Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Sprüche 1,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext WK: Joh 10,1 Proverbes de Salomon, fils de David, roi d'Israël,

2Sprüche 1,2 KopierenKommentare WMVolltext EA: DIE SPRÜCHE WK: Spr 1,1 Pour connaître la sagesse et l'instruction, Pour comprendre les paroles de l'intelligence;

3Sprüche 1,3 KopierenKommentare WMVolltext EA: DIE SPRÜCHE WK: Spr 1,1 WM: Spr 1,1 Pour recevoir des leçons de bon sens, De justice, d'équité et de droiture;

4Sprüche 1,4 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen D EA: DIE SPRÜCHE Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 3,1.14.15 - Wie ist es zu verstehen, dass in 1. Mose 3 von der Schlange als von einer Kreatur gesprochen wird (z. B. V. 1), während dort in Wirklichkeit Satan gemeint ist? Und wie ist die Verfluchung aufzufassen: „Auf dem Bauch sollst du kriechen ...“ (V. 14) sowie V. 15: „Ich werde Feindschaft setzen zwischen dir und dem Weibe und zwischen deinem Samen und ihrem Samen“? WK: Spr 1,1 Pour donner aux simples du discernement, Au jeune homme de la connaissance et de la réflexion.

5Sprüche 1,5 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: Sprüche 1,5 - „Einige herzliche Ratschläge“Volltext AM: Biblische Namen L WK: Spr 1,1 WM: Jak 3,13 Que le sage écoute, et il augmentera son savoir, Et celui qui est intelligent acquerra de l'habileté,

6Sprüche 1,6 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 1,1 WM: Pred 9,17 Pour saisir le sens d'un proverbe ou d'une énigme, Des paroles des sages et de leurs sentences.

7Sprüche 1,7 KopierenKommentare WK WMVolltext BdH: 1Tim 2,5; 3,16; 2Thes 2,3.7 - Die beiden Geheimnisse - Teil2/3 BdH: Die Furcht des Herrn EA: DIE SPRÜCHE Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kön 18 1Pet 5,14 - War Obadja nach der neutestamentlichen Sprache ein Kind Gottes oder nicht? Wenn ja, war das Verhalten des Elias bei seiner Begegnung ein richtiges, oder zeigte er nicht Obadja gegenüber eine gewisse Kälte? Wenn EIias den Geist Gottes hatte, warum handelte er nicht so, wie später durch den Heiligen Geist geschrieben wurde, indem er mit dem Kuß der Liebe grüßte? Handreichungen Fragen und Antworten: Was ist wahre Gottesfurcht nach der Schrift, und wie äußert sie sichdort und im praktischen Leben? Handreichungen Themen: Forschet in der Schrift! HR: Pred 1,1 +4 Artikel La crainte de l'Eternel est le commencement de la science; Les insensés méprisent la sagesse et l'instruction.

8Sprüche 1,8 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 1,7 WM: Hld 8,14 Ecoute, mon fils, l'instruction de ton père, Et ne rejette pas l'enseignement de ta mère;

9Sprüche 1,9 KopierenVolltext WK: Spr 1,7 WM: Spr 1,8 WM: Hld 8,14 Car c'est une couronne de grâce pour ta tête, Et une parure pour ton cou.

10Sprüche 1,10 KopierenKommentare WK WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 55,1 Off 22,17c Joh 7,37 Röm 9,15.16.18 Heb 12,16.17 Jes 55,6 - Bleibt für den Menschen die Willensfreiheit bezüglich der Annahme des Heils unter allen Umständen bis zu seinem Tode bestehen oder gibt es berechtigten Anlaß zu der Meinung, der Mensch könne sich nicht allezeit frei entschließen? Hat er auf Grund der Schrift überhaupt einen unbeschränkt freien Willen? WM: Ps 50,18 WM: Spr 12,5 Mon fils, si des pécheurs veulent te séduire, Ne te laisse pas gagner.

