Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Psalm 115,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext Autoren: Hole, Frank Binford CHM: Tit 2,11.12 - Die Gnade als Lehrer CHM: 2Mo 4,13 ES: 1. Kapitel: DerHeilsumfang des Alten Testaments Handreichungen Themen: Apg 20,7-12 ; Hes 11,13 - „Eutychus Pelatja“ WM: 1Chr 16,8 WM: Ps 138,2 Non pas à nous, Eternel, non pas à nous, Mais à ton nom donne gloire, A cause de ta bonté, à cause de ta fidélité!

2Psalm 115,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 115,1 Pourquoi les nations diraient-elles: Où donc est leur Dieu?

3Psalm 115,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 115,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 7,27 - Wer sind die in Daniel 7,27 erwähnten Heiligen? Handreichungen Fragen und Antworten: Jos 10,13 - Wie ist das zu verstehen, wo von Stillestehen der Sonne die Rede ist? Handreichungen Themen: „Reich der Himmel“ und „Reich Gottes“ (1) WM: 1Chr 20,1 WM: Ps 119,68 WM: Ps 135,6 WM: Jes 46,8 +5 Artikel Notre Dieu est au ciel, Il fait tout ce qu'il veut.

4Psalm 115,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 115,1Volltext RWP: Off 9,20 SR: 2Mo 26,30 SR: 2Mo 37,6 WM: Jes 46,8 WM: Hab 2,19 Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, Elles sont l'ouvrage de la main des hommes.

5Psalm 115,5 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 115,1Volltext WM: Ps 115,4 WM: Jes 46,8 WM: Hab 2,19 WM: 2Thes 2,9 Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point,

6Psalm 115,6 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 115,1Volltext WM: Ps 94,9 WM: Ps 115,4 WM: Jes 46,8 WM: Hab 2,19 Elles ont des oreilles et n'entendent point, Elles ont un nez et ne sentent point,

7Psalm 115,7 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 115,1Volltext WM: Ps 115,4 WM: Jes 46,8 WM: Hab 2,19 Elles ont des mains et ne touchent point, Des pieds et ne marchent point, Elles ne produisent aucun son dans leur gosier.

8Psalm 115,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 115,1Volltext WM: Jes 46,8 WM: Hab 2,19 Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, Tous ceux qui se confient en elles.

9Psalm 115,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 115,1Volltext AM: Biblische Namen E WM: Ps 118,2 WM: Jes 46,8 Israël, confie-toi en l'Eternel! Il est leur secours et leur bouclier.

10Psalm 115,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 115,1Volltext WM: Ps 118,2 Maison d'Aaron, confie-toi en l'Eternel! Il est leur secours et leur bouclier.

11Psalm 115,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 115,1Volltext WM: Ps 118,2 Vous qui craignez l'Eternel, confiez-vous en l'Eternel! Il est leur secours et leur bouclier.

12Psalm 115,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 115,1 L'Eternel se souvient de nous: il bénira, Il bénira la maison d'Israël, Il bénira la maison d'Aaron,

13Psalm 115,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 115,1Volltext CB: Gedanken zum Verhalten des Gläubigen in der Ehe Il bénira ceux qui craignent l'Eternel, les petits et les grands;

14Psalm 115,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 115,1Volltext CB: Gedanken zum Verhalten des Gläubigen in der Ehe L'Eternel vous multipliera ses faveurs, A vous et à vos enfants.

15Psalm 115,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 115,1 Soyez bénis par l'Eternel, Qui a fait les cieux et la terre!

16Psalm 115,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 115,1Volltext Handreichungen Themen: 1Kor 15,49 - Das Bild des Himmlischen HB: Zuvorbestimmung WM: 2Mo 20,22 WM: 2Mo 25,1 WM: 2Kön 2,1 Les cieux sont les cieux de l'Eternel, Mais il a donné la terre aux fils de l'homme.

17Psalm 115,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 115,1Volltext AM: Biblische Namen D Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 21,11-12 - Was bedeutet und worauf bezieht sich Jes 21,11.12? Hat die Stelle etwa auch Beziehung auf die heutige Zeit? Wenn ja, welche? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20 2Pet 2,4 - Was ist die Bedeutung der Ausdrücke „Scheol“ (A. T)., „Hades“, „Abgrund“ (Abyssos), „Feuersee“ ( Off 20 ), „Hölle“ (Gehenna) und „Tartarus“ ( 2. Petrus 2,4 )? Sind es alles verschiedene Dinge, oder sind z. B. „Scheol“ (A. T). und „Hades“ (N. T). dasselbe? Handreichungen Themen: 1Sam 28,7-19 - „Die Totenbeschwörerin zu Endor“ JGB: Ps 88,1 WM: Ps 116,9 Ce ne sont pas les morts qui célèbrent l'Eternel, Ce n'est aucun de ceux qui descendent dans le lieu du silence;

18Psalm 115,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 115,1 Mais nous, nous bénirons l'Eternel, Dès maintenant et à jamais. Louez l'Eternel!

Querverweise zu Psalm 115,8 Ps 115,8 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ps 135,18Psalm 135,18 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 135,1Volltext RWP: Apg 19,26 WM: Ps 135,15 Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, Tous ceux qui se confient en elles.

Jes 44,9Jesaja 44,9 KopierenKommentare WK WMVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft RWP: Apg 19,26 WK: Apg 17,22 Ceux qui fabriquent des idoles ne sont tous que vanité, Et leurs plus belles oeuvres ne servent à rien; Elles le témoignent elles-mêmes: Elles n'ont ni la vue, ni l'intelligence, Afin qu'ils soient dans la confusion.

Jes 44,10Jesaja 44,10 KopierenVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft RWP: Apg 19,26 WK: Jes 44,9 WK: Apg 17,22 WM: Jes 44,9 Qui est-ce qui fabrique un dieu, ou fond une idole, Pour n'en retirer aucune utilité?

Jes 44,11Jesaja 44,11 KopierenVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft RWP: Apg 19,26 WK: Jes 44,9 WK: Apg 17,22 WM: Jes 44,9 Voici, tous ceux qui y travaillent seront confondus, Et les ouvriers ne sont que des hommes; Qu'ils se réunissent tous, qu'ils se présentent, Et tous ensemble ils seront tremblants et couverts de honte.

Jes 44,12Jesaja 44,12 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen J ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft RWP: Apg 19,26 WK: Jes 44,9 WK: Apg 17,22 Le forgeron fait une hache, Il travaille avec le charbon, Et il la façonne à coups de marteau; Il la forge d'un bras vigoureux; Mais a-t-il faim, le voilà sans force; Ne boit-il pas d'eau, le voilà épuisé.

Jes 44,13Jesaja 44,13 KopierenKommentare WMVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft RWP: Apg 19,26 WK: Jes 44,9 WK: Apg 17,22 Le charpentier étend le cordeau, Fait un tracé au crayon, Façonne le bois avec un couteau, Et marque ses dimensions avec le compas; Et il produit une figure d'homme, Une belle forme humaine, Pour qu'elle habite dans une maison.

Jes 44,14Jesaja 44,14 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen O ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft RWP: Apg 19,26 WK: Jes 44,9 WK: Apg 17,22 Il se coupe des cèdres, Il prend des rouvres et des chênes, Et fait un choix parmi les arbres de la forêt; Il plante des pins, Et la pluie les fait croître.

Jes 44,15Jesaja 44,15 KopierenVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft RWP: Apg 19,26 WK: Jes 44,9 WK: Apg 17,22 WM: Jes 44,14 Ces arbres servent à l'homme pour brûler, Il en prend et il se chauffe. Il y met aussi le feu pour cuire du pain; Et il en fait également un dieu, qu'il adore, Il en fait une idole, devant laquelle il se prosterne.

Jes 44,16Jesaja 44,16 KopierenVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft RWP: Apg 19,26 WK: Jes 44,9 WK: Apg 17,22 WM: Jes 44,14 Il brûle au feu la moitié de son bois, Avec cette moitié il cuit de la viande, Il apprête un rôti, et se rassasie; Il se chauffe aussi, et dit: Ha! Ha! Je me chauffe, je vois la flamme!

Jes 44,17Jesaja 44,17 KopierenVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft RWP: Apg 19,26 WK: Jes 44,9 WK: Apg 17,22 WM: Jes 44,14 Et avec le reste il fait un dieu, son idole, Il se prosterne devant elle, il l'adore, il l'invoque, Et s'écrie: Sauve-moi! Car tu es mon dieu!

Jes 44,18Jesaja 44,18 KopierenKommentare WMVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft RWP: Mt 13,15 WK: Jes 44,9 WK: Apg 17,22 WM: Jes 44,14 Ils n'ont ni intelligence, ni entendement, Car on leur a fermé les yeux pour qu'ils ne voient point, Et le coeur pour qu'ils ne comprennent point.

Jes 44,19Jesaja 44,19 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WK: Jes 44,9 WK: Apg 17,22 WM: Jes 44,14 Il ne rentre pas en lui-même, Et il n'a ni l'intelligence, ni le bon sens de dire: J'en ai brûlé une moitié au feu, J'ai cuit du pain sur les charbons, J'ai rôti de la viande et je l'ai mangée; Et avec le reste je ferais une abomination! Je me prosternerais devant un morceau de bois!

Jes 44,20Jesaja 44,20 KopierenKommentare WMVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft SR: 2Mo 38,1 WK: Jes 44,9 WK: Apg 17,22 WM: Jes 44,14 WM: Jer 17,9 WM: Röm 1,24 Il se repaît de cendres, Son coeur abusé l'égare, Et il ne sauvera point son âme, et ne dira point: N'est-ce pas du mensonge que j'ai dans ma main?

Jer 10,8Jeremia 10,8 KopierenVolltext WM: Jer 10,6 Tous ensemble, ils sont stupides et insensés; Leur science n'est que vanité, c'est du bois!

Hab 2,18Habakuk 2,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Hab 2,1 JND: Hab 2,1Volltext AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen EA: HABAKUK RWP: Joh 4,5 A quoi sert une image taillée, pour qu'un ouvrier la taille? A quoi sert une image en fonte et qui enseigne le mensonge, Pour que l'ouvrier qui l'a faite place en elle sa confiance, Tandis qu'il fabrique des idoles muettes?

Hab 2,19Habakuk 2,19 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Hab 2,1 JND: Hab 2,1Volltext EA: HABAKUK Malheur à celui qui dit au bois: Lève-toi! A une pierre muette: Réveille-toi! Donnera-t-elle instruction? Voici, elle est garnie d'or et d'argent, Mais il n'y a point en elle un esprit qui l'anime.

Lorem Ipsum Dolor sit.