37 Röm 9,15.16.18 Heb 12,16.17 Jes 55,6 - Bleibt für den Menschen die Willensfreiheit bezüglich der Annahme des Heils unter allen Umständen bis zu seinem Tode bestehen oder gibt es berechtigten Anlaß zu der Meinung, der Mensch könne sich nicht allezeit frei entschließen? Hat er auf Grund der Schrift überhaupt einen unbeschränkt freien Willen? Handreichungen Themen: 2Kor 12,9 - Ein Dienst in Schwachheit und doch in Kraft OS: 11. Heilung und Salbung WM: Neh 8,11 WM: Ps 81,12 +3 Artikel Car ainsi a parlé le Seigneur, l'Eternel, le Saint d'Israël: C'est dans la tranquillité et le repos que sera votre salut, C'est dans le calme et la confiance que sera votre force. Mais vous ne l'avez pas voulu!

16Jesaja 30,16 KopierenThemen OS: Jer 48,11 Jes 30,15-21 - 28. Juni OS: Jes 30,15-17 - 25. Juni OS: Jes 30,8 - 17. JanuarVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext AM: Biblische Namen K WK: Jes 30,15 WM: Jes 30,15 Vous avez dit: Non! nous prendrons la course à cheval! -C'est pourquoi vous fuirez à la course. -Nous monterons des coursiers légers! -C'est pourquoi ceux qui vous poursuivront seront légers.

17Jesaja 30,17 KopierenThemen OS: Jer 48,11 Jes 30,15-21 - 28. Juni OS: Jes 30,15-17 - 25. Juni OS: Jes 30,8 - 17. JanuarVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? WK: Jes 30,15 WM: 4Mo 2,1 WM: Jes 30,15 Mille fuiront à la menace d'un seul, Et, à la menace de cinq, vous fuirez, Jusqu'à ce que vous restiez Comme un signal au sommet de la montagne, Comme un étendard sur la colline.

18Jesaja 30,18 KopierenKommentare WK WMThemen OS: Jer 48,11 Jes 30,15-21 - 28. Juni OS: Jes 30,18 - 26. Juni OS: Jes 30,18 - 27. JuniVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext BdH: 1. Israel (12) Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? Handreichungen Themen: Röm 15,33; Phil 4,9 - Der Gott des Friedens (2) Cependant l'Eternel désire vous faire grâce, Et il se lèvera pour vous faire miséricorde; Car l'Eternel est un Dieu juste: Heureux tous ceux qui espèrent en lui!

19Jesaja 30,19 KopierenKommentare WMThemen OS: Jer 48,11 Jes 30,15-21 - 28. Juni OS: Jes 30,18 - 26. Juni OS: Jes 30,18 - 27. JuniVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext BdH: 1. Israel (12) Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? WK: Jes 30,18 Oui, peuple de Sion, habitant de Jérusalem, Tu ne pleureras plus! Il te fera grâce, quand tu crieras; Dès qu'il aura entendu, il t'exaucera.

20Jesaja 30,20 KopierenKommentare WMThemen OS: Jer 48,11 Jes 30,15-21 - 28. Juni OS: Jes 30,18 - 26. Juni OS: Jes 30,18 - 27. Juni OS: Jes 30,20 - 29. JuniVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext BdH: 1. Israel (12) Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? OS: 11. Heilung und Salbung WK: Jes 30,18 Le Seigneur vous donnera du pain dans l'angoisse, Et de l'eau dans la détresse; Ceux qui t'instruisent ne se cacheront plus, Mais tes yeux verront ceux qui t'instruisent.

21Jesaja 30,21 KopierenThemen OS: Jer 48,11 Jes 30,15-21 - 28. Juni OS: Jes 30,18 - 26. Juni OS: Jes 30,18 - 27. Juni OS: Jes 30,20 - 29. JuniVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext BdH: 1. Israel (12) Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 14,26.26 - Wie ist 1Kor 14,26 zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 13,17 - Was ist heute ein „Führer“ in der Gemeinde des Herrn? Wodurch weist er sich als solcher aus, oder wie wird er als solcher anerkannt? Was ist seine Aufgabe, Dienst, Autorität? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? OS: 11. Heilung und Salbung WK: Jes 30,18 WM: 1Mo 3,2 +3 Artikel Tes oreilles entendront derrière toi la voix qui dira: Voici le chemin, marchez-y! Car vous iriez à droite, ou vous iriez à gauche.

22Jesaja 30,22 KopierenKommentare WK WMThemen OS: Jes 30,18 - 26. Juni OS: Jes 30,18 - 27. Juni OS: Jes 30,20 - 29. JuniVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext BdH: 1. Israel (12) BdH: Ps 115-116 - Ein lebendiger Gott und ein lebendiges Volk Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? WM: 1Sam 7,6 Vous tiendrez pour souillés l'argent qui recouvre vos idoles, Et l'or dont elles sont revêtues; Tu en disperseras les débris comme une impureté: Hors d'ici! leur diras-tu.