11Sprüche 1,11 KopierenVolltext WK: Spr 1,10 WM: 2Mo 23,6 WM: Ps 50,18 WM: Spr 1,10 WM: Spr 12,5 S'ils disent: Viens avec nous! dressons des embûches, versons du sang, Tendons des pièges à celui qui se repose en vain sur son innocence,

12Sprüche 1,12 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B WK: Spr 1,10 WM: Ps 50,18 WM: Spr 12,5 Engloutissons-les tout vifs, comme le séjour des morts, Et tout entiers, comme ceux qui descendent dans la fosse;

13Sprüche 1,13 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 1,10 WM: Ps 50,18 WM: Spr 12,5 Nous trouverons toute sorte de biens précieux, Nous remplirons de butin nos maisons;

14Sprüche 1,14 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 1,10 WM: Ps 50,18 WM: Spr 12,5 Tu auras ta part avec nous, Il n'y aura qu'une bourse pour nous tous!

15Sprüche 1,15 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 55,1 Off 22,17c Joh 7,37 Röm 9,15.16.18 Heb 12,16.17 Jes 55,6 - Bleibt für den Menschen die Willensfreiheit bezüglich der Annahme des Heils unter allen Umständen bis zu seinem Tode bestehen oder gibt es berechtigten Anlaß zu der Meinung, der Mensch könne sich nicht allezeit frei entschließen? Hat er auf Grund der Schrift überhaupt einen unbeschränkt freien Willen? WK: Spr 1,10 WM: Ps 50,18 WM: Spr 12,5 Mon fils, ne te mets pas en chemin avec eux, Détourne ton pied de leur sentier;

16Sprüche 1,16 KopierenVolltext HS: Röm 3,10 WK: Spr 1,10 WM: Ps 50,18 WM: Spr 1,15 WM: Spr 12,5 WM: Spr 12,6 WM: Jes 59,7 Car leurs pieds courent au mal, Et ils ont hâte de répandre le sang.

17Sprüche 1,17 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: Spr 1,17 - „Vergebliches Netzausspannen“Volltext AM: Biblische Namen B WK: Spr 1,10 WM: Ps 50,18 Mais en vain jette-t-on le filet Devant les yeux de tout ce qui a des ailes;

18Sprüche 1,18 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 1,10 WM: Ps 50,18 Et eux, c'est contre leur propre sang qu'ils dressent des embûches, C'est à leur âme qu'ils tendent des pièges.

19Sprüche 1,19 KopierenKommentare WMVolltext EA: DIE SPRÜCHE WK: Spr 1,10 WM: Ps 50,18 Ainsi arrive-t-il à tout homme avide de gain; La cupidité cause la perte de ceux qui s'y livrent.

20Sprüche 1,20 KopierenKommentare WK WM La sagesse crie dans les rues, Elle élève sa voix dans les places:

21Sprüche 1,21 KopierenVolltext WK: Spr 1,20 WM: Spr 1,20 Elle crie à l'entrée des lieux bruyants; Aux portes, dans la ville, elle fait entendre ses paroles:

22Sprüche 1,22 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen P WK: Spr 1,20 Jusqu'à quand, stupides, aimerez-vous la stupidité? Jusqu'à quand les moqueurs se plairont-ils à la moquerie, Et les insensés haïront-ils la science?

23Sprüche 1,23 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen G WK: Spr 1,20 Tournez-vous pour écouter mes réprimandes! Voici, je répandrai sur vous mon esprit, Je vous ferai connaître mes paroles...

24Sprüche 1,24 KopierenKommentare WK WMThemen BdH: Heb 11,25-26; Spr 1,24-26 - Was ist die Wahl deines Herzens?Volltext BdH: 1Kön 18,1-46 - Elia, der Tisbiter – Teil 4/7 BdH: 2Kö 6-7 - Die Belagerung von Samaria (1) BdH: Mat 11 - Der treue Arbeiter (1) CHM: 1Kön 18,16-46 - Auf dem Berg Karmel RB: Röm 9,14-24 - Doppelte Prädestination im Römerbrief? WK: Apg 13,40 WM: Hiob 35,12 Puisque j'appelle et que vous résistez, Puisque j'étends ma main et que personne n'y prend garde,

