Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... De David. Eternel! j'élève à toi mon âme.

2 wird geladen ... Mon Dieu! en toi je me confie: que je ne sois pas couvert de honte! Que mes ennemis ne se réjouissent pas à mon sujet!

3 wird geladen ... Tous ceux qui espèrent en toi ne seront point confondus; Ceux-là seront confondus qui sont infidèles sans cause.

4 wird geladen ... Eternel! fais-moi connaître tes voies, Enseigne-moi tes sentiers.

5 wird geladen ... Conduis-moi dans ta vérité, et instruis-moi; Car tu es le Dieu de mon salut, Tu es toujours mon espérance.

6 wird geladen ... Eternel! souviens-toi de ta miséricorde et de ta bonté; Car elles sont éternelles.

7 wird geladen ... Ne te souviens pas des fautes de ma jeunesse ni de mes transgressions; Souviens-toi de moi selon ta miséricorde, A cause de ta bonté, ô Eternel!

8 wird geladen ... L'Eternel est bon et droit: C'est pourquoi il montre aux pécheurs la voie.

9 wird geladen ... Il conduit les humbles dans la justice, Il enseigne aux humbles sa voie.

10 wird geladen ... Tous les sentiers de l'Eternel sont miséricorde et fidélité, Pour ceux qui gardent son alliance et ses commandements.

11 wird geladen ... C'est à cause de ton nom, ô Eternel! Que tu pardonneras mon iniquité, car elle est grande.

12 wird geladen ... Quel est l'homme qui craint l'Eternel? L'Eternel lui montre la voie qu'il doit choisir.

13 wird geladen ... Son âme reposera dans le bonheur, Et sa postérité possédera le pays.

14 wird geladen ... L'amitié de l'Eternel est pour ceux qui le craignent, Et son alliance leur donne instruction.

15 wird geladen ... Je tourne constamment les yeux vers l'Eternel, Car il fera sortir mes pieds du filet.

16 wird geladen ... Regarde-moi et aie pitié de moi, Car je suis abandonné et malheureux.

17 wird geladen ... Les angoisses de mon coeur augmentent; Tire-moi de ma détresse.

18 wird geladen ... Vois ma misère et ma peine, Et pardonne tous mes péchés.

19 wird geladen ... Vois combien mes ennemis sont nombreux, Et de quelle haine violente ils me poursuivent.

20 wird geladen ... Garde mon âme et sauve-moi! Que je ne sois pas confus, Quand je cherche auprès de toi mon refuge!

21 wird geladen ... Que l'innocence et la droiture me protègent, Quand je mets en toi mon espérance!

22 wird geladen ... O Dieu! délivre Israël De toutes ses détresses!

Querverweise zu Psalm 25,20 Ps 25,20 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ps 17,8 wird geladen ... Garde-moi comme la prunelle de l'oeil; Protège-moi, à l'ombre de tes ailes,

Ps 71,1 wird geladen ... Eternel! je cherche en toi mon refuge: Que jamais je ne sois confondu!

Ps 22,20 wird geladen ... Protège mon âme contre le glaive, Ma vie contre le pouvoir des chiens!

Ps 71,2 wird geladen ... Dans ta justice, sauve-moi et délivre-moi! Incline vers moi ton oreille, et secours-moi!

Ps 22,21 wird geladen ... Sauve-moi de la gueule du lion, Délivre-moi des cornes du buffle!

Joel 2,26 wird geladen ... Vous mangerez et vous vous rassasierez, Et vous célébrerez le nom de l'Eternel, votre Dieu, Qui aura fait pour vous des prodiges; Et mon peuple ne sera plus jamais dans la confusion.

Ps 121,7 wird geladen ... L'Eternel te gardera de tout mal, Il gardera ton âme;

Joel 2,27 wird geladen ... Et vous saurez que je suis au milieu d'Israël, Que je suis l'Eternel, votre Dieu, et qu'il n'y en a point d'autre, Et mon peuple ne sera plus jamais dans la confusion.

Lk 23,46 wird geladen ... Jésus s'écria d'une voix forte: Père, je remets mon esprit entre tes mains. Et, en disant ces paroles, il expira.

Apg 7,59 wird geladen ... Et ils lapidaient Etienne, qui priait et disait: Seigneur Jésus, reçois mon esprit!

Lorem Ipsum Dolor sit.