Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Psalm 55,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext RWP: Apg 17,30 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Cantique de David. O Dieu! prête l'oreille à ma prière, Et ne te dérobe pas à mes supplications!

2Psalm 55,2 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 55,1Volltext AM: Biblische Namen T WM: Ps 55,1 Ecoute-moi, et réponds-moi! J'erre çà et là dans mon chagrin et je m'agite,

3Psalm 55,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 55,1Volltext AM: Biblische Namen M A cause de la voix de l'ennemi et de l'oppression du méchant; Car ils font tomber sur moi le malheur, Et me poursuivent avec colère.

4Psalm 55,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 55,1 Mon coeur tremble au dedans de moi, Et les terreurs de la mort me surprennent;

5Psalm 55,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 55,1 La crainte et l'épouvante m'assaillent, Et le frisson m'enveloppe.

6Psalm 55,6 KopierenKommentare WMThemen BdH: Ps 55,6 Mat 11,28-29 - Die RuheVerknüpfungen JND: Ps 55,1Volltext WM: Phil 2,12 Je dis: Oh! si j'avais les ailes de la colombe, Je m'envolerais, et je trouverais le repos;

7Psalm 55,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 55,1Volltext WK: Joh 3,11 WM: Ps 57,2 WM: Hes 1,6 Voici, je fuirais bien loin, J'irais séjourner au désert; -Pause.

8Psalm 55,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 55,1Volltext WK: Joh 3,11 WM: Hes 1,6 WM: Off 12,6 Je m'échapperais en toute hâte, Plus rapide que le vent impétueux, que la tempête.

9Psalm 55,9 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 55,1Volltext WK: Joh 3,11 WM: Hiob 1,1 WM: Ps 55,8 WM: Off 12,6 Réduis à néant, Seigneur, divise leurs langues! Car je vois dans la ville la violence et les querelles;

10Psalm 55,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 55,1Volltext WK: Joh 3,11 Elles en font jour et nuit le tour sur les murs; L'iniquité et la malice sont dans son sein;

11Psalm 55,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 55,1Volltext WK: Joh 3,11 La méchanceté est au milieu d'elle, Et la fraude et la tromperie ne quittent point ses places.

12Psalm 55,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 55,1Volltext ED: Neh 6,11 WK: Joh 3,11 WM: Sach 11,16 Ce n'est pas un ennemi qui m'outrage, je le supporterais; Ce n'est pas mon adversaire qui s'élève contre moi, Je me cacherais devant lui.

13Psalm 55,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 55,1Volltext ED: Neh 6,11 WK: Joh 3,11 WM: Sach 11,16 WM: Joh 13,2 C'est toi, que j'estimais mon égal, Toi, mon confident et mon ami!

14Psalm 55,14 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 55,1Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen R ED: Neh 6,11 Handreichungen Themen: 2Tim 4,13 - Der Mantel und die Bücher des Apostels WK: Joh 3,11 WK: Joh 13,2 WM: Rt 2,1 +4 Artikel Ensemble nous vivions dans une douce intimité, Nous allions avec la foule à la maison de Dieu!

15Psalm 55,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 55,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen S WK: Joh 3,11 WM: Joh 13,2 Que la mort les surprenne, Qu'ils descendent vivants au séjour des morts! Car la méchanceté est dans leur demeure, au milieu d'eux.

16Psalm 55,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 55,1Volltext AM: Biblische Namen B ED: Dan 7,26 Handreichungen Themen: Mt 6,6 - „Gehe in deine Kammer und bete“ Et moi, je crie à Dieu, Et l'Eternel me sauvera.

17Psalm 55,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 55,1Volltext Handreichungen Themen: Mt 6,6 - „Gehe in deine Kammer und bete“ Le soir, le matin, et à midi, je soupire et je gémis, Et il entendra ma voix.

18Psalm 55,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 55,1 Il me délivrera de leur approche et me rendra la paix, Car ils sont nombreux contre moi.

19Psalm 55,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 55,1 Dieu entendra, et il les humiliera, Lui qui de toute éternité est assis sur son trône; -Pause. Car il n'y a point en eux de changement, Et ils ne craignent point Dieu.

20Psalm 55,20 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 55,1Volltext AM: Biblische Namen A Il porte la main sur ceux qui étaient en paix avec lui, Il viole son alliance;

21Psalm 55,21 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 55,1Volltext WM: Sach 11,16 WWF: Richter 9 - Abimelech Sa bouche est plus douce que la crème, Mais la guerre est dans son coeur; Ses paroles sont plus onctueuses que l'huile, Mais ce sont des épées nues.