25Sprüche 1,25 KopierenThemen BdH: Heb 11,25-26; Spr 1,24-26 - Was ist die Wahl deines Herzens?Volltext BdH: 1Kön 18,1-46 - Elia, der Tisbiter – Teil 4/7 BdH: 2Kö 6-7 - Die Belagerung von Samaria (1) BdH: Mat 11 - Der treue Arbeiter (1) CHM: 1Kön 18,16-46 - Auf dem Berg Karmel RB: Röm 9,14-24 - Doppelte Prädestination im Römerbrief? WK: Spr 1,24 WK: Apg 13,40 +4 Artikel Puisque vous rejetez tous mes conseils, Et que vous n'aimez pas mes réprimandes,

26Sprüche 1,26 KopierenKommentare WMThemen BdH: Heb 11,25-26; Spr 1,24-26 - Was ist die Wahl deines Herzens?Volltext BdH: 1Kön 18,1-46 - Elia, der Tisbiter – Teil 4/7 BdH: 2Kö 6-7 - Die Belagerung von Samaria (1) BdH: Mat 11 - Der treue Arbeiter (1) CHM: 1Kön 18,16-46 - Auf dem Berg Karmel Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 28,11-19 - Gelten die Worte in der Bibelstelle nur dem König von Tyrus? RB: Röm 9,14-24 - Doppelte Prädestination im Römerbrief? WK: Spr 1,24 +2 Artikel Moi aussi, je rirai quand vous serez dans le malheur, Je me moquerai quand la terreur vous saisira,

27Sprüche 1,27 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S BdH: 1Kön 18,1-46 - Elia, der Tisbiter – Teil 4/7 BdH: Mat 11 - Der treue Arbeiter (1) CHM: 1Kön 18,16-46 - Auf dem Berg Karmel RB: Röm 9,14-24 - Doppelte Prädestination im Römerbrief? WK: Spr 1,24 WK: Apg 13,40 +3 Artikel Quand la terreur vous saisira comme une tempête, Et que le malheur vous enveloppera comme un tourbillon, Quand la détresse et l'angoisse fondront sur vous.

28Sprüche 1,28 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Mat 11 - Der treue Arbeiter (1) RB: Röm 9,14-24 - Doppelte Prädestination im Römerbrief? WK: Spr 1,24 WK: Apg 13,40 WM: Spr 1,1 WM: Mt 7,24 Alors ils m'appelleront, et je ne répondrai pas; Ils me chercheront, et ils ne me trouveront pas.

29Sprüche 1,29 KopierenKommentare WK WMVolltext RB: Röm 9,14-24 - Doppelte Prädestination im Römerbrief? WK: Apg 13,40 WM: Spr 1,1 WM: Mt 7,24 Parce qu'ils ont haï la science, Et qu'ils n'ont pas choisi la crainte de l'Eternel,

30Sprüche 1,30 KopierenVolltext RB: Röm 9,14-24 - Doppelte Prädestination im Römerbrief? WK: Spr 1,29 WK: Apg 13,40 WM: Spr 1,1 WM: Spr 1,29 WM: Mt 7,24 Parce qu'ils n'ont point aimé mes conseils, Et qu'ils ont dédaigné toutes mes réprimandes,

31Sprüche 1,31 KopierenKommentare WMVolltext RB: Röm 9,14-24 - Doppelte Prädestination im Römerbrief? WK: Spr 1,29 WK: Apg 13,40 WM: Spr 1,1 WM: Mt 7,24 Ils se nourriront du fruit de leur voie, Et ils se rassasieront de leurs propres conseils,

32Sprüche 1,32 KopierenKommentare WMVolltext RB: Röm 9,14-24 - Doppelte Prädestination im Römerbrief? WK: Spr 1,29 WM: Spr 1,1 WM: Mt 7,24 Car la résistance des stupides les tue, Et la sécurité des insensés les perd;

33Sprüche 1,33 KopierenKommentare WMVolltext EA: DIE SPRÜCHE Handreichungen Themen: Die Spaltung des Reiches Israel (2) RB: Röm 9,14-24 - Doppelte Prädestination im Römerbrief? WK: Spr 1,29 WM: Spr 1,1 WM: Mt 7,24 Mais celui qui m'écoute reposera avec assurance, Il vivra tranquille et sans craindre aucun mal.

