Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Jesaja 27,1 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen L ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft Handreichungen Fragen und Antworten: 1M 3,24 - Besteht nach der Schrift zwischen den Cherubim und der „Flamme des kreisenden Schwertes“ irgendwelche Beziehung, und was ist unter letzterem Ausdruck zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 17,22 - Was ist gemeint mit „einem der Tage des Sohnes des Menschen“ in Lk 17,22? Gibt es mehrere und welche? Handreichungen Themen: Die Ereignisse am Ende der Tage in ihrer geschichtlichen Reihenfolge RWP: Off 12,3 RWP: Off 12,4 +4 Artikel En ce jour, l'Eternel frappera de sa dure, grande et forte épée Le léviathan, serpent fuyard, Le léviathan, serpent tortueux; Et il tuera le monstre qui est dans la mer.

2Jesaja 27,2 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen K Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 17,22 - Was ist gemeint mit „einem der Tage des Sohnes des Menschen“ in Lk 17,22? Gibt es mehrere und welche? En ce jour-là, Chantez un cantique sur la vigne.

3Jesaja 27,3 KopierenKommentare WMVolltext AM: Hld 4,16 Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 3,9 - Was ist in 1Kor 3,9 unter „Mitarbeiter Gottes“ zu verstehen? Etwas wie Mitkämpfen gegen Satan durch Evangeliumsverkündigung und Fürbitte für die Menschen, oder etwas anderes? Moi l'Eternel, j'en suis le gardien, Je l'arrose à chaque instant; De peur qu'on ne l'attaque, Nuit et jour je la garde.

4Jesaja 27,4 KopierenKommentare WK WM Il n'y a point en moi de colère; Mais si je trouve à combattre des ronces et des épines, Je marcherai contre elles, je les consumerai toutes ensemble,

5Jesaja 27,5 KopierenKommentare WMThemen WG: 1Pet 1,25   Jes 27,5   Lk 14,24 - Das Evangelium (1)Volltext SR: 2Mo 38,1 WK: Jes 27,4 A moins qu'on ne me prenne pour refuge, Qu'on ne fasse la paix avec moi, qu'on ne fasse la paix avec moi.

6Jesaja 27,6 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Hld 2,8 AM: Hld 5,1 BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Eph 1,3; 2,6 - Die himmlische Berufung des Christen BdH: Heb 9,27.28 - Gedanken zu Hebräer 9,27.28 ED: Ps 67 - Gedanken zu Psalm 67 Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4-7 - Was ist unter dem „Tausendjährigen Reich“ zu verstehen? +2 Artikel Dans les temps à venir, Jacob prendra racine, Israël poussera des fleurs et des rejetons, Et il remplira le monde de ses fruits.

7Jesaja 27,7 KopierenKommentare WK WM L'Eternel l'a-t-il frappé comme il a frappé ceux qui le frappaient? L'a-t-il tué comme il a tué ceux qui le tuaient?

8Jesaja 27,8 KopierenVolltext WK: Jes 27,7 WM: 1Mo 41,5 WM: Jes 27,7 C'est avec mesure que tu l'as châtié par l'exil, En l'emportant par le souffle impétueux du vent d'orient.

9Jesaja 27,9 KopierenKommentare WMVolltext RWP: Röm 11,26 WK: Jes 27,7 WK: Röm 11,25 WM: Röm 11,26 Ainsi le crime de Jacob a été expié, Et voici le fruit du pardon de son péché: L'Eternel a rendu toutes les pierres des autels Pareilles à des pierres de chaux réduites en poussière; Les idoles d'Astarté et les statues du soleil ne se relèveront plus.

10Jesaja 27,10 KopierenKommentare WMVolltext WK: Jes 27,7 Car la ville forte est solitaire, C'est une demeure délaissée et abandonnée comme le désert; Là pâture le veau, il s'y couche, et broute les branches.

11Jesaja 27,11 KopierenKommentare WMVolltext ED: Off 12,7 - „Kampf in dem Himmel" WK: Jes 27,7 Quand les rameaux sèchent, on les brise; Des femmes viennent, pour les brûler. C'était un peuple sans intelligence: Aussi celui qui l'a fait n'a point eu pitié de lui, Celui qui l'a formé ne lui a point fait grâce.

12Jesaja 27,12 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen S ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls ES: 8.Kapitel: Die Propheten Gottes (Die prophetischen Namen) Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 17,22 - Was ist gemeint mit „einem der Tage des Sohnes des Menschen“ in Lk 17,22? Gibt es mehrere und welche? Handreichungen Themen: 3Mo 23,23-25 - Die Feste Jehovas - Das Fest des Posaunenhalles (7) JND: Jes 1 - Unbedingte Verheißungen irdischen Segens für Israel (3) WK: Mt 24,30 En ce temps-là, L'Eternel secouera des fruits, Depuis le cours du fleuve jusqu'au torrent d'Egypte; Et vous serez ramassés un à un, enfants d'Israël!