23Jesaja 30,23 KopierenKommentare WK WMThemen OS: Jes 30,18 - 26. Juni OS: Jes 30,18 - 27. Juni OS: Jes 30,20 - 29. JuniVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen R BdH: 1. Israel (12) ED: Off 20, 4-6 - 5. Das Tausendjährige Reich Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? Alors il répandra la pluie sur la semence que tu auras mise en terre, Et le pain que produira la terre sera savoureux et nourrissant; En ce même temps, tes troupeaux paîtront dans de vastes pâturages.

24Jesaja 30,24 KopierenThemen OS: Jes 30,18 - 26. Juni OS: Jes 30,18 - 27. Juni OS: Jes 30,20 - 29. JuniVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext BdH: 1. Israel (12) Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? WK: Jes 30,23 WM: Jes 30,23 Les boeufs et les ânes, qui labourent la terre, Mangeront un fourrage salé, Qu'on aura vanné avec la pelle et le van.

25Jesaja 30,25 KopierenKommentare WMThemen OS: Jes 30,18 - 26. Juni OS: Jes 30,18 - 27. Juni OS: Jes 30,20 - 29. JuniVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen M BdH: 1. Israel (12) Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? WK: Jes 30,23 Sur toute haute montagne et sur toute colline élevée, Il y aura des ruisseaux, des courants d'eau, Au jour du grand carnage, A la chute des tours.

26Jesaja 30,26 KopierenKommentare WMThemen OS: Jes 30,18 - 26. Juni OS: Jes 30,18 - 27. Juni OS: Jes 30,20 - 29. JuniVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen L BdH: 1. Israel (12) ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls ED: Off 20, 4-6 - 5. Das Tausendjährige Reich ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums +2 Artikel La lumière de la lune sera comme la lumière du soleil, Et la lumière du soleil sera sept fois plus grande Comme la lumière de sept jours, Lorsque l'Eternel bandera la blessure de son peuple, Et qu'il guérira la plaie de ses coups.

27Jesaja 30,27 KopierenKommentare WK WMThemen OS: Jes 30,18 - 27. Juni OS: Jes 30,20 - 29. JuniVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext BdH: 1. Israel (12) Handreichungen Fragen und Antworten: 1Thes 1,10 - Was ist unter dem „kommenden Zorn“ zu verstehen? WM: 2Mo 3,2 WM: 3Mo 10,2 Voici, le nom de l'Eternel vient de loin; Sa colère est ardente, c'est un violent incendie; Ses lèvres sont pleines de fureur, Et sa langue est comme un feu dévorant;

28Jesaja 30,28 KopierenThemen OS: Jes 30,20 - 29. JuniVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext AM: Biblische Namen L AM: Biblische Namen R BdH: 1. Israel (12) Handreichungen Fragen und Antworten: 1Thes 1,10 - Was ist unter dem „kommenden Zorn“ zu verstehen? WK: Jes 30,27 WM: Jes 30,27 Son souffle est comme un torrent débordé qui atteint jusqu'au cou, Pour cribler les nations avec le crible de la destruction, Et comme un mors trompeur Entre les mâchoires des peuples.

29Jesaja 30,29 KopierenKommentare WK WMThemen OS: Jes 30,20 - 29. JuniVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen N BdH: 1. Israel (12) Handreichungen Fragen und Antworten: 1Thes 1,10 - Was ist unter dem „kommenden Zorn“ zu verstehen? Vous chanterez comme la nuit où l'on célèbre la fête, Vous aurez le coeur joyeux comme celui qui marche au son de la flûte, Pour aller à la montagne de l'Eternel, vers le rocher d'Israël.

30Jesaja 30,30 KopierenKommentare WKVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext AM: Biblische Namen H BdH: 1. Israel (12) Handreichungen Fragen und Antworten: 1Thes 1,10 - Was ist unter dem „kommenden Zorn“ zu verstehen? WM: Jes 30,29 Et l'Eternel fera retentir sa voix majestueuse, Il montrera son bras prêt à frapper, Dans l'ardeur de sa colère, Au milieu de la flamme d'un feu dévorant, De l'inondation, de la tempête et des pierres de grêle.

31Jesaja 30,31 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext BdH: 1. Israel (12) BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person Handreichungen Fragen und Antworten: 1Thes 1,10 - Was ist unter dem „kommenden Zorn“ zu verstehen? JND: Ps 82 - Gericht der Völker, die das Erbe Christi und der Kirche werden WK: Dan 11,36 WM: Nah 1,1 A la voix de l'Eternel, l'Assyrien tremblera; L'Eternel le frappera de sa verge.

32Jesaja 30,32 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext BdH: 1. Israel (12) BdH: Luk 12,36 - “Und ihr, seid Menschen gleich, die auf ihren Herrn warten!“ Handreichungen Fragen und Antworten: 1Thes 1,10 - Was ist unter dem „kommenden Zorn“ zu verstehen? JND: Ps 82 - Gericht der Völker, die das Erbe Christi und der Kirche werden JND: Ps 97,1 WK: Jes 30,31 WK: Dan 11,36 +4 Artikel A chaque coup de la verge qui lui est destinée, Et que l'Eternel fera tomber sur lui, On entendra les tambourins et les harpes; L'Eternel combattra contre lui à main levée.