Querverweise zu Sprüche 1,19 Spr 1,19 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Spr 15,27Sprüche 15,27 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen M EA: DIE SPRÜCHE WK: Spr 15,26 Celui qui est avide de gain trouble sa maison, Mais celui qui hait les présents vivra.

Hiob 31,39Hiob 31,39 KopierenVolltext WM: Hiob 31,38 Si j'en ai mangé le produit sans l'avoir payée, Et que j'aie attristé l'âme de ses anciens maîtres;

Spr 23,3Sprüche 23,3 KopierenKommentare WM Ne convoite pas ses friandises: C'est un aliment trompeur.

Pred 5,13Prediger 5,13 KopierenThemen GA: Pred 2,4-11; 4,7-8; 5,10-17; 6,11 - Der Reichtum GA: Pred 2,4-11; 4,7-8; 5,10-17; 6,11 - Der Tod und das JenseitsVerknüpfungen HR: Pred 5,9Volltext WK: Pred 5,1 WM: Pred 5,12 Il est un mal grave que j'ai vu sous le soleil: des richesses conservées, pour son malheur, par celui qui les possède.

2Sam 18,112. Samuel 18,11 KopierenKommentare WM Et Joab dit à l'homme qui lui apporta cette nouvelle: Tu l'as vu! pourquoi donc ne l'as-tu pas abattu sur place? Je t'aurais donné dix sicles d'argent et une ceinture.

2Sam 18,122. Samuel 18,12 KopierenVolltext AM: Biblische Namen I WM: 2Sam 18,11 Mais cet homme dit à Joab: Quand je pèserais dans ma main mille sicles d'argent, je ne mettrais pas la main sur le fils du roi; car nous avons entendu cet ordre que le roi t'a donné, à toi, à Abischaï et à Ittaï: Prenez garde chacun au jeune Absalom!

2Sam 18,132. Samuel 18,13 KopierenVolltext WM: 2Sam 18,11 WM: Obad 11 Et si j'eusse attenté perfidement à sa vie, rien n'aurait été caché au roi, et tu aurais été toi-même contre moi.

2Kön 5,202. Könige 5,20 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 5,20-27 - „Ist es Zeit . . . zunehmen“?Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen G GA: 1Jo 2,15.16 - Die Lust der Augen Handreichungen Themen: Mt 13,4-8.18-23 - Viererlei Acker Guéhazi, serviteur d'Elisée, homme de Dieu, se dit en lui-même: Voici, mon maître a ménagé Naaman, ce Syrien, en n'acceptant pas de sa main ce qu'il avait apporté; l'Eternel est vivant! je vais courir après lui, et j'en obtiendrai quelque chose.

2Kön 5,212. Könige 5,21 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 5,20-27 - „Ist es Zeit . . . zunehmen“?Volltext GA: 1Jo 2,15.16 - Die Lust der Augen Et Guéhazi courut après Naaman. Naaman, le voyant courir après lui, descendit de son char pour aller à sa rencontre, et dit: Tout va-t-il bien?

2Kön 5,222. Könige 5,22 KopierenThemen WWF: 2Kön 5,20-27 - „Ist es Zeit . . . zunehmen“?Volltext GA: 1Jo 2,15.16 - Die Lust der Augen WM: 2Kön 5,21 Il répondit: Tout va bien. Mon maître m'envoie te dire: Voici, il vient d'arriver chez moi deux jeunes gens de la montagne d'Ephraïm, d'entre les fils des prophètes; donne pour eux, je te prie, un talent d'argent et deux vêtements de rechange.

2Kön 5,232. Könige 5,23 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 5,20-27 - „Ist es Zeit . . . zunehmen“?Volltext GA: 1Jo 2,15.16 - Die Lust der Augen Naaman dit: Consens à prendre deux talents. Il le pressa, et il serra deux talents d'argent dans deux sacs, donna deux habits de rechange, et les fit porter devant Guéhazi par deux de ses serviteurs.