13Jesaja 27,13 KopierenKommentare WK WMVolltext BdH: 1Kor 15,49-58 - Betrachtungüber den ersten Brief von Paulus an die Korinther BdH: Die zweite Ankunft des Herrn BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 17,22 - Was ist gemeint mit „einem der Tage des Sohnes des Menschen“ in Lk 17,22? Gibt es mehrere und welche? +9 Artikel En ce jour, on sonnera de la grande trompette, Et alors reviendront ceux qui étaient exilés au pays d'Assyrie Ou fugitifs au pays d'Egypte; Et ils se prosterneront devant l'Eternel, Sur la montagne sainte, à Jérusalem.

Querverweise zu Jesaja 27,10 Jes 27,10 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Jes 5,9Jesaja 5,9 KopierenVerknüpfungen WK: Jes 5,1Volltext AM: Biblische Namen S RWP: Jak 5,4 WK: Jes 5,8 WM: Jes 5,8 Voici ce que m'a révélé l'Eternel des armées: Certainement, ces maisons nombreuses seront dévastées, Ces grandes et belles maisons n'auront plus d'habitants.

Jes 7,25Jesaja 7,25 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WK: Jes 7,20 Et toutes les montagnes que l'on cultivait avec la bêche Ne seront plus fréquentées, par crainte des ronces et des épines: On y lâchera le boeuf, et la brebis en foulera le sol.

Jes 5,10Jesaja 5,10 KopierenVerknüpfungen WK: Jes 5,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen H WK: Jes 5,8 WM: Jes 5,8 WM: Hes 45,10 Même dix arpents de vigne ne produiront qu'un bath, Et un homer de semence ne produira qu'un épha.

Jes 17,2Jesaja 17,2 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A WK: Jes 17,1 Les villes d'Aroër sont abandonnées, Elles sont livrées aux troupeaux; Ils s'y couchent, et personne ne les effraie.

Jes 6,11Jesaja 6,11 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen WK: Jes 6,1Volltext Handreichungen Themen: 2Kön 18-20; 2Chr 29-32; Jes 36-39 - Hiskia (1) HCV: 2Thes 2,1 JGB: Ps 74 - Bluträcher JGB: Ps 74,1 JND: Röm 11 - Die Wiederherstellung Israels JND: Lk 13,1 WT: Das Reich Gottes im Matthäus Evangelium WT: Die Herrschaft Gottes im N.T. Je dis: Jusqu'à quand, Seigneur? Et il répondit: Jusqu'à ce que les villes soient dévastées Et privées d'habitants; Jusqu'à ce qu'il n'y ait personne dans les maisons, Et que le pays soit ravagé par la solitude;

Jes 17,9Jesaja 17,9 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen A En ce jour, ses villes fortes seront Comme des débris dans la forêt et sur la cime des montagnes, Abandonnés devant les enfants d'Israël: Et ce sera un désert.

Jes 25,2Jesaja 25,2 KopierenKommentare WMVolltext WK: Jes 25,1 Car tu as réduit la ville en un monceau de pierres, La cité forte en un tas de ruines; La forteresse des barbares est détruite, Jamais elle ne sera rebâtie.

Jes 64,10Jesaja 64,10 KopierenVolltext WK: Jes 64,4 WM: Jes 64,7 Tes villes saintes sont un désert; Sion est un désert, Jérusalem une solitude.

Jer 26,6Jeremia 26,6 KopierenKommentare WMVolltext EA: JEREMIA ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WM: Jos 18,1 WM: Ri 18,31 WM: 1Sam 2,31 WM: Jer 7,11 alors je traiterai cette maison comme Silo, et je ferai de cette ville un objet de malédiction pour toutes les nations de la terre.

Jer 26,18Jeremia 26,18 KopierenVolltext AL: Mich 7,1 AM: Biblische Namen I AM: Biblische Namen M JGB: Mich 1-7 – Der Prophet Micha JGB: Mich 1,1 WM: Jer 26,17 WM: Mich 1,1 WM: Mich 3,12 Michée, de Moréscheth, prophétisait du temps d'Ezéchias, roi de Juda, et il disait à tout le peuple de Juda: Ainsi parle l'Eternel des armées: Sion sera labourée comme un champ, Jérusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne de la maison une haute forêt.

Klgl 1,4Klagelieder 1,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 1,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS JGB: Joh 7,1 SR: Rt 1,19 Les chemins de Sion sont dans le deuil, car on ne va plus aux fêtes; Toutes ses portes sont désertes, Ses sacrificateurs gémissent, Ses vierges sont affligées, et elle est remplie d'amertume.

Klgl 2,5Klagelieder 2,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 2,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg WK: Klgl 2,1 Le Seigneur a été comme un ennemi; Il a dévoré Israël, il a dévoré tous ses palais, Il a détruit ses forteresses; Il a rempli la fille de Juda de plaintes et de gémissements.

Klgl 2,6Klagelieder 2,6 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 2,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS JND: 3Mo 23,1 WM: 3Mo 23,1 WM: Mt 12,2 WM: Lk 6,1 Il a dévasté sa tente comme un jardin, Il a détruit le lieu de son assemblée; L'Eternel a fait oublier en Sion les fêtes et le sabbat, Et, dans sa violente colère, il a rejeté le roi et le sacrificateur.