22Psalm 55,22 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 55,1Volltext Handreichungen Themen: Die Wege unseres Gottes RWP: 1Pet 5,7 Remets ton sort à l'Eternel, et il te soutiendra, Il ne laissera jamais chanceler le juste.

23Psalm 55,23 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 55,1Volltext AM: Biblische Namen K Et toi, ô Dieu! tu les feras descendre au fond de la fosse; Les hommes de sang et de fraude N'atteindront pas la moitié de leurs jours. C'est en toi que je me confie.

Querverweise zu Psalm 55,10 Ps 55,10 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ps 59,6Psalm 59,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 59,1Volltext AM: Biblische Namen H WM: Ps 24,10 Ils reviennent chaque soir, ils hurlent comme des chiens, Ils font le tour de la ville.

2Sam 16,212. Samuel 16,21 KopierenVolltext WM: 2Sam 16,20 Et Achitophel dit à Absalom: Va vers les concubines que ton père a laissées pour garder la maison; ainsi tout Israël saura que tu t'es rendu odieux à ton père, et les mains de tous ceux qui sont avec toi se fortifieront.

Ps 59,14Psalm 59,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 59,1Volltext BdH: Die vor den Gerichten in der Offenbarung aufgenommene Kirche (oder Versammlung) Ils reviennent chaque soir, ils hurlent comme des chiens, Ils font le tour de la ville.

2Sam 16,222. Samuel 16,22 KopierenVolltext WM: 2Sam 16,20 On dressa pour Absalom une tente sur le toit, et Absalom alla vers les concubines de son père, aux yeux de tout Israël.

Ps 59,15Psalm 59,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 59,1 Ils errent çà et là, cherchant leur nourriture, Et ils passent la nuit sans être rassasiés.

Jes 59,6Jesaja 59,6 KopierenVolltext WK: Jes 59,3 WM: Jes 59,5 Leurs toiles ne servent point à faire un vêtement, Et ils ne peuvent se couvrir de leur ouvrage; Leurs oeuvres sont des oeuvres d'iniquité, Et les actes de violence sont dans leurs mains.

Jes 59,7Jesaja 59,7 KopierenKommentare WMVolltext HCV: Röm 3,1 HS: Röm 3,10 JND: Röm 3,1 RWP: Röm 3,10 RWP: 2Pet 1,14 WK: Jes 59,3 WM: Spr 1,15 Leurs pieds courent au mal, Et ils ont hâte de répandre le sang innocent; Leurs pensées sont des pensées d'iniquité, Le ravage et la ruine sont sur leur route.

Jes 59,8Jesaja 59,8 KopierenVolltext HCV: Röm 3,1 HS: Röm 3,10 JND: Röm 3,1 WK: Jes 59,3 WM: Spr 18,5 WM: Jes 59,7 Ils ne connaissent pas le chemin de la paix, Et il n'y a point de justice dans leurs voies; Ils prennent des sentiers détournés: Quiconque y marche ne connaît point la paix. -

Jes 59,9Jesaja 59,9 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes? WK: Jes 59,3 C'est pourquoi l'arrêt de délivrance est loin de nous, Et le salut ne nous atteint pas; Nous attendons la lumière, et voici les ténèbres, La clarté, et nous marchons dans l'obscurité.

Jes 59,10Jesaja 59,10 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes? RWP: Apg 17,27 WK: Jes 59,3 WM: Jes 59,9 Nous tâtonnons comme des aveugles le long d'un mur, Nous tâtonnons comme ceux qui n'ont point d'yeux; Nous chancelons à midi comme de nuit, Au milieu de l'abondance nous ressemblons à des morts.

Jes 59,11Jesaja 59,11 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes? WK: Jes 59,3 WM: Spr 18,5 WM: Jes 59,9 Nous grondons tous comme des ours, Nous gémissons comme des colombes; Nous attendons la délivrance, et elle n'est pas là, Le salut, et il est loin de nous.

Jes 59,12Jesaja 59,12 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes? WK: Jes 59,3 Car nos transgressions sont nombreuses devant toi, Et nos péchés témoignent contre nous; Nos transgressions sont avec nous, Et nous connaissons nos crimes.

Jes 59,13Jesaja 59,13 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes? WK: Jes 59,3 WM: Jes 59,12 Nous avons été coupables et infidèles envers l'Eternel, Nous avons abandonné notre Dieu; Nous avons proféré la violence et la révolte, Conçu et médité dans le coeur des paroles de mensonge;

Jes 59,14Jesaja 59,14 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes? HS: Jud 24 JND: Ps 85,1 WK: Jes 59,3 WM: Ps 85,1 WM: Ps 119,142 WM: Spr 18,5 +2 Artikel Et la délivrance s'est retirée, Et le salut se tient éloigné; Car la vérité trébuche sur la place publique, Et la droiture ne peut approcher.