2Kön 5,242. Könige 5,24 KopierenThemen WWF: 2Kön 5,20-27 - „Ist es Zeit . . . zunehmen“?Volltext AM: Biblische Namen O GA: 1Jo 2,15.16 - Die Lust der Augen HS: 2Kön 5 - Der Betrug der Sünde WM: 2Kön 5,23 WM: Neh 3,27 Arrivé à la colline, Guéhazi les prit de leurs mains et les déposa dans la maison, et il renvoya ces gens qui partirent.

2Kön 5,252. Könige 5,25 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 5,20-27 - „Ist es Zeit . . . zunehmen“?Volltext GA: 1Jo 2,15.16 - Die Lust der Augen Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,18 - Wie ist Lk 10,18 zu verstehen? Auch was den Zusammenhang anbelangt? Puis il alla se présenter à son maître. Elisée lui dit: D'où viens-tu, Guéhazi? Il répondit: Ton serviteur n'est allé ni d'un côté ni d'un autre.

2Kön 5,262. Könige 5,26 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 5,20-27 - „Ist es Zeit . . . zunehmen“?Volltext BdH: Röm 13,8 - “Seid niemand irgendetwas schuldig“ BdH: Röm 13,8 - “Seid niemandem irgend etwas schuldig“ GA: 1Jo 2,15.16 - Die Lust der Augen Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 5,1-11 - Ich bitte um eine erbauliche Erklärung! Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,18 - Wie ist Lk 10,18 zu verstehen? Auch was den Zusammenhang anbelangt? Handreichungen Themen: 1Kor 14,33 - Unser Gott - ein Gott nicht der Unordnung! (1) Handreichungen Themen: Lk 12,56 – Wie aber ist es, daß ihr diese Zeit nicht beurteilt? +7 Artikel Mais Elisée lui dit: Mon esprit n'était pas absent, lorsque cet homme a quitté son char pour venir à ta rencontre. Est-ce le temps de prendre de l'argent et de prendre des vêtements, puis des oliviers, des vignes, des brebis, des boeufs, des serviteurs et des servantes?

2Kön 5,272. Könige 5,27 KopierenKommentare WMThemen WG: Ps 90,8 2Kön 5,27 2Sam 12,12 - Sünde und Schuld (2) WWF: 2Kön 5,20-27 - „Ist es Zeit . . . zunehmen“?Volltext GA: 1Jo 2,15.16 - Die Lust der Augen Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 1,12; 2Kor 5,18-21; Apg 17,30-31; 24,24-25; 26,18-20 - Wie ist es biblisch zu beurteilen, wenn teure Brüder das Gepräge ihrer Ortsversammlung und ihrer sonstigen brüderlichen Beziehungen mit den Worten betonen: „Wir versammeln uns auf dem Boden der Allversöhnung“? Ist es unrecht, wenn man diese Einstellung schmerzlich als ein Zäune-Aufrichten und ein Verhalten nach 1Kor 1,12 empfindet (wenn diese Brüder es vielleicht auch nicht beabsichtigen)? Wie stimmt es mit der Schrift überein, dass diese Brüder den Auftrag zur Verkündigung des Heils (Versöhnung, 2Kor 5,18-21) ohne Notwendigkeit der Buße seitens der Ungläubigen und ohne Hinweis auf das kommende Gericht verstanden haben wollen? Handreichungen Themen: Lk 12,56 – Wie aber ist es, daß ihr diese Zeit nicht beurteilt? WM: 4Mo 12,10 WM: 2Chr 26,19 La lèpre de Naaman s'attachera à toi et à ta postérité pour toujours. Et Guéhazi sortit de la présence d'Elisée avec une lèpre comme la neige.

Jer 22,17Jeremia 22,17 KopierenKommentare WMVolltext WM: 2Mo 23,6 WM: Jer 22,10 WM: Mich 3,10 Mais tu n'as des yeux et un coeur Que pour te livrer à la cupidité, Pour répandre le sang innocent, Et pour exercer l'oppression et la violence.

Jer 22,18Jeremia 22,18 KopierenVolltext WM: 1Kön 13,30 WM: Jer 22,10 WM: Jer 22,17 WM: Jer 26,23 WM: Jer 34,2 WM: Dan 1,1 C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel sur Jojakim, fils de Josias, roi de Juda: On ne le pleurera pas, en disant: Hélas, mon frère! hélas, ma soeur! On ne le pleurera pas, en disant: Hélas, seigneur! hélas, sa majesté!