33Jesaja 30,33 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext BdH: 1. Israel (12) BdH: 2Th 2,3 - Der Abfall und der Antichrist ED: Off 13,11-18 - Der Antichrist - Das zweite Tier Handreichungen Fragen und Antworten: 1Thes 1,10 - Was ist unter dem „kommenden Zorn“ zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 20,20.25.27; Lk 24,39; Off 1,7; Phil 3,20-21; Off 21,5 - Trägt der Herr Jesus noch – also in der Herrlichkeit – Seine Nägelmale und das Speermal? (Joh 20,20.25.27; Lk 24,39; Off 1,7). Wenn ja – wie ist es dann möglich, dass wir, die wir doch einen dem Seinen gleichförmigen „Leib der Herrlichkeit“ tragen sollen (Phil 3,20.21), in demselben von unseren hienieden empfangenen leiblichen Mängeln und Gebrechen befreit sein können und doch auch sein müssen, wenn unsere Herrlichkeit vollkommen sein soll?! Denn Er sagt doch: „Siehe, ich mache alles neu!“ (Off 21,5). Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20 2Pet 2,4 - Was ist die Bedeutung der Ausdrücke „Scheol“ (A. T)., „Hades“, „Abgrund“ (Abyssos), „Feuersee“ ( Off 20 ), „Hölle“ (Gehenna) und „Tartarus“ ( 2. Petrus 2,4 )? Sind es alles verschiedene Dinge, oder sind z. B. „Scheol“ (A. T). und „Hades“ (N. T). dasselbe? Handreichungen Themen: Die Ereignisse am Ende der Tage in ihrer geschichtlichen Reihenfolge +21 Artikel Depuis longtemps un bûcher est préparé, Il est préparé pour le roi, Il est profond, il est vaste; Son bûcher, c'est du feu et du bois en abondance; Le souffle de l'Eternel l'enflamme, comme un torrent de soufre.

Querverweise zu Jesaja 30,29 Jes 30,29 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Jes 12,1Jesaja 12,1 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen N Tu diras en ce jour-là: Je te loue, ô Eternel! Car tu as été irrité contre moi, Ta colère s'est apaisée, et tu m'as consolé.

1Chr 13,71. Chronika 13,7 KopierenKommentare WMThemen BdH: 1Ch 13,7 - Der König David und sein neuer Wagen (1)Verknüpfungen JND: 1Chr 13,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen U Ils mirent sur un char neuf l'arche de Dieu, qu'ils emportèrent de la maison d'Abinadab: Uzza et Achjo conduisaient le char.

Jes 2,3Jesaja 2,3 KopierenKommentare WMVolltext AK: Zusammenfassung des zeitlichen Ablaufs AK: Est 9,3 AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen AM: Hld 2,14 BdH: 2. Die Nationen (13) BdH: Das Evangelium undseine Erfolge – Teil 1/2 BdH: Die Natur der Versammlung +38 Artikel Des peuples s'y rendront en foule, et diront: Venez, et montons à la montagne de l'Eternel, A la maison du Dieu de Jacob, Afin qu'il nous enseigne ses voies, Et que nous marchions dans ses sentiers. Car de Sion sortira la loi, Et de Jérusalem la parole de l'Eternel.

Jes 26,4Jesaja 26,4 KopierenKommentare WKVolltext CHM: 2Mo 4,1 Handreichungen Themen: Der Felsen Handreichungen Themen: Wohin gehst Du? (5) - Erkenntnis und Wandel WM: Jes 26,3 Confiez-vous en l'Eternel à perpétuité, Car l'Eternel, l'Eternel est le rocher des siècles.

Jes 26,1Jesaja 26,1 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen H ED: Off 21,9-22,5 - Das neue Jerusalem während des Tausendjährigen Reiches HB: Off 22,14 - Mit Johannes im Paradies JGB: Neh 12,1 JGB: Lk 19,28 JND: Off 21,1 WK: 1Kor 15,50 WM: Off 21,12 En ce jour, on chantera ce cantique dans le pays de Juda: Nous avons une ville forte; Il nous donne le salut pour murailles et pour rempart.

5Mo 16,65. Mose 16,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 16,3Volltext AM: Biblische Namen S BdH: Die Natur der Versammlung Handreichungen Themen: Mal 1,8 - Schriftgemäße Stellung und geistlicher Zustand RWP: Heb 11,28 WK: 5Mo 16,1 WM: 2Mo 12,6 WM: 2Mo 13,6 +2 Artikel mais c'est dans le lieu que choisira l'Eternel, ton Dieu, pour y faire résider son nom, que tu sacrifieras la Pâque, le soir, au coucher du soleil, à l'époque de ta sortie d'Egypte.

1Chr 13,81. Chronika 13,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 1Chr 13,1Volltext AM: Biblische Namen U BdH: 1Ch 13,7 - Der König David und sein neuer Wagen (1) David et tout Israël dansaient devant Dieu de toute leur force, en chantant, et en jouant des harpes, des luths, des tambourins, des cymbales et des trompettes.