Jes 59,15Jesaja 59,15 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes? WK: Jes 59,3 WM: Spr 18,5 WM: Jer 15,17 La vérité a disparu, Et celui qui s'éloigne du mal est dépouillé. -L'Eternel voit, d'un regard indigné, Qu'il n'y a plus de droiture.

1Sam 19,111. Samuel 19,11 KopierenKommentare WM Saül envoya des gens vers la maison de David, pour le garder et le faire mourir au matin. Mais Mical, femme de David, l'en informa et lui dit: Si tu ne te sauves pas cette nuit, demain tu es mort.

Hes 9,4Hesekiel 9,4 KopierenKommentare WKVerknüpfungen HR: Hes 9,1Volltext AL: Mal 3,13 BdH: Beantwortung einiger Fragen OS: Apg 13,1-5 - 9. Juni RWP: Off 7,3 SR: 2Mo 36,8 WM: Hes 9,3 WM: Off 7,2 L'Eternel lui dit: Passe au milieu de la ville, au milieu de Jérusalem, et fais une marque sur le front des hommes qui soupirent et qui gémissent à cause de toutes les abominations qui s'y commettent.

2Sam 17,12. Samuel 17,1 KopierenKommentare WK WMVolltext WM: Ps 3,1 Achitophel dit à Absalom: Laisse-moi choisir douze mille hommes! Je me lèverai, et je poursuivrai David cette nuit même.

Zeph 3,1Zephanja 3,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext EA: ZEPHANJA Malheur à la ville rebelle et souillée, A la ville pleine d'oppresseurs!

Zeph 3,2Zephanja 3,2 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Zeph 3,1Volltext EA: ZEPHANJA Elle n'écoute aucune voix, Elle n'a point égard à la correction, Elle ne se confie pas en l'Eternel, Elle ne s'approche pas de son Dieu.

Zeph 3,3Zephanja 3,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Zeph 3,1Volltext AM: Biblische Namen S EA: ZEPHANJA HB: Benjamin ( 1Mo 49,27 ) WK: Zeph 3,2 Ses chefs au milieu d'elle sont des lions rugissants; Ses juges sont des loups du soir qui ne gardent rien pour le matin.

2Sam 17,22. Samuel 17,2 KopierenVolltext WM: 2Sam 17,1 WM: Ps 3,1 Je le surprendrai pendant qu'il est fatigué et que ses mains sont affaiblies, je l'épouvanterai, et tout le peuple qui est avec lui s'enfuira. Je frapperai le roi seul,

Hos 7,6Hosea 7,6 KopierenKommentare WMVolltext WK: Hos 7,4 Ils appliquent aux embûches leur coeur pareil à un four; Toute la nuit dort leur boulanger, Et au matin le four brûle comme un feu embrasé.

Mich 2,1Micha 2,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext EA: MICHA Malheur à ceux qui méditent l'iniquité et qui forgent le mal Sur leur couche! Au point du jour ils l'exécutent, Quand ils ont le pouvoir en main.

Mich 2,2Micha 2,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Mich 2,1Volltext EA: MICHA ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WK: Mich 2,1 WM: 3Mo 6,1 Ils convoitent des champs, et ils s'en emparent, Des maisons, et ils les enlèvent; Ils portent leur violence sur l'homme et sur sa maison, Sur l'homme et sur son héritage.

Joh 18,28Johannes 18,28 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JGB: Joh 18,1 JND: Joh 18,1 WK: Joh 18,1Volltext AM: Biblische Namen K RWP: Mt 26,17 RWP: Mt 27,11 RWP: Lk 22,8 RWP: Lk 23,4 RWP: Joh 8,2 RWP: Joh 18,33 +6 Artikel Ils conduisirent Jésus de chez Caïphe au prétoire: c'était le matin. Ils n'entrèrent point eux-mêmes dans le prétoire, afin de ne pas se souiller, et de pouvoir manger la Pâque.

Apg 9,24Apostelgeschichte 9,24 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JND: Apg 9,1 WK: Apg 9,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Apg 9,23 RWP: Apg 12,2 RWP: Apg 20,3 RWP: 2Kor 11,32 RWP: Gal 3,23 RWP: Phil 4,7 +5 Artikel et leur complot parvint à la connaissance de Saul. On gardait les portes jour et nuit, afin de lui ôter la vie.

Lorem Ipsum Dolor sit.