Jer 22,19Jeremia 22,19 KopierenVolltext BdH: Esra 1 – Einleitung Handreichungen Themen: Mt 1,1-17 - Die Anfangsverse des Matthäusevangeliums (2) WM: 2Chr 36,8 WM: Jer 22,10 WM: Jer 34,2 WM: Dan 1,1 Il aura la sépulture d'un âne, Il sera traîné et jeté hors des portes de Jérusalem.

Mich 2,1Micha 2,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext EA: MICHA Malheur à ceux qui méditent l'iniquité et qui forgent le mal Sur leur couche! Au point du jour ils l'exécutent, Quand ils ont le pouvoir en main.

Mich 2,2Micha 2,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Mich 2,1Volltext EA: MICHA ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WK: Mich 2,1 WM: 3Mo 6,1 Ils convoitent des champs, et ils s'en emparent, Des maisons, et ils les enlèvent; Ils portent leur violence sur l'homme et sur sa maison, Sur l'homme et sur son héritage.

Mich 2,3Micha 2,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Mich 2,1Volltext AM: Biblische Namen M EA: MICHA C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel: Voici, je médite contre cette race un malheur; Vous n'en préserverez pas vos cous, Et vous ne marcherez pas la tête levée, Car ces temps seront mauvais.

Mich 3,10Micha 3,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Mich 3,1Volltext EA: MICHA WK: Mich 3,6 WM: 4Mo 35,32 WM: Mich 4,8 WM: Hab 2,12 Vous qui bâtissez Sion avec le sang, Et Jérusalem avec l'iniquité!

Mich 3,11Micha 3,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Mich 3,1Volltext AM: Biblische Namen M BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade EA: MICHA ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WK: Mich 3,6 WM: Mal 2,9 WM: Röm 2,17 Ses chefs jugent pour des présents, Ses sacrificateurs enseignent pour un salaire, Et ses prophètes prédisent pour de l'argent; Et ils osent s'appuyer sur l'Eternel, ils disent: L'Eternel n'est-il pas au milieu de nous? Le malheur ne nous atteindra pas.

Mich 3,12Micha 3,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Mich 3,1Volltext AL: Mich 7,1 AM: Biblische Namen I EA: MICHA WK: Mich 3,6 WM: Mich 4,8 C'est pourquoi, à cause de vous, Sion sera labourée comme un champ, Jérusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne du temple une sommité couverte de bois.

Hab 2,9Habakuk 2,9 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Hab 2,1 JND: Hab 2,1Volltext EA: HABAKUK Malheur à celui qui amasse pour sa maison des gains iniques, Afin de placer son nid dans un lieu élevé, Pour se garantir de la main du malheur!

Jak 5,1Jakobus 5,1 KopierenKommentare HS JND RWP WK WMThemen BdH: Jak 3,10; 5,1-11 - Betrachtungen über den Brief des Jakobus – Teil 5/6 BdH: Jak 5,1-6 - Gedanken über den JakobusbriefVolltext EA: JAKOBUSBRIEF Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 16,1-12 - Wie konnte der Herr den ungerechten Haushalter loben, und wie kann man in die ewigen Hütten aufgenommen werden durch den Mammon? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 16,25 - Wie ist Lk 16,25 zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 18,11 - Bezieht sich Off 18,11 auf unsere Zeit? Haben wir in Off 18 ein kaufmännisches System? Findet man in der Schrift Zustände wie die einzigartigen jetzigen (Handelsstreckung, Arbeitslosigkeit usw.)? OS: 7. Der Unglaube der Gemeinde; die Stellung und die Pflichten, die sich für den Kranken daraus ergeben RWP: Mk 5,38 RWP: Lk 6,24 +7 Artikel A vous maintenant, riches! Pleurez et gémissez, à cause des malheurs qui viendront sur vous.