Klgl 2,7Klagelieder 2,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 2,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 2,6 Le Seigneur a dédaigné son autel, repoussé son sanctuaire; Il a livré entre les mains de l'ennemi les murs des palais de Sion; Les cris ont retenti dans la maison de l'Eternel, Comme en un jour de fête.

Klgl 2,8Klagelieder 2,8 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 2,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS L'Eternel avait résolu de détruire les murs de la fille de Sion; Il a tendu le cordeau, il n'a pas retiré sa main sans les avoir anéantis; Il a plongé dans le deuil rempart et murailles, Qui n'offrent plus ensemble qu'une triste ruine.

Klgl 2,9Klagelieder 2,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 2,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 1,1 WK: Klgl 2,8 WM: 1Sam 3,1 Ses portes sont enfoncées dans la terre; Il en a détruit, rompu les barres. Son roi et ses chefs sont parmi les nations; il n'y a plus de loi. Même les prophètes ne reçoivent aucune vision de l'Eternel.

Hes 36,4Hesekiel 36,4 KopierenVolltext WK: Hes 36,3 WM: Ps 72,3 WM: Hes 36,1 Montagnes d'Israël, écoutez la parole du Seigneur, de l'Eternel! Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel, Aux montagnes et aux collines, Aux ruisseaux et aux vallées, Aux ruines désertes et aux villes abandonnées, Qui ont servi de proie et de risée Aux autres nations d'alentour;

Mich 3,12Micha 3,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Mich 3,1Volltext AL: Mich 7,1 AM: Biblische Namen I EA: MICHA WK: Mich 3,6 WM: Mich 4,8 C'est pourquoi, à cause de vous, Sion sera labourée comme un champ, Jérusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne du temple une sommité couverte de bois.

Lk 21,20Lukas 21,20 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JGB: Lk 21,1 JND: Lk 21,1 WK: Lk 21,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Joel 2,28-32 Apg 2,16-21 - Wie verhält sich die Weissagung zur Erfüllung? Oder soll letztere Stelle gar nicht die Erfüllung der ersteren sein? KUA: Heb 10,1 RWP: Mt 24,15 RWP: Mk 13,4 RWP: Mk 13,14 RWP: Lk 21,9 WK: Dan 12,1 +6 Artikel Lorsque vous verrez Jérusalem investie par des armées, sachez alors que sa désolation est proche.

Lk 21,21Lukas 21,21 KopierenVerknüpfungen JGB: Lk 21,1 JND: Lk 21,1 WK: Lk 21,1Volltext KUA: Heb 10,1 RWP: Mk 13,4 RWP: Lk 21,9 RWP: Lk 21,20 RWP: Joh 4,35 WK: Dan 12,1 WK: Mt 24,20 +7 Artikel Alors, que ceux qui seront en Judée fuient dans les montagnes, que ceux qui seront au milieu de Jérusalem en sortent, et que ceux qui seront dans les champs n'entrent pas dans la ville.

Lk 21,22Lukas 21,22 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JGB: Lk 21,1 JND: Lk 21,1 WK: Lk 21,1Volltext BdH: Der Antichrist und seine hauptsächlichsten Kennzeichen KUA: Heb 10,1 RWP: Mk 13,4 RWP: Lk 21,9 RWP: Lk 21,24 RWP: 2Kor 7,11 WK: Jes 63,1 +9 Artikel Car ce seront des jours de vengeance, pour l'accomplissement de tout ce qui est écrit.

Lk 21,23Lukas 21,23 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Lk 21,1 JND: Lk 21,1 WK: Lk 21,1Volltext BdH: Der Antichrist und seine hauptsächlichsten Kennzeichen KUA: Heb 10,1 RWP: Mk 13,4 RWP: Lk 1,24 RWP: Lk 21,9 RWP: 1Kor 7,26 WK: Mt 24,20 +7 Artikel Malheur aux femmes qui seront enceintes et à celles qui allaiteront en ces jours-là! Car il y aura une grande détresse dans le pays, et de la colère contre ce peuple.

Lk 21,24Lukas 21,24 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Lk 21,1 JND: Lk 21,1 WK: Lk 21,1Volltext ACG: Röm 11,25-27 - Ein offenbartes Geheimnis AK: Mat 24,3 - Antwort auf die dreifache Frage der Jünger AK: Off 11,12 BdH: Der Antichrist und seine hauptsächlichsten Kennzeichen BdH: Letzte Entwicklung des Bösen im gegenwärtigen Zeitlauf, seine Zerstörung und die Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch die Erscheinung des Herrn ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande +58 Artikel Ils tomberont sous le tranchant de l'épée, ils seront emmenés captifs parmi toutes les nations, et Jérusalem sera foulée aux pieds par les nations, jusqu'à ce que les temps des nations soient accomplis.

Lorem Ipsum Dolor sit.