2Mo 15,12. Mose 15,1 KopierenKommentare CHM JND WK WMThemen Handreichungen Themen: 2Mo 15,1 - „Das Lied von der Errettung“ OS: Off 15,3 2Mo 15,1-21 - 31. MärzVerknüpfungen WM: 2Mo 15,8Volltext AM: Biblische Namen J BdH: Die Furcht des Herrn CHM: 4Mo 20,1 EA: DAS ZWEITE BUCH MOSE HB: Dan ( 1Mo 49,16-18 ) JND: Überblick RWP: Off 15,3 +4 Artikel Alors Moïse et les enfants d'Israël chantèrent ce cantique à l'Eternel. Ils dirent: Je chanterai à l'Eternel, car il a fait éclater sa gloire; Il a précipité dans la mer le cheval et son cavalier.

2Mo 15,22. Mose 15,2 KopierenKommentare WMThemen OS: Off 15,3 2Mo 15,1-21 - 31. MärzVerknüpfungen CHM: 2Mo 15,1 JND: 2Mo 15,1 WM: 2Mo 15,8Volltext BdH: Das Lager in der Wüste BdH: Die Wege Gottes mit dem Menschen BdH: Ps 84 - Psalm 84 CHM: 4Mo 2,2 EA: DAS ZWEITE BUCH MOSE Handreichungen Fragen und Antworten: Eph 2,5; 1,6.7 2Kor 5,18-21 Röm 11,30.31 - Ich bitte um eine kurze Unterscheidung folgender Begriffe: „Errettung“, „Erlösung“ und „Vergebung“, „Versöhnung“, „gerechtfertigt“ (= Rechtfertigung) ( Röm 5,1 ), „Begnadigung“. Handreichungen Fragen und Antworten: Off 19 - Gibt es Gründe dafür, warum das im Alten Testament in den Psalmen öfter genannte, von manchen christlichen Kreisen vielfach gebrauchte Wort „Halleluja“ im Neuen Testament nur in Off 19 zu finden ist? +13 Artikel L'Eternel est ma force et le sujet de mes louanges; C'est lui qui m'a sauvé. Il est mon Dieu: je le célèbrerai; Il est le Dieu de mon père: je l'exalterai.

2Mo 15,32. Mose 15,3 KopierenKommentare WMThemen OS: Off 15,3 2Mo 15,1-21 - 31. MärzVerknüpfungen CHM: 2Mo 15,1 JND: 2Mo 15,1 WM: 2Mo 15,8Volltext AM: Biblische Namen S EA: DAS ZWEITE BUCH MOSE Handreichungen Fragen und Antworten: 2Kor 6,16; 3Mo 26,11-12 - Ist es berechtigt, von einem neutestamentlichen „Volk Gottes“ zu reden? (Vgl. 2Kor 6,16; 3. Mose 26,11.12 u. a.). JGB: Heb 2,8 - „Alles hast du seinen Füßen unterworfen“ JND: Überblick RWP: Off 15,3 WM: Ps 24,8 +3 Artikel L'Eternel est un vaillant guerrier; L'Eternel est son nom.

2Mo 15,42. Mose 15,4 KopierenKommentare WMThemen OS: Off 15,3 2Mo 15,1-21 - 31. MärzVerknüpfungen CHM: 2Mo 15,1 JND: 2Mo 15,1 WM: 2Mo 15,8Volltext AM: Biblische Namen B EA: DAS ZWEITE BUCH MOSE JND: Überblick RWP: Off 15,3 WK: Hag 2,7 WM: Jes 12,1 WM: Jes 26,1 Il a lancé dans la mer les chars de Pharaon et son armée; Ses combattants d'élite ont été engloutis dans la mer Rouge.

2Mo 15,52. Mose 15,5 KopierenThemen OS: Off 15,3 2Mo 15,1-21 - 31. MärzVerknüpfungen CHM: 2Mo 15,1 JND: 2Mo 15,1 WM: 2Mo 15,4 WM: 2Mo 15,8Volltext EA: DAS ZWEITE BUCH MOSE Handreichungen Themen: 2Tim 3,8 - Die Nachahmung des Teufels JND: Überblick RWP: Off 15,3 WM: Jes 12,1 WM: Jes 26,1 Les flots les ont couverts: Ils sont descendus au fond des eaux, comme une pierre.

2Mo 15,62. Mose 15,6 KopierenKommentare WMThemen OS: Off 15,3 2Mo 15,1-21 - 31. März WM: 2Mo 15,6 - Die rechte Hand oder der rechte Arm?Verknüpfungen CHM: 2Mo 15,1 JND: 2Mo 15,1 WM: 2Mo 15,8Volltext EA: DAS ZWEITE BUCH MOSE JND: Überblick RWP: Off 15,3 WM: Hld 2,6 WM: Jes 12,1 WM: Jes 26,1 Ta droite, ô Eternel! a signalé sa force; Ta droite, ô Eternel! a écrasé l'ennemi.

2Mo 15,72. Mose 15,7 KopierenThemen OS: Off 15,3 2Mo 15,1-21 - 31. MärzVerknüpfungen CHM: 2Mo 15,1 JND: 2Mo 15,1 WM: 2Mo 15,6 WM: 2Mo 15,8Volltext EA: DAS ZWEITE BUCH MOSE JND: Überblick RWP: Off 15,3 WM: Jes 12,1 WM: Jes 26,1 Par la grandeur de ta majesté Tu renverses tes adversaires; Tu déchaînes ta colère: Elle les consume comme du chaume.

2Mo 15,82. Mose 15,8 KopierenKommentare WMThemen OS: Off 15,3 2Mo 15,1-21 - 31. MärzVerknüpfungen CHM: 2Mo 15,1 JND: 2Mo 15,1Volltext EA: DAS ZWEITE BUCH MOSE JND: Überblick RWP: Off 15,3 WM: Jes 12,1 WM: Jes 26,1 Au souffle de tes narines, les eaux se sont amoncelées, Les courants se sont dressés comme une muraille, Les flots se sont durcis au milieu de la mer.

2Mo 15,92. Mose 15,9 KopierenKommentare WMThemen OS: Off 15,3 2Mo 15,1-21 - 31. MärzVerknüpfungen CHM: 2Mo 15,1 JND: 2Mo 15,1 WM: 2Mo 15,8Volltext EA: DAS ZWEITE BUCH MOSE JND: Überblick RWP: Off 15,3 WM: Jes 12,1 WM: Jes 26,1 L'ennemi disait: Je poursuivrai, j'atteindrai, Je partagerai le butin; Ma vengeance sera assouvie, Je tirerai l'épée, ma main les détruira.

2Mo 15,102. Mose 15,10 KopierenKommentare WMThemen OS: Off 15,3 2Mo 15,1-21 - 31. MärzVerknüpfungen CHM: 2Mo 15,1 JND: 2Mo 15,1 WM: 2Mo 15,8Volltext AM: Biblische Namen M EA: DAS ZWEITE BUCH MOSE JND: Überblick RWP: Off 15,3 WM: Jes 12,1 WM: Jes 26,1 WT: Die Herrschaft Gottes im A.T. Tu as soufflé de ton haleine: La mer les a couverts; Ils se sont enfoncés comme du plomb, Dans la profondeur des eaux.

2Mo 15,112. Mose 15,11 KopierenKommentare WMThemen OS: Off 15,3 2Mo 15,1-21 - 31. MärzVerknüpfungen CHM: 2Mo 15,1 JND: 2Mo 15,1 WM: 2Mo 15,8Volltext AM: Biblische Namen M BdH: Die Furcht des Herrn EA: DAS ZWEITE BUCH MOSE JND: Überblick RWP: 1Pet 1,11 RWP: Off 13,4 RWP: Off 15,3 +5 Artikel Qui est comme toi parmi les dieux, ô Eternel? Qui est comme toi magnifique en sainteté, Digne de louanges, Opérant des prodiges?

2Mo 15,122. Mose 15,12 KopierenKommentare WMThemen OS: Off 15,3 2Mo 15,1-21 - 31. MärzVerknüpfungen CHM: 2Mo 15,1 JND: 2Mo 15,1 WM: 2Mo 15,8Volltext EA: DAS ZWEITE BUCH MOSE JND: Überblick RWP: Off 15,3 WM: Jes 12,1 WM: Jes 26,1 Tu as étendu ta droite: La terre les a engloutis.

2Mo 15,132. Mose 15,13 KopierenKommentare WMThemen OS: Off 15,3 2Mo 15,1-21 - 31. MärzVerknüpfungen CHM: 2Mo 15,1 JND: 2Mo 15,1 WM: 2Mo 15,8Volltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen N BdH: 2Ch 17 - Josaphat BdH: 4Mo 13,30 - Kaleb BdH: 4Mo 17,12 - Das fleischliche Vertrauen und das Vertrauen des Glaubens BdH: Die Furcht des Herrn BdH: Eph 1,4; Mt 25,34 - Der Unterschied zwischen dem Ratschluss Gottes und den Wegen seiner Regierung – oder Stellung und Verantwortlichkeit – Teil 3/5 +18 Artikel Par ta miséricorde tu as conduit, Tu as délivré ce peuple; Par ta puissance tu le diriges Vers la demeure de ta sainteté.

2Mo 15,142. Mose 15,14 KopierenKommentare WMThemen OS: Off 15,3 2Mo 15,1-21 - 31. MärzVerknüpfungen CHM: 2Mo 15,1 JND: 2Mo 15,1 WM: 2Mo 15,8Volltext AM: Biblische Namen P AVK: Eph 1,4 Tit 1,1 2Th 2,13 1Pe 1,1 - Die Auserwählung Gottes BdH: 2Mo 15 - Das Passah und das Rote Meer BdH: 4Mo 13,30 - Kaleb BdH: 4Mo 22-24 - Bileam – angeworben von Balak, und benutzt von Gott BdH: Heb 11,29 - Der Durchzug durch das Rote Meer BdH: Jos 4,19-20 - Gilgal – Teil 3/4 +8 Artikel Les peuples l'apprennent, et ils tremblent: La terreur s'empare des Philistins;

2Mo 15,152. Mose 15,15 KopierenThemen OS: Off 15,3 2Mo 15,1-21 - 31. MärzVerknüpfungen CHM: 2Mo 15,1 JND: 2Mo 15,1 WM: 2Mo 15,8 WM: 2Mo 15,14Volltext BdH: 2Mo 15 - Das Passah und das Rote Meer BdH: 4Mo 13,30 - Kaleb BdH: 4Mo 22-24 - Bileam – angeworben von Balak, und benutzt von Gott BdH: Heb 11,29 - Der Durchzug durch das Rote Meer BdH: Jos 4,19-20 - Gilgal – Teil 3/4 EA: DAS ZWEITE BUCH MOSE JND: Überblick +5 Artikel Les chefs d'Edom s'épouvantent; Un tremblement saisit les guerriers de Moab; Tous les habitants de Canaan tombent en défaillance.

2Mo 15,162. Mose 15,16 KopierenThemen OS: Off 15,3 2Mo 15,1-21 - 31. MärzVerknüpfungen CHM: 2Mo 15,1 JND: 2Mo 15,1 WM: 2Mo 15,8 WM: 2Mo 15,14Volltext BdH: 4Mo 22-24 - Bileam – angeworben von Balak, und benutzt von Gott BdH: Heb 11,29 - Der Durchzug durch das Rote Meer BdH: Jos 4,19-20 - Gilgal – Teil 3/4 EA: DAS ZWEITE BUCH MOSE ED: 4Mo 11,6; 21,5 - Diese elende Speise JND: Überblick RWP: Off 15,3 +3 Artikel La crainte et la frayeur les surprendront; Par la grandeur de ton bras Ils deviendront muets comme une pierre, Jusqu'à ce que ton peuple soit passé, ô Eternel! Jusqu'à ce qu'il soit passé, Le peuple que tu as acquis.

2Mo 15,172. Mose 15,17 KopierenKommentare WMThemen OS: Off 15,3 2Mo 15,1-21 - 31. MärzVerknüpfungen CHM: 2Mo 15,1 JND: 2Mo 15,1 WM: 2Mo 15,8Volltext BdH: Die Furcht des Herrn BdH: Heb 11,29 - Der Durchzug durch das Rote Meer BdH: Jos 4,19-20 - Gilgal – Teil 3/4 EA: DAS ZWEITE BUCH MOSE Handreichungen Fragen und Antworten: 1Sam 4,1-22; 1Kön 8,1-66 - Die Bundeslade wurde nach 1Sam 4 vom Altar getrennt und unter Salomo in 1Kön 8 wieder mit dem Altar vereinigt. Wie finden wir hiervon eine Anwendung auf unsere Tage? Handreichungen Themen: 1Kön 16,34 - „Der Wiederaufbau Jerichos“ JND: Überblick +10 Artikel Tu les amèneras et tu les établiras sur la montagne de ton héritage, Au lieu que tu as préparé pour ta demeure, ô Eternel! Au sanctuaire, Seigneur! que tes mains ont fondé.

2Mo 15,182. Mose 15,18 KopierenKommentare WMThemen OS: Off 15,3 2Mo 15,1-21 - 31. MärzVerknüpfungen CHM: 2Mo 15,1 JND: 2Mo 15,1 WM: 2Mo 15,8Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen M BdH: Heb 11,29 - Der Durchzug durch das Rote Meer BdH: Jos 4,19-20 - Gilgal – Teil 3/4 EA: DAS ZWEITE BUCH MOSE ED: Off 11, 15-19 - Die siebente Posaune ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg +6 Artikel L'Eternel régnera éternellement et à toujours.

2Mo 15,192. Mose 15,19 KopierenKommentare WMThemen OS: Off 15,3 2Mo 15,1-21 - 31. MärzVerknüpfungen CHM: 2Mo 15,1 JND: 2Mo 15,1 WM: 2Mo 15,8Volltext EA: DAS ZWEITE BUCH MOSE JND: Überblick RWP: Off 15,3 WM: Jes 12,1 WM: Jes 26,1 Car les chevaux de Pharaon, ses chars et ses cavaliers sont entrés dans la mer, Et l'Eternel a ramené sur eux les eaux de la mer; Mais les enfants d'Israël ont marché à sec au milieu de la mer.

2Mo 15,202. Mose 15,20 KopierenKommentare WMThemen OS: Off 15,3 2Mo 15,1-21 - 31. MärzVerknüpfungen JND: 2Mo 15,1 WM: 2Mo 15,8Volltext AM: Biblische Namen A EA: DAS ZWEITE BUCH MOSE GA: 4Mo 12 - Eifersucht und üble Nachrede JND: Überblick WM: Ri 4,4 WM: Jes 12,1 WM: Jes 26,1 WM: Hes 28,11 Marie, la prophétesse, soeur d'Aaron, prit à sa main un tambourin, et toutes les femmes vinrent après elle, avec des tambourins et en dansant.

2Mo 15,212. Mose 15,21 KopierenThemen Handreichungen Themen: 2Mo 15,21-22 ; Ps 106,13 - „Was Gott getan hat, und was er nicht getan hat“ OS: Off 15,3 2Mo 15,1-21 - 31. MärzVerknüpfungen JND: 2Mo 15,1 WM: 2Mo 15,8 WM: 2Mo 15,20Volltext AM: Biblische Namen J CHM: 2Mo 5,22 EA: DAS ZWEITE BUCH MOSE HB: Dan ( 1Mo 49,16-18 ) JND: Überblick SR: Von 1. Mose bis zur Offenbarung WM: Ps 92,9 +2 Artikel Marie répondait aux enfants d'Israël: Chantez à l'Eternel, car il a fait éclater sa gloire; Il a précipité dans la mer le cheval et son cavalier.

5Mo 16,145. Mose 16,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 16,13Volltext BdH: Esra 3 – Der Altar und die Grundlegung des Tempels CES: Joh 7 - Der die dürstende Seele stillt ED: 3Mo 23,33-36 - Das Laubhüttenfest WK: 5Mo 16,1 WM: 5Mo 12,6 WM: 1Chr 16,10 WM: Esra 3,4 +3 Artikel Tu te réjouiras à cette fête, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, et le Lévite, l'étranger, l'orphelin et la veuve qui seront dans tes portes.

Ps 42,4Psalm 42,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 42,1Volltext GA: Die göttliche Hilfe Handreichungen Themen: 2Tim 1,14 - „Der heilige Geist, der in uns wohnt“ (6) RWP: Heb 3,15 WM: Ps 115,2 Je me rappelle avec effusion de coeur Quand je marchais entouré de la foule, Et que je m'avançais à sa tête vers la maison de Dieu, Au milieu des cris de joie et des actions de grâces D'une multitude en fête.

5Mo 32,315. Mose 32,31 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 32,26 WM: 5Mo 32,30Volltext BdH: Die Natur der Versammlung WK: Apg 20,29 Car leur rocher n'est pas comme notre Rocher, Nos ennemis en sont juges.

2Chr 20,272. Chronika 20,27 KopierenKommentare WMThemen BdH: 2Chr 20,1-30 - “Unsere Augen sehen nach dir“ Tous les hommes de Juda et de Jérusalem, ayant à leur tête Josaphat, partirent joyeux pour retourner à Jérusalem, car l'Eternel les avait remplis de joie en les délivrant de leurs ennemis.

Ps 42,4Psalm 42,4 KopierenKeine Einträge gefunden. Je me rappelle avec effusion de coeur Quand je marchais entouré de la foule, Et que je m'avançais à sa tête vers la maison de Dieu, Au milieu des cris de joie et des actions de grâces D'une multitude en fête.

Ps 95,1Psalm 95,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext RWP: Lk 1,47 RWP: 2Kor 4,13 Venez, chantons avec allégresse à l'Eternel! Poussons des cris de joie vers le rocher de notre salut.

Ps 18,31Psalm 18,31 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen E Car qui est Dieu, si ce n'est l'Eternel; Et qui est un rocher, si ce n'est notre Dieu?

2Chr 20,282. Chronika 20,28 KopierenThemen BdH: 2Chr 20,1-30 - “Unsere Augen sehen nach dir“Volltext WM: 2Chr 20,27 Ils entrèrent à Jérusalem et dans la maison de l'Eternel, au son des luths, des harpes et des trompettes.

Ps 81,1Psalm 81,1 KopierenKommentare JGB JND WK WM Au chef des chantres. Sur la guitthith. D'Asaph. Chantez avec allégresse à Dieu, notre force! Poussez des cris de joie vers le Dieu de Jacob!

Ps 81,2Psalm 81,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 81,1 JND: Ps 81,1Volltext ED: Neh 8,9 WM: 1Mo 32,13 WM: Hes 28,11 Entonnez des cantiques, faites résonner le tambourin, La harpe mélodieuse et le luth!

Ps 81,3Psalm 81,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 81,1 JND: Ps 81,1Volltext ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls ED: Neh 8,9 Handreichungen Fragen und Antworten: Off 11,3-13 - Zu welchem Zeitpunkt und unter welchen Umständen wird das Auftreten der zwei Zeugen geschehen (Off 11,3-13)? Gibt uns die Schrift irgendwelche Hinweise, wer diese beiden Zeugen sein könnten? Sonnez de la trompette à la nouvelle lune, A la pleine lune, au jour de notre fête!

Ps 81,4Psalm 81,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 81,1 JND: Ps 81,1Volltext BdH: Esra 3 – Der Altar und die Grundlegung des Tempels ED: Neh 8,9 WM: 3Mo 23,23 WM: Jos 6,4 WM: Ps 122,4 Car c'est une loi pour Israël, Une ordonnance du Dieu de Jacob.

Ps 95,2Psalm 95,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 95,1 Allons au-devant de lui avec des louanges, Faisons retentir des cantiques en son honneur!

Ps 150,3Psalm 150,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 150,1 Louez-le au son de la trompette! Louez-le avec le luth et la harpe!

Ps 150,4Psalm 150,4 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 150,1Volltext AM: Biblische Namen M WM: Ps 150,3 WM: Hes 28,11 Louez-le avec le tambourin et avec des danses! Louez-le avec les instruments à cordes et le chalumeau!

Ps 150,5Psalm 150,5 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 150,1Volltext WM: Ps 150,3 Louez-le avec les cymbales sonores! Louez-le avec les cymbales retentissantes!

Jer 33,11Jeremia 33,11 KopierenVolltext BdH: 1. Israel (12) BdH: Der von den Zeitaltern her verborgene Ratschluss Gottes BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Die zweite Ankunft des Herrn BdH: Röm 16,25 Eph 3,2-5.9 Kol 1,15-18 - Der verborgene Ratschluss Gottes CHM: 3Mo 8,5 FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums +6 Artikel Les cris de réjouissance et les cris d'allégresse, Les chants du fiancé et les chants de la fiancée, La voix de ceux qui disent: Louez l'Eternel des armées, Car l'Eternel est bon, car sa miséricorde dure à toujours! La voix de ceux qui offrent des sacrifices d'actions de grâces Dans la maison de l'Eternel. Car je ramènerai les captifs du pays, je les rétablirai comme autrefois, Dit l'Eternel.

Off 15,3Offenbarung 15,3 KopierenKommentare RWP WMThemen ED: Of 15,3 - „dasLied Moses, des Knechtes Gottes, und das Lied des Lammes" ED: Off 15, 1-4 - Die Sänger am gläsernen Meere OS: Off 15,2-3; 14,1-5 - 30. März OS: Off 15,3 2Mo 15,1-21 - 31. MärzVerknüpfungen AK: Off 15,1 JND: Off 15,1 WK: Off 15,1Volltext ED: Off 20, 4-6 - 6. Die Mitregenten im Reiche HR: 1Kor 15,20 RWP: Off 1,6 RWP: Off 14,3 RWP: Off 15,2 RWP: Off 16,5 RWP: Off 16,7 +13 Artikel Et ils chantent le cantique de Moïse, le serviteur de Dieu, et le cantique de l'agneau, en disant: Tes oeuvres sont grandes et admirables, Seigneur Dieu tout-puissant! Tes voies sont justes et véritables, roi des nations!

Jer 19,1Jeremia 19,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext EA: JEREMIA Ainsi a parlé l'Eternel: Va, achète d'un potier un vase de terre, et prends avec toi des anciens du peuple et des anciens des sacrificateurs.

Jer 19,2Jeremia 19,2 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen C AM: Biblische Namen M EA: JEREMIA WM: Jer 19,1 Rends-toi dans la vallée de Ben-Hinnom, qui est à l'entrée de la porte de la poterie; et là, tu publieras les paroles que je te dirai.

Jer 19,3Jeremia 19,3 KopierenKommentare WMVolltext EA: JEREMIA WM: Jer 19,1 Tu diras: Ecoutez la parole de l'Eternel, rois de Juda, et vous, habitants de Jérusalem! Ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël: Voici, je vais faire venir sur ce lieu un malheur Qui étourdira les oreilles de quiconque en entendra parler.

Jer 19,4Jeremia 19,4 KopierenVolltext EA: JEREMIA WM: Jer 19,1 WM: Jer 19,3 Ils m'ont abandonné, ils ont profané ce lieu, Ils y ont offert de l'encens à d'autres dieux, Que ne connaissaient ni eux, ni leurs pères, ni les rois de Juda, Et ils ont rempli ce lieu de sang innocent;

Jer 19,5Jeremia 19,5 KopierenVolltext EA: JEREMIA WK: 3Mo 18,19-30 - Verunreinigungen ( 3Mo 18,19-30 ) WM: Jer 19,1 WM: Jer 19,3 Ils ont bâti des hauts lieux à Baal, Pour brûler leurs enfants au feu en holocaustes à Baal: Ce que je n'avais ni ordonné ni prescrit, Ce qui ne m'était point venu à la pensée.

Jer 19,6Jeremia 19,6 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen T EA: JEREMIA Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20 2Pet 2,4 - Was ist die Bedeutung der Ausdrücke „Scheol“ (A. T)., „Hades“, „Abgrund“ (Abyssos), „Feuersee“ ( Off 20 ), „Hölle“ (Gehenna) und „Tartarus“ ( 2. Petrus 2,4 )? Sind es alles verschiedene Dinge, oder sind z. B. „Scheol“ (A. T). und „Hades“ (N. T). dasselbe? WM: Jer 19,1 C'est pourquoi voici, les jours viennent, dit l'Eternel, Où ce lieu ne sera plus appelé Topheth et vallée de Ben-Hinnom, Mais où on l'appellera vallée du carnage.

Jer 19,7Jeremia 19,7 KopierenKommentare WMVolltext EA: JEREMIA WM: Jer 19,1 J'anéantirai dans ce lieu le conseil de Juda et de Jérusalem; Je les ferai tomber par l'épée devant leurs ennemis Et par la main de ceux qui en veulent à leur vie; Je donnerai leurs cadavres en pâture Aux oiseaux du ciel et aux bêtes de la terre.

Lorem Ipsum Dolor sit.