Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Jesaja 44,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext AM: Biblische Namen E Ecoute maintenant, ô Jacob, mon serviteur! O Israël, que j'ai choisi!

2Jesaja 44,2 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen J HB: Der erste Spruch ( 4Mo 23,7-10 ) WK: Jes 44,1 WM: 4Mo 12,1 Ainsi parle l'Eternel, qui t'a fait, Et qui t'a formé dès ta naissance, Celui qui est ton soutien: Ne crains rien, mon serviteur Jacob, Mon Israël, que j'ai choisi.

3Jesaja 44,3 KopierenVolltext BdH: 1. Israel (12) ED: 3Mo 23,33-36 - Das Laubhüttenfest GA: 4Mo 20,7-11; 21,16-18 - Der Fels und der Brunnen HB: Die Bedeutung des Baumes des Lebens und des Wassers des Lebens ( 1Mo 2,8-10 ) WK: Jes 44,1 WK: Joh 3,1 WK: Joh 3,9 +4 Artikel Car je répandrai des eaux sur le sol altéré, Et des ruisseaux sur la terre desséchée; Je répandrai mon esprit sur ta race, Et ma bénédiction sur tes rejetons.

4Jesaja 44,4 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen J GA: 4Mo 20,7-11; 21,16-18 - Der Fels und der Brunnen HB: Die Bedeutung des Baumes des Lebens und des Wassers des Lebens ( 1Mo 2,8-10 ) WK: Jes 44,1 Ils pousseront comme au milieu de l'herbe, Comme les saules près des courants d'eau.

5Jesaja 44,5 KopierenVolltext WK: Jes 44,1 WM: Jes 44,4 WM: Lk 1,32 Celui-ci dira: Je suis à l'Eternel; Celui-là se réclamera du nom de Jacob; Cet autre écrira de sa main: à l'Eternel! Et prononcera avec amour le nom d'Israël.

6Jesaja 44,6 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen A Handreichungen Fragen und Antworten: Off 22,13 - Gibt der Herr sich drei Namen: 1) „das Alpha und das Omega“, 2) „der Erste und der Letzte“, 3) „der Anfang und das Ende“. Die beiden letzteren verstehe ich; warum aber der erste? Handreichungen Themen: 2Tim 3,16 - „Alle Schrift ist von Gott eingegeben“ PK: Was bedeuten die Zahlen der Bibel? RWP: Off 1,17 RWP: Off 21,6 WAB: Kol 1,10-20 Mar 4,41 Luk 8,25 - Namen und Titel des Herrn Jesus WM: Off 2,8 Ainsi parle l'Eternel, roi d'Israël et son rédempteur, L'Eternel des armées: Je suis le premier et je suis le dernier, Et hors moi il n'y a point de Dieu.

7Jesaja 44,7 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen M ES: 11.Kapitel: Die „Zeiten der Nationen“ (Die vier Weltreiche Daniels) WK: Jes 44,6 Qui a, comme moi, fait des prédictions Qu'il le déclare et me le prouve!, Depuis que j'ai fondé le peuple ancien? Qu'ils annoncent l'avenir et ce qui doit arriver!

8Jesaja 44,8 KopierenVolltext RWP: Röm 9,20 WK: Jes 44,6 WM: Jes 44,7 N'ayez pas peur, et ne tremblez pas; Ne te l'ai-je pas dès longtemps annoncé et déclaré? Vous êtes mes témoins: Y a-t-il un autre Dieu que moi? Il n'y a pas d'autre rocher, je n'en connais point.

9Jesaja 44,9 KopierenKommentare WK WMVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft RWP: Apg 19,26 WK: Apg 17,22 Ceux qui fabriquent des idoles ne sont tous que vanité, Et leurs plus belles oeuvres ne servent à rien; Elles le témoignent elles-mêmes: Elles n'ont ni la vue, ni l'intelligence, Afin qu'ils soient dans la confusion.

10Jesaja 44,10 KopierenVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft RWP: Apg 19,26 WK: Jes 44,9 WK: Apg 17,22 WM: Jes 44,9 Qui est-ce qui fabrique un dieu, ou fond une idole, Pour n'en retirer aucune utilité?

11Jesaja 44,11 KopierenVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft RWP: Apg 19,26 WK: Jes 44,9 WK: Apg 17,22 WM: Jes 44,9 Voici, tous ceux qui y travaillent seront confondus, Et les ouvriers ne sont que des hommes; Qu'ils se réunissent tous, qu'ils se présentent, Et tous ensemble ils seront tremblants et couverts de honte.