Jak 5,2Jakobus 5,2 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Jak 3,10; 5,1-11 - Betrachtungen über den Brief des Jakobus – Teil 5/6 BdH: Jak 5,1-6 - Gedanken über den JakobusbriefVerknüpfungen JND: Jak 5,1 WK: Jak 5,1Volltext EA: JAKOBUSBRIEF Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 16,1-12 - Wie konnte der Herr den ungerechten Haushalter loben, und wie kann man in die ewigen Hütten aufgenommen werden durch den Mammon? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 16,25 - Wie ist Lk 16,25 zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 18,11 - Bezieht sich Off 18,11 auf unsere Zeit? Haben wir in Off 18 ein kaufmännisches System? Findet man in der Schrift Zustände wie die einzigartigen jetzigen (Handelsstreckung, Arbeitslosigkeit usw.)? RWP: Lk 6,24 RWP: Jak 4,6 RWP: Jak 5,1 RWP: Jak 5,7 Vos richesses sont pourries, et vos vêtements sont rongés par les teignes.

Jak 5,3Jakobus 5,3 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Jak 3,10; 5,1-11 - Betrachtungen über den Brief des Jakobus – Teil 5/6 BdH: Jak 5,1-6 - Gedanken über den JakobusbriefVerknüpfungen JND: Jak 5,1 WK: Jak 5,1Volltext EA: JAKOBUSBRIEF Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 21,11-12 - Was bedeutet und worauf bezieht sich Jes 21,11.12? Hat die Stelle etwa auch Beziehung auf die heutige Zeit? Wenn ja, welche? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 16,1-12 - Wie konnte der Herr den ungerechten Haushalter loben, und wie kann man in die ewigen Hütten aufgenommen werden durch den Mammon? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 16,25 - Wie ist Lk 16,25 zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 18,11 - Bezieht sich Off 18,11 auf unsere Zeit? Haben wir in Off 18 ein kaufmännisches System? Findet man in der Schrift Zustände wie die einzigartigen jetzigen (Handelsstreckung, Arbeitslosigkeit usw.)? RWP: Lk 6,24 RWP: Röm 3,13 +11 Artikel Votre or et votre argent sont rouillés; et leur rouille s'élèvera en témoignage contre vous, et dévorera vos chairs comme un feu. Vous avez amassé des trésors dans les derniers jours!

Jak 5,4Jakobus 5,4 KopierenKommentare HS RWP WMThemen BdH: Jak 3,10; 5,1-11 - Betrachtungen über den Brief des Jakobus – Teil 5/6 BdH: Jak 5,1-6 - Gedanken über den JakobusbriefVerknüpfungen JND: Jak 5,1 WK: Jak 5,1Volltext CHM: 3Mo 19,13 EA: JAKOBUSBRIEF Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 9,7-19 - Ist die Ernährungs-, Versorgungs- oder Brotfrage bezüglich des Dieners Gottes in der Schrift geregelt und event. wie? Widerspricht sich Paulus nicht, wenn er in V. 14 von „verordnet“ und in V. 18 von „kostenfrei“ spricht? Handreichungen Fragen und Antworten: Hat der achte Tag in der Schrift eine besondere Bedeutung, und worin besteht diese? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,18 - Wie ist Lk 10,18 zu verstehen? Auch was den Zusammenhang anbelangt? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 16,1-12 - Wie konnte der Herr den ungerechten Haushalter loben, und wie kann man in die ewigen Hütten aufgenommen werden durch den Mammon? Handreichungen Themen: 3Mo 19,9-13 – Gottes Sorge für die Armen +7 Artikel Voici, le salaire des ouvriers qui ont moissonné vos champs, et dont vous les avez frustrés, crie, et les cris des moissonneurs sont parvenus jusqu'aux oreilles du Seigneur des armées.

2Pet 2,32. Petrus 2,3 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 12,10.10; Röm 16,18; 2Pet 2,3; Phil 2,3 - Ist Menschenkenntnis dasselbe wie „Unterscheidung der Geister“ (1Kor 12,10)? Ist es nur ein Mangel an der in 1Kor 12,10 erwähnten Geistesgabe, wenn ein Diener Gottes wie ein „Argloser“ (Röm 16,18) „erkünstelten Worten“ (2Pet 2,3) Glauben schenkt und auf diese Weise oft betrogen wird? Muss man unter Ausschaltung von Menschenkenntnis jeden hochachten (Phil 2,3)? Und wie soll ein Bruder, der die Gabe der „Unterscheidung der Geister“ hat, handeln, damit die ihm verliehene Gnadengabe der Allgemeinheit nützt?Verknüpfungen JND: 2Pet 2,1 KUA: 2Pet 2,1 WK: 2Pet 2,1Volltext AL: Nah 1,1 BdH: 1Chr 13-16 - König David und sein neuer Wagen (2) BdH: Neh 1-6 - Nehemia oder das Bauen der Mauer EA: JUDASBRIEF EA: ZWEITER PETRUSBRIEF Handreichungen Fragen und Antworten: 2Kor 11,13; Gal 2,4; 1Joh 3,8-9; 5,18 - Sind die „falschen Apostel, betrügerischen Arbeiter“ aus 2Kor 11,13 wohl die gleichen Personen wie die „falschen Brüder“ aus Vers 26 und Gal 2,4? Haben wir uns unter diesen Personen Gläubige, d.h. „aus Gott Geborene“ (1Joh 3,8-9; 5,18), vorzustellen, und gibt es solche „falschen Brüder“ auch heute noch in der Gemeinde Gottes, und wenn ja, woran sind sie zu erkennen? JND: Daniel 2 - Fortschritt des Bösen auf der Erde +3 Artikel Par cupidité, ils trafiqueront de vous au moyen de paroles trompeuses, eux que menace depuis longtemps la condamnation, et dont la ruine ne sommeille point.

2Pet 2,142. Petrus 2,14 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: 2Pet 2,1 KUA: 2Pet 2,1 WK: 2Pet 2,1Volltext CHM: 4Mo 22,1 EA: JUDASBRIEF EA: ZWEITER PETRUSBRIEF WM: Röm 1,29 WM: 1Thes 2,4 Ils ont les yeux pleins d'adultère et insatiables de péché; ils amorcent les âmes mal affermies; ils ont le coeur exercé à la cupidité; ce sont des enfants de malédiction.

2Pet 2,152. Petrus 2,15 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: 2Pet 2,1 KUA: 2Pet 2,1 WK: 2Pet 2,1Volltext AM: Biblische Namen B BdH: 4Mo 22-24 - Bileam – angeworben von Balak, und benutzt von Gott CHM: 4Mo 22,1 EA: JUDASBRIEF EA: ZWEITER PETRUSBRIEF GA: 1Jo 2,15.16 - Die Lust der Augen Handreichungen Fragen und Antworten: 1Thes 5,21 - Welchen praktischen Umfang hat für uns das Wort: „Prüfet alles, das Gute haltet fest!“ Bedeutet es z. B., daß man in allenmöglichen sich christlich nennenden Kreise gehen oder deren belehrende Bücher lesen muß, um die Wahrheit zu finden? +10 Artikel Après avoir quitté le droit chemin, ils se sont égarés en suivant la voie de Balaam, fils de Bosor, qui aima le salaire de l'iniquité,

2Pet 2,162. Petrus 2,16 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: 2Pet 2,1 KUA: 2Pet 2,1 WK: 2Pet 2,1Volltext BdH: 4Mo 22-24 - Bileam – angeworben von Balak, und benutzt von Gott CHM: 4Mo 22,1 EA: JUDASBRIEF EA: ZWEITER PETRUSBRIEF Handreichungen Fragen und Antworten: 1Thes 5,21 - Welchen praktischen Umfang hat für uns das Wort: „Prüfet alles, das Gute haltet fest!“ Bedeutet es z. B., daß man in allenmöglichen sich christlich nennenden Kreise gehen oder deren belehrende Bücher lesen muß, um die Wahrheit zu finden? Handreichungen Themen: 1Pet 1,10-12 - Die Inspiration der Schrift (2) Handreichungen Themen: 2Tim 3,16-17 - Die Heilige Schrift (3) +4 Artikel mais qui fut repris pour sa transgression: une ânesse muette, faisant entendre une voix d'homme, arrêta la démence du prophète.

Lorem Ipsum Dolor sit.