12Jesaja 44,12 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen J ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft RWP: Apg 19,26 WK: Jes 44,9 WK: Apg 17,22 Le forgeron fait une hache, Il travaille avec le charbon, Et il la façonne à coups de marteau; Il la forge d'un bras vigoureux; Mais a-t-il faim, le voilà sans force; Ne boit-il pas d'eau, le voilà épuisé.

13Jesaja 44,13 KopierenKommentare WMVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft RWP: Apg 19,26 WK: Jes 44,9 WK: Apg 17,22 Le charpentier étend le cordeau, Fait un tracé au crayon, Façonne le bois avec un couteau, Et marque ses dimensions avec le compas; Et il produit une figure d'homme, Une belle forme humaine, Pour qu'elle habite dans une maison.

14Jesaja 44,14 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen O ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft RWP: Apg 19,26 WK: Jes 44,9 WK: Apg 17,22 Il se coupe des cèdres, Il prend des rouvres et des chênes, Et fait un choix parmi les arbres de la forêt; Il plante des pins, Et la pluie les fait croître.

15Jesaja 44,15 KopierenVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft RWP: Apg 19,26 WK: Jes 44,9 WK: Apg 17,22 WM: Jes 44,14 Ces arbres servent à l'homme pour brûler, Il en prend et il se chauffe. Il y met aussi le feu pour cuire du pain; Et il en fait également un dieu, qu'il adore, Il en fait une idole, devant laquelle il se prosterne.

16Jesaja 44,16 KopierenVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft RWP: Apg 19,26 WK: Jes 44,9 WK: Apg 17,22 WM: Jes 44,14 Il brûle au feu la moitié de son bois, Avec cette moitié il cuit de la viande, Il apprête un rôti, et se rassasie; Il se chauffe aussi, et dit: Ha! Ha! Je me chauffe, je vois la flamme!

17Jesaja 44,17 KopierenVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft RWP: Apg 19,26 WK: Jes 44,9 WK: Apg 17,22 WM: Jes 44,14 Et avec le reste il fait un dieu, son idole, Il se prosterne devant elle, il l'adore, il l'invoque, Et s'écrie: Sauve-moi! Car tu es mon dieu!

18Jesaja 44,18 KopierenKommentare WMVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft RWP: Mt 13,15 WK: Jes 44,9 WK: Apg 17,22 WM: Jes 44,14 Ils n'ont ni intelligence, ni entendement, Car on leur a fermé les yeux pour qu'ils ne voient point, Et le coeur pour qu'ils ne comprennent point.

19Jesaja 44,19 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WK: Jes 44,9 WK: Apg 17,22 WM: Jes 44,14 Il ne rentre pas en lui-même, Et il n'a ni l'intelligence, ni le bon sens de dire: J'en ai brûlé une moitié au feu, J'ai cuit du pain sur les charbons, J'ai rôti de la viande et je l'ai mangée; Et avec le reste je ferais une abomination! Je me prosternerais devant un morceau de bois!

20Jesaja 44,20 KopierenKommentare WMVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft SR: 2Mo 38,1 WK: Jes 44,9 WK: Apg 17,22 WM: Jes 44,14 WM: Jer 17,9 WM: Röm 1,24 Il se repaît de cendres, Son coeur abusé l'égare, Et il ne sauvera point son âme, et ne dira point: N'est-ce pas du mensonge que j'ai dans ma main?

21Jesaja 44,21 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen J WM: Jes 44,14 Souviens-toi de ces choses, ô Jacob! O Israël! car tu es mon serviteur; Je t'ai formé, tu es mon serviteur; Israël, je ne t'oublierai pas.

22Jesaja 44,22 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen G Handreichungen Themen: Wohin gehst Du? ( 4) - Drei Irrlehren OS: 1Kor 1,30 - 2. Februar WK: Jes 44,21 WM: Jes 44,14 J'efface tes transgressions comme un nuage, Et tes péchés comme une nuée; Reviens à moi, Car je t'ai racheté.

23Jesaja 44,23 KopierenKommentare WMVolltext ED: Off 20,7-10 - 7.Satans Lösung für eine kleine Weile und sein ewiges Gericht ES: 1. Kapitel: DerHeilsumfang des Alten Testaments Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 1,5-6 - Von welchem Zeitpunkt an spricht die Schrift : „Du bist mein Sohn, heute habe ich dich gezeugt?“ WK: Jes 44,21 WM: Jes 44,14 Cieux, réjouissez-vous! car l'Eternel a agi; Profondeurs de la terre, retentissez d'allégresse! Montagnes, éclatez en cris de joie! Vous aussi, forêts, avec tous vos arbres! Car l'Eternel a racheté Jacob, Il a manifesté sa gloire en Israël.

24Jesaja 44,24 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 1,26 - Was bedeutet die Mehrzahl „uns“ in 1. Mose 1,26 („Lasset uns Menschen machen in unserem Bilde“)? Kann man daraus auf eine Mitbeteiligung der Engel bei der Menschenschöpfung und, daraus folgend, möglicherweise auch auf eine Engelebenbildlichkeit des Menschen schließen? WAB: Kol 1,10-20 Mar 4,41 Luk 8,25 - Namen und Titel des Herrn Jesus WK: Jes 44,21 WM: Jes 44,14 WM: Dan 6,29 Ainsi parle l'Eternel, ton rédempteur, Celui qui t'a formé dès ta naissance: Moi, l'Eternel, j'ai fait toutes choses, Seul j'ai déployé les cieux, Seul j'ai étendu la terre.

25Jesaja 44,25 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 16,16 - Ist das sogen. Hellsehen etwas ähnliches wie das Wahrsagen in dieser Stelle? Wie haben wir Gläubigen heute uns solchen und ähnlichen Erscheinungen der Gegenwart gegenüber zu verhalten? WK: Jes 44,21 WM: Jes 44,14 WM: Dan 6,29 J'anéantis les signes des prophètes de mensonge, Et je proclame insensés les devins; Je fais reculer les sages, Et je tourne leur science en folie.

26Jesaja 44,26 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen E WK: Jes 44,21 WM: Jes 40,1 WM: Jes 44,14 WM: Dan 6,29 Je confirme la parole de mon serviteur, Et j'accomplis ce que prédisent mes envoyés; Je dis de Jérusalem: Elle sera habitée, Et des villes de Juda: Elles seront rebâties; Et je relèverai leurs ruines.

27Jesaja 44,27 KopierenVolltext WK: Jes 44,21 WM: Jes 44,14 WM: Jes 44,26 WM: Dan 6,29 Je dis à l'abîme: Dessèche-toi, Je tarirai tes fleuves.

28Jesaja 44,28 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 1-35; 44,28; 46,1 - „Der zweite Jesaja.“ Welche Gründe gibt es, diese Auffassung zurückzuweisen bzw. nachzuweisen, dass nur eine Person der Verfasser des Buches Jesaja ist? Ist der Stil, Aufbau usw. der Kapitel 36 bis zum Schluss derselbe wie in den Kapiteln 1-35? Wie erklärt sich die buchstäbliche Nennung des Namens Kores in Kap. 44,28 und 46,1? Er lebte doch um 550 v.Chr., wohingegen Jesaja schon um 700 v.Chr., also 160 Jahre früher, lebte?Volltext AM: Biblische Namen K BdH: Esra 1-2 – Die erste Rückkehr ED: Dan 1,18 ES: 11.Kapitel: Die „Zeiten der Nationen“ (Die vier Weltreiche Daniels) ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg ES: 6.Kapitel: Das heilsgeschichtliche Rassenprogramm für die Völkerwelt (DerSegen Noahs) Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen? +10 Artikel Je dis de Cyrus: Il est mon berger, Et il accomplira toute ma volonté; Il dira de Jérusalem: Qu'elle soit rebâtie! Et du temple: Qu'il soit fondé!

Querverweise zu Jesaja 44,12 Jes 44,12 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Jes 40,19Jesaja 40,19 KopierenThemen Handreichungen Themen: Jes 40,1-26 - „Unser Gott“ OS: Jes 40,10-25 - 2. DezemberVerknüpfungen JND: Jes 40,1Volltext JAS: Kapitel 7: Die zuküntige Phase des Königreichs (Erfüllung) WK: Jes 40,18 WM: Jes 40,18 C'est un ouvrier qui fond l'idole, Et c'est un orfèvre qui la couvre d'or, Et y soude des chaînettes d'argent.

Hab 2,13Habakuk 2,13 KopierenVerknüpfungen AL: Hab 2,1 JND: Hab 2,1Volltext BdH: 5. Jesus Christus (16) EA: HABAKUK JND: Mt 13,24-30 - Die Verantwortung der Christen JND: Off 12 - Die Bedeutung der Entrückung WK: Dan 1,15 WK: Hab 2,12 WM: Hab 2,12 Voici, quand l'Eternel des armées l'a résolu, Les peuples travaillent pour le feu, Les nations se fatiguent en vain.

Jes 41,6Jesaja 41,6 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 41,1Volltext WK: Jes 41,5 WM: Jes 41,5 Ils s'aident l'un l'autre, Et chacun dit à son frère: Courage!

Jes 41,7Jesaja 41,7 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 41,1Volltext AM: Biblische Namen H WK: Jes 41,5 WM: 1Sam 5,3 WM: Jes 41,5 Le sculpteur encourage le fondeur; Celui qui polit au marteau encourage celui qui frappe sur l'enclume; Il dit de la soudure: Elle est bonne! Et il fixe l'idole avec des clous, pour qu'elle ne branle pas.

Jes 46,6Jesaja 46,6 KopierenVolltext WM: Jes 46,5 Ils versent l'or de leur bourse, Et pèsent l'argent à la balance; Ils paient un orfèvre, pour qu'il en fasse un dieu, Et ils adorent et se prosternent.

Jes 46,7Jesaja 46,7 KopierenVolltext AM: Biblische Namen M WM: 1Sam 5,3 WM: Jes 46,5 Ils le portent, ils le chargent sur l'épaule, Ils le mettent en place, et il y reste; Il ne bouge pas de sa place; Puis on crie vers lui, mais il ne répond pas, Il ne sauve pas de la détresse.

2Mo 32,82. Mose 32,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 2Mo 32,1 CHM: 2Mo 32,7Volltext AM: Biblische Namen E BdH: Die Bündnisse im AltenTestament BdH: Heb 9,27.28 - Gedanken zu Hebräer 9,27.28 CHM: 5Mo 4,15 WM: 1Kön 12,28 Ils se sont promptement écartés de la voie que je leur avais prescrite; ils se sont fait un veau en fonte, ils se sont prosternés devant lui, ils lui ont offert des sacrifices, et ils ont dit: Israël! voici ton dieu, qui t'a fait sortir du pays d'Egypte.

Jer 10,3Jeremia 10,3 KopierenKommentare WM Car les coutumes des peuples ne sont que vanité. On coupe le bois dans la forêt; La main de l'ouvrier le travaille avec la hache;

Jer 10,4Jeremia 10,4 KopierenVolltext WM: Jer 10,3 On l'embellit avec de l'argent et de l'or, On le fixe avec des clous et des marteaux, Pour qu'il ne branle pas.

Jer 10,5Jeremia 10,5 KopierenVolltext WM: Jer 10,3 Ces dieux sont comme une colonne massive, et ils ne parlent point; On les porte, parce qu'ils ne peuvent marcher. Ne les craignez pas, car ils ne sauraient faire aucun mal, Et ils sont incapables de faire du bien.

Jer 10,6Jeremia 10,6 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen M Handreichungen Themen: Jes 40,1-26 - „Unser Gott“ WM: Off 15,3 Nul n'est semblable à toi, ô Eternel! Tu es grand, et ton nom est grand par ta puissance.

Jer 10,7Jeremia 10,7 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 2Sam 24,1 1Chr 21,1 - Wie ist der augenscheinliche Widerspruch zwischen diesen Stellen zu erklären, und worin bestand die Sünde Davids, indem er das Volk zählen ließ? RWP: Off 15,3 RWP: Off 15,4 WK: Joh 18,28 WK: Off 15,1 WM: 2Chr 6,3 WM: Jer 10,6 +2 Artikel Qui ne te craindrait, roi des nations? C'est à toi que la crainte est due; Car, parmi tous les sages des nations et dans tous leurs royaumes, Nul n'est semblable à toi.

Jer 10,8Jeremia 10,8 KopierenVolltext WM: Jer 10,6 Tous ensemble, ils sont stupides et insensés; Leur science n'est que vanité, c'est du bois!

Jer 10,9Jeremia 10,9 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen T AM: Biblische Namen U WM: 2Mo 25,3 WM: 2Mo 26,1 On apporte de Tarsis des lames d'argent, et d'Uphaz de l'or, L'ouvrier et la main de l'orfèvre les mettent en oeuvre; Les vêtements de ces dieux sont d'étoffes teintes en bleu et en pourpre, Tous sont l'ouvrage d'habiles artisans.

Jer 10,10Jeremia 10,10 KopierenKommentare WMVolltext ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg Handreichungen Fragen und Antworten: 2Sam 24,1 1Chr 21,1 - Wie ist der augenscheinliche Widerspruch zwischen diesen Stellen zu erklären, und worin bestand die Sünde Davids, indem er das Volk zählen ließ? RWP: Off 15,3 Mais l'Eternel est Dieu en vérité, Il est un Dieu vivant et un roi éternel; La terre tremble devant sa colère, Et les nations ne supportent pas sa fureur.

Jer 10,11Jeremia 10,11 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A CES: Dan 2-7   Esra 4,8 - 6,19;  7,12-27 - Aramäisch im AT WK: Dan 1,1 Vous leur parlerez ainsi: Les dieux qui n'ont point fait les cieux et la terre Disparaîtront de la terre et de dessous les cieux.

Lorem Ipsum Dolor